Página 1
MONITOR CON RECEPTOR DMX8020DABS DMX7520DABS MANUAL DE INSTRUCCIONES • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. • El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc.
Página 2
Important Notice on Software JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented. Ñ Software License on This EULA Product Ñ Software License Agreement The software embedded in this product comprises a number of independent software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called components, each of which is copyrighted by “Licensor”) holds either the copyright to the JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
Página 3
Article 3 (Terms of License) Article 8 (Cancellation of the Agreement) Licensor reserves the right to cancel this 1. In assigning this product, User may not retain agreement forthwith and claim compensation the original copy of the embedded Licensed from User for the damages caused by such Software (including associated literature, cancellation when User: updates and upgrades) and any duplicates...
Página 4
Contenido Antes de la utilización iPod/iPhone Precauciones ..............6 Preparativos ..............32 Cómo leer este manual ..........6 Funcionamiento básico de iPod/iPhone ..33 Operaciones de búsqueda ........34 Funciones básicas Radio Funciones de los botones del panel frontal..7 Puesta en marcha de la unidad ......8 Funcionamiento básico de radio ......35 Ajustes iniciales ............
Página 5
Configuración Configuración de la pantalla del monitor ..59 Configuración del sistema ........59 Configuración de la interfaz del usuario ..59 Configuración especial ...........61 Configuración de la pantalla ........61 Configuración de AV ..........63 Control del audio Configuración del sistema de altavoces de 3 vías ..............65 Configuración del altavoz/transición ....66 Control general del audio ........68 Control del ecualizador ..........68...
Página 6
Ñ Precauciones para usuarios de • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte teléfonos inteligentes a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios Ejecutar simultáneamente múltiples aplicaciones en son compatibles con su modelo y en su región. su teléfono inteligente mientras comparte pantalla •...
Página 7
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones claras de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles reales Número Nombre Función...
Página 8
Funciones básicas Puesta en marcha de la unidad ■ [Clock] Configura la sincronización del reloj y lo ajusta. El método de encendido es diferente dependiendo del modelo. Para más información sobre el manejo, consulte Ajustes del calendario/reloj Pulse el botón [HOME]. (P.10).
Página 9
Funciones básicas Configuración del código de Introduzca de nuevo el mismo código y seguridad toque [Enter]. En estos momentos se registra su código Es posible ajustar un código de seguridad para de seguridad. proteger su receptor contra robos. Al activar la función del código de seguridad, NOTA el código no puede cambiarse y la función no •...
Página 10
Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj NOTA • Por favor, configure la fecha y la hora. Si no Pulse el botón [MENU]. se configuran, algunas funciones podrían no h Aparece el menú emergente. funcionar. Toque [SETUP]. Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen (0 a 40). Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo.
Página 11
Funciones básicas Ángulo de visualización Operaciones de la pantalla táctil Puede ajustar el ángulo de visualización cuando Para realizar operaciones en la pantalla, deberá la imagen en la pantalla resulta difícil de ver tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un de forma uniforme.
Página 12
Funciones básicas Descripciones de la pantalla Menú emergente INICIO Pulse el botón [MENU]. La mayoría de las funciones pueden ejecutarse h Aparece el menú emergente. desde la pantalla HOME (inicio). Toque para visualizar el menú emergente. El contenido del menú es el siguiente. •...
Página 13
Funciones básicas Apagar la pantalla Toque [ Desde la pantalla puede seleccionar las Seleccione [Display OFF] en el menú siguientes fuentes y funciones. emergente. • Cambia a la pantalla de Apple CarPlay desde el iPhone conectado. (P.23) • Cambia a la pantalla de Android Auto desde el teléfono inteligente Android conectado.
Página 14
Funciones básicas Personalizar los iconos de fuente de Para seleccionar la fuente de acceso directo de la pantalla INICIO reproducción en la pantalla INICIO Puede colocar los iconos de las fuentes en las posiciones que desee. Pulse el botón [HOME]. h Aparece la pantalla INICIO.
Página 15
Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Ilustraciones e información control de fuente Puede seleccionar si se visualizará o no una ilustración e información de la canción o Existen funciones que pueden ejecutarse desde solamente información de la canción en más la mayoría de las pantallas.
Página 16
Funciones básicas Pantalla de lista ] Desplazar página Podrá cambiar las páginas para visualizar más Existen teclas de funciones comunes en las elementos tocando [ pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. • [ ] : Muestra la página superior o Consulte (pág.31, 34, 48).
Página 17
Widget Widget Widget Multi Widget Puede colocar un widget en cada una de las Pulse el botón [HOME]. siguientes zonas. Pueden colocarse hasta 4 Puede cambiar de widget pasando el widgets en una pantalla multi widget. dedo hacia la izquierda o derecha en la Pulse el botón [HOME].
Página 18
Widget Ñ ● Para sustituir el widget Añadir un nuevo multi widget Toque [ ] en la pantalla multi widget. Puede añadir páginas a la pantalla multi widget. Toque [ ] en la pantalla multi widget. h Aparece la ventana emergente de la lista de widgets.
Página 19
Widget Widget Marco de fotos Configuración de Widget En la pantalla Inicio, puede ver un pase Configure los widgets en la pantalla Inicio. de diapositivas de los archivos de imagen Pulse el botón [MENU]. guardados en la memoria USB. h Aparece el menú emergente. Ñ...
Página 20
Widget Para configurar el marco de fotos Realice ajustes relacionados con la visualización del widget de marco de fotos. Toque [Photo Frame SETUP] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Widget. Ajuste cada elemento del modo siguiente. [Sort Order] ■ Especifique un criterio de clasificación de archivos.
Página 21
• Si el teléfono inteligente Android no está listo Preparativos para UIBC, no puede realizar la operación táctil. • Instale la versión más reciente de la aplicación Mirroring for KENWOOD y active la aplicación en Pulse el botón [HOME]. su teléfono inteligente. [Android smartphone]: Busque “Mirroring for Toque [ KENWOOD”...
Página 22
Toque [USB Mirroring]. (P.13) • Algunas operaciones pueden no funcionar dependiendo de la compatibilidad entre esta Conecte su iPhone usando el KCA-iP103 unidad, la aplicación Mirroring for KENWOOD y su mediante el terminal USB (negro). teléfono inteligente. (P.84) Use su iPhone para completar lo siguiente.
Página 23
APLICACIONES Ñ Funcionamiento de Apple CarPlay Teclas de operación en la pantalla de duplicación Apple CarPlay es un modo inteligente y seguro En la pantalla de duplicación USB, están de usar su iPhone en el coche. Apple CarPlay disponibles las siguientes teclas físicas virtuales. realiza lo que usted desee hacer con el iPhone Las teclas se ocultan cuando no se realiza mientras conduce y lo visualiza en la pantalla...
Página 24
APLICACIONES Conexión alámbrica NOTA Conecte su iPhone usando el KCA-iP103 • El mensaje de conexión aparecerá cuando; mediante el terminal USB (negro). – El iPhone previamente usado vuelve a (P.84) conectarse. – Aparece una pantalla distinta a la pantalla Al conectar un iPhone compatible con INICIO y la pantalla de selección de fuente.
Página 25
APLICACIONES Ñ Teclas de operación y Para eliminar el dispositivo Apple aplicaciones disponibles en CarPlay registrado la pantalla de inicio de Apple Toque [ CarPlay Toque el nombre del dispositivo a marcar. Podrá usar las aplicaciones del iPhone conectado. Los elementos visualizados y el idioma utilizado en la pantalla varían en función de los dispositivos conectados.
Página 26
APLICACIONES Ñ Funcionamiento de Android Cambie a la pantalla Apple CarPlay mientras escucha otra Auto™ fuente Android Auto le permite usar las opciones de su Pulse el botón [ teléfono inteligente Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del teléfono inteligente Android mientras conduce.
Página 27
APLICACIONES Ñ Ñ Conecte el teléfono inteligente Seleccione un teléfono Android inteligente Android (DMX8020DABS) Conexión alámbrica Si se han registrado dos o más teléfonos Conecte un teléfono inteligente Android inteligentes Android, seleccione el teléfono mediante el terminal USB. (P.85) inteligente Android que se utilizará como la Para usar la función de manos libres, fuente Android Auto.
Página 28
APLICACIONES Ñ Ñ Teclas de operación y Uso del control por voz aplicaciones disponibles en la Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. pantalla Android Auto Pulse durante 1 segundo Podrá realizar las operaciones de las aplicaciones del teléfono inteligente Android conectado. Los elementos visualizados en la pantalla varían en función de los teléfonos inteligentes Android conectados.
Página 29
Conexión de un dispositivo USB Funcionamiento básico de USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde Conecte el dispositivo USB con el cable la pantalla de control de fuentes y de reproducción. USB. (P.84) NOTA • Ajuste el interruptor de modo del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la operación;...
Página 30
• [ ]: Reproduce aleatoriamente todas las Panel de funciones pistas de la carpeta actual. Cada vez que se toca Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar la tecla, los modos aleatorios cambian en la el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar siguiente secuencia: el panel.
Página 31
Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música o vídeo álbum/género que el de la pista actual. realizando las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
Página 32
[Bluetooth+HDMI]: Emita sonido utilizando (DMX8020DABS solo) un dispositivo HDMI y realice una • Enchufe el iPod/iPhone en el terminal USB con KCA-iP103 (accesorio opcional). selección de música, etc. utilizando un (DMX7520DABS solo) dispositivo Bluetooth. • Solamente puede conectarse un iPod/iPhone.
Página 33
iPod/iPhone Funcionamiento básico de iPod/ Indicador del modo de reproducción/ iPhone Tiempo de reproducción • D, B, etc.: Indicador del modo de reproducción actual NOTA El significado de los iconos individuales es el • Ajuste el interruptor de modo del mando a siguiente: distancia en el modo AUD antes de iniciar la D (reproducción), B (avance rápido), A...
Página 34
iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando las álbum/género/compositor que el de la pista siguientes operaciones. actual. Toque [1]. Toque [Link Search]. Toque [S]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede seleccionar por intérpretes, álbumes, géneros y compositores.
Página 35
Radio Radio Funcionamiento básico de radio Pantalla de información • Muestra información sobre la emisora actual: La mayoría de las funciones pueden controlarse Frecuencia desde la pantalla de control de fuentes. Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido Para escuchar la fuente de radio, toque el icono A y el contenido B.
Página 36
Radio Funcionamiento de la memoria • [PTY] (FM solamente): Busca un programa por tipo de programa. Para obtener más detalles, consulte Buscar por tipo de programa Ñ (P.37). Memoria automática • [MONO] (FM solamente): Selecciona el modo de Puede almacenar automáticamente en la recepción monoaural.
Página 37
Radio Operaciones de selección Información del tráfico (FM solamente) Ñ Selección de preajustes Puede escuchar y ver la información de tráfico automáticamente cuando empieza el boletín de Puede ver una lista de emisoras memorizadas y tráfico. Sin embargo, esta función requiere un seleccionar la que desee.
Página 38
Radio Configuración de la Radio Puede ajustar los parámetros relacionados con el sintonizador. Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla. Toque [SETUP]. h Se muestra la pantalla CONFIGURACIÓN de radio. Ajuste cada función del modo siguiente. ■ [NEWS] Configura un tiempo de interrupción del boletín de noticias.
Página 39
Radio digital Radio digital Funcionamiento básico de la Pantalla de información Radio Digital • Muestra información sobre la emisora actual: Nombre del servicio Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido La mayoría de las funciones pueden controlarse A, el contenido B y el contenido C. desde la pantalla de control de fuentes.
Página 40
Radio digital Cómo guardar servicios en la Lista de preselección memoria de presintonías • Tocar [ ]/[ ] le permite cambiar el tamaño de la pantalla. El servicio que se está recibiendo actualmente • Restaura el servicio memorizado. puede almacenarse en la memoria. •...
Página 41
Radio digital Información del tráfico Toque [Search]. Puede escuchar y ver la información de tráfico automáticamente cuando empieza el boletín de tráfico. Sin embargo, esta función requiere una Radio Digital que incluya información TI. Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla.
Página 42
Radio digital Ñ Configuración de la Radio Digital Configuración de anuncio Cuando se inicia el servicio para el que se ha Puede ajustar los parámetros relacionados con seleccionado ON, se cambia de cualquier fuente la radio digital. a la fuente de anuncio para recibirlo. Toque [ ] en el lado izquierdo de la Toque [Announcement Select] en la...
Página 43
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usar la función Bluetooth le permite usar Acerca de los teléfonos móviles diversas funciones, como escuchar el archivo de y los reproductores de audio audio y realizar/recibir llamadas. Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
Página 44
Control de Bluetooth Registre el dispositivo Bluetooth Toque [ ] en la pantalla Seleccionar dispositivo. Es necesario registrar el reproductor de audio o el teléfono móvil Bluetooth en esta unidad antes de usar la función Bluetooth. Puede registrar hasta 10 dispositivos Bluetooth. NOTA •...
Página 45
Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Seleccione la función que desee usar. NOTA • La configuración de Bluetooth se desactiva mientras está usando Apple CarPlay. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla SETUP Menu. HFP [Hands Free1]/[Hands Free2]/[No ■...
Página 46
Control de Bluetooth Ajuste cada perfil del modo siguiente. NOTA • No puede seleccionar un teléfono inteligente Android conectado como dispositivo Android Auto. Toque [Delete]. h Aparece el mensaje de confirmación. Toque [Yes]. h Todos los dispositivos seleccionados son eliminados. [TEL (HFP) 1], [TEL (HFP) 2] ■...
Página 47
Puede cambiar fácilmente los dispositivos de fuente. (P.13) audio Bluetooth para reproducir música. Consulte NOTA KENWOOD Music Mix (P.48). • La fuente de audio Bluetooth se desactiva mientras está usando Apple CarPlay. • [ ]: Repite la pista/carpeta actual. Cada vez •...
Página 48
Auto. conectado ([ ]) desconecta este dispositivo. Ñ Búsqueda de archivos Toque [1]. Toque el archivo o la carpeta deseados. • : Dispositivo utilizado normalmente. • : Dispositivo utilizado para KENWOOD MusicMix Al tocar una carpeta, se muestran sus contenidos.
Página 49
Control de Bluetooth Toque el elemento deseado en la lista de Seleccione un método de marcación. contenidos. h La reproducción se inicia. NOTA • Para el manejo de la pantalla de lista, consulte Pantalla de lista (P.16). Uso de la unidad de manos libres •...
Página 50
Control de Bluetooth Llamar usando datos de llamada Seleccione el número de teléfono de la lista. almacenados Toque [ Seleccione el número de teléfono de la lista. NOTA • Puede clasificar los números de teléfono de la lista por nombre o apellido. Para obtener más detalles, consulte Configuración de la unidad de manos libres (P.53).
Página 51
Control de Bluetooth Ñ Reconocimiento de voz Para finalizar una llamada Puede acceder a la función de reconocimiento Mientras habla, toque [ de voz del teléfono móvil conectado a esta Ñ unidad. Puede buscar en la agenda telefónica Operaciones durante una del teléfono móvil utilizando la voz.
Página 52
Control de Bluetooth Ñ ● Llamada en espera Preestablecer el número Cuando reciba una nueva llamada mientras esté telefónico atendiendo otra, podrá contestar a la nueva Puede registrar en la unidad los números de llamada tocando [ ]. La llamada actual quedará teléfono que usa a menudo.
Página 53
Control de Bluetooth Configuración de la unidad de [ Delete] ■ Para borrar el número preajustado, toque manos libres [Delete] y, a continuación, toque [OK] en la pantalla de confirmación. Puede realizar varios ajustes para la función manos libres. Ñ Transferencia de la agenda Pulse el botón [MENU].
Página 54
Control de Bluetooth [Auto Response]* ■ Configure el tiempo de respuesta automática para aceptar una llamada entrante. [OFF ](predeterminado): Desactiva la función de respuesta automática. [1]/[5]/[10]/[15]/[20]/[25]/[30]: Establece la duración del tono de llamada (segundos). [Auto Pairing] ■ Si tiene el valor “ON”, la función de emparejamiento automático de Apple está...
Página 55
Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara Cámara desactivada Toque para salir de la pantalla de la cámara. Conmutación de pauta * NOTA Cada vez que toque activará o desactivará • Para conectar una cámara, consulte Conexión de la pauta.
Página 56
Otros componentes externos Ñ Para configurar los ajustes de [Rear Camera for Car interface] ■ [ON]: Seleccione cuando conecte una unidad asignación de la cámara de sistema externa. No se muestran ni Toque [Camera Assignment Settings] en teclas ni títulos. la pantalla Cámara.
Página 57
Otros componentes externos Toque [Enter]. NOTA • Toque [Initialise] y después toque [Yes] para NOTA ajustar todas las marcas a su posición inicial • La captura de pantalla anterior es para la pantalla predeterminada. de configuración [FRONT VIEW CAMERA / DASH CAM].
Página 58
Otros componentes externos Sintonizador de TV Cámara desactivada Toque para salir de la pantalla de la cámara. Puede conectar el sintonizador de TV (disponible Visualización de teclas comercialmente) a esta unidad y ver la TV. Toque para visualizar las teclas de control de Preparativos la cámara de salpicadero.
Página 59
Configuración Configuración Configuración de la pantalla del Configuración del sistema monitor Pulse el botón [MENU]. Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, h Aparece el menú emergente. pantallas de menús, etc. Toque [SETUP]. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [Screen Adjustment].
Página 60
Muestra la información del vehículo. usuario. Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su Seleccione [Manual]. distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. Toque [Time Zone] en la pantalla Interfaz [Beep for Parking distance control * ■ del usuario.
Página 61
Configuración Configuración especial Configuración de la pantalla Puede configurar parámetros especiales. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. h Aparece el menú emergente. Toque [SETUP]. Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque [Display].
Página 62
Configuración Ñ Ñ Personalización de los colores de Cambie la imagen o el color del las teclas papel tapiz Puede ajustar el color de iluminación de la tecla. Toque [Wallpaper Customize] en la pantalla Visualización. Toque [Key Colour] en la pantalla Visualización.
Página 63
Configuración Configuración de AV Para registrar una imagen original Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla como imagen de Puede ajustar los parámetros de AV. papel tapiz. Pulse el botón [MENU]. Antes de iniciar esta operación, debe conectar h Aparece el menú...
Página 64
Configuración Ñ Cambiar el nombre del [TV Tuner Control] ■ Se configura al conectar el sintonizador de dispositivo TV al terminal de entrada AV-IN. Toque [Wi-Fi SETUP] en la pantalla AV. Para usar esta función, es necesario ajustar “AV-IN” en “None” en [Camera Assignment Toque [Device Name].
Página 65
Control del audio Control del audio Puede configurar diversos ajustes como el Pulse simultáneamente el botón 1 balance del audio o el nivel del subwoofer. seguido del botón 2 durante 1 segundo. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [Audio].
Página 66
Control del audio Configuración del altavoz/ [Tweeter] (solamente para delantero) ■ Puede ajustar el tweeter si está transición seleccionando los altavoces delanteros. Ninguno, Pequeño, Medio, Grande Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. ■ [Xʼover] Visualice la pantalla de configuración de Toque [Audio].
Página 67
Control del audio Ajuste cada parámetro del modo Cuando la red de altavoces se ajusta en siguiente. 3 vías: [HPF FREQ] ■ [FREQ] (paso alto) ■ Ajuste del filtro de paso alto. (Cuando se Ajuste del filtro de paso alto. selecciona delantero o trasero en la pantalla [HPF FREQ], [LPF FREQ] (paso de banda) ■...
Página 68
Control del audio Control general del audio Control del ecualizador Puede ajustar el ecualizador seleccionando el Pulse el botón [MENU]. ajuste optimizado para cada categoría. h Aparece el menú emergente. Pulse el botón [MENU]. Toque [Audio]. h Aparece el menú emergente. h Aparece la pantalla de audio.
Página 69
Control del audio Compensación de volumen [SW Level] ■ Ajustar el volumen del subwoofer. Esta opción no está disponible cuando el Ajuste con precisión el volumen de la fuente subwoofer está ajustado en “None”. Consulte actual para minimizar la diferencia de volumen Configuración del altavoz/transición entre distintas fuentes.
Página 70
Control del audio Control de zona [Zone Select] ■ Toque [Single Zone] para desactivar la función de zona dual. Puede seleccionar diferentes fuentes para las posiciones delantera y trasera del vehículo. [Front Source], [Rear Source] ■ Pulse el botón [MENU]. Seleccione una fuente de audio para cada opción.
Página 71
Control del audio Efecto de sonido ■ [Realizer] Hace virtualmente más realista el sonido utilizando el sistema Procesador de señal Puede configurar efectos de sonido. digital (DSP). Pulse el botón [MENU]. Seleccione el nivel de entre “OFF” h Aparece el menú emergente. (DESACTIVADO)/“1”/“2”/“3”.
Página 72
Control del audio Posición de escucha/DTA Toque [T] o [U] para ajustar el retardo del altavoz seleccionado. Posición de escucha/DTA le permite mejorar el campo de sonido en función de la posición de su asiento. Posición de escucha/DTA le permite ajustar “Listening Position”...
Página 73
Control del audio Memorización de la configuración NOTA de audio • Al seleccionar el sistema de altavoces de 3 vías se deshabilitarán las funciones de enfoque delantero. Los ajustes del control de audio pueden memorizarse. Se puede volver a acceder a los Ñ...
Página 74
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Funciones de los botones del distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). mando a distancia #PRECAUCIÓN Ñ • Coloque el mando a distancia en un lugar en el Cambio del modo de operación que no se pueda mover en caso de frenado u Las funciones controladas con el mando otras operaciones.
Página 75
Mando a distancia Ñ Funcionamiento básico Nombre Interruptor Función tecla modo Activa la fuente que se desee reproducir. En modo manos libres, descuelga el teléfono. − Muestra la pantalla APP (Apple CarPlay/Android Auto/Wireless Mirroring). MENU − Sin usar. OUT, IN −...
Página 76
Mando a distancia Nombre Interruptor Función tecla modo Teclado Para las fuentes de radio y Radio Digital, le permite introducir el número de numérico presintonía. • Si el número de presintonía tiene un dígito, pulse el número. • Si el número de presintonía tiene dos dígitos, pulse continuamente los números en un intervalo de 3 segundos.
Página 77
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. función de protección. Por lo tanto, el cable del altavoz debe ser revisado. Por razones de seguridad, deje el cableado y el montaje a profesionales. Consulte al distribuidor • Si el encendido de su automóvil no está provisto de audio del automóvil.
Página 78
Conexión/Instalación En caso de DMX8020DABS (3,5 m) DMX8020DABS solo Ventilador de refrigeración • No presione con fuerza la superficie del panel al Ñ Procedimiento de instalación instalar la unidad en el vehículo. De lo contrario, pueden producirse marcas, daños o fallos. 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤...
Página 79
Conexión/Instalación Ñ Placa NOTA 1) Conecte el accesorio 6 a la unidad. • Utilice la antena de GPS suministrada. Usar una antena de GPS distinta de la suministrada podría causar una disminución en la precisión de posicionamiento. • Dependiendo del vehículo, la recepción de la señal GPS podría no ser posible con una instalación en el interior.
Página 80
Conexión/Instalación Ñ Ñ Desmontaje de la placa Desmontaje de la unidad embellecedora 1) Retire la placa embellecedora. (P.80) 1) Enganche los pasadores de la llave de 2) Introduzca las dos llaves de extracción (accesorio5) profundamente en las ranuras extracción (accesorio5) y retire los dos de cada lado, tal y como se muestra.
Página 81
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales A: Negro (cable de toma de tierra) Fusible (15A) B: Amarillo (cable de la batería) C: Rojo (cable de encendido) Conector A Conector B Accesorio 1 Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Página 82
Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración del sistema de Guía de funciones de los altavoces de 3 vías conectores del mazo de conductores (accesorio 1) Patilla Color y función Amarillo Batería Azul/Blanco Control de alimentación Naranja/ Atenuación de la blanco iluminación Rojo Encendido (ACC) Negro Conexión a tierra (masa)
Página 83
Si se utiliza una antena de la Radio Digital disponible en el mercado, el diámetro del Conecte al arnés remoto de la dirección del conector SMB debe ser como máximo de Φ vehículo. Consulte a su distribuidor KENWOOD 6,5 mm. para obtener más detalles. Φ 6,5 mm (máximo) Entrada de la cámara de visión trasera (Amarillo)
Página 84
Accesorio 2 (negro) (1 m) Dispositivo USB Terminal USB (gris) Terminal USB (negro) iPhone (con Apple CarPlay) KCA-iP103 (0,8 m) ● DMX7520DABS Accesorio 2 (negro) (1 m) Dispositivo USB Terminal USB (negro) Corriente de alimentación máxima USB : CC 5 V = 1,5 A Vendida por separado Consulte Asegurar el cable de extensión USB...
Página 85
Conexión/Instalación Ñ ● DMX7520DABS Conexión de un teléfono iPod/iPhone inteligente Android KCA-iP103 (0,8 m) ● DMX8020DABS Teléfono inteligente Android (con Android Auto) Micro USB a cable USB Accesorio 2 (negro) (1 m) Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m)
Página 86
Conexión/Instalación Ñ ● DMX7520DABS Conexión de la cámara Teléfono inteligente Android Cámara de visión lateral izquierda y (con Android Auto) cámara de visión lateral derecha Micro USB a cable USB Accesorio 2 (negro) (1 m) Cámara de visión delantera Entrada VIDEO (amarillo)
Página 87
Suba el volumen en su teléfono inteligente. NOTA Algunas aplicaciones no admiten la reproducción de la aplicación Mirroring for KENWOOD. (La aplicación • Es posible que algunas funciones de esta unidad Apple Music no admite la reproducción utilizando la no estén disponibles debido a algunos ajustes...
Página 88
Verifique que las conexiones no desaparece el mensaje “Error 07−67”, póngase sean correctas o conecte mediante USB para usar en contacto con su distribuidor KENWOOD más Apple CarPlay. cercano. El pulso de velocidad no se detecta y la antena del GPS Sin dispositivo (dispositivo USB) no está...
Página 89
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Sobre los archivos Son compatibles los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits...
Página 90
Apéndice Especificaciones ■ Sección de Wi-Fi (DMX8020DABS) ■ Sección del monitor IEEE estándar : 802,11 a/b/g/n/ac Tamaño de imagen Gama de frecuencias : Ancho de 6,95 pulgadas (diagonal) : Banda dual (2,4 GHz/5 GHz) : 156,6 mm (an.) × 81,6 mm (al.) 6-3/16 ×...
Página 91
Apéndice ■ Sección de la Radio Digital ■ Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias Rango de frecuencias (saltos) BAND III: 174,928 – 239,200 (MHz) : 87.5 MHz – 108.0 MHz (50 kHz) Sensibilidad Sensibilidad permitida (relación señal/ruido: 30 dB) : -100 dBm : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) Relación S/N (dB)
Página 92
Apéndice ■ General Voltaje de funcionamiento : batería de coche de 12 V CC Dimensiones de instalación (An × Al × P) : 178 × 100 × 155 mm Con manga : 182 × 112 × 153 mm Peso : 1,7 kg NOTA •...
Página 93
Apéndice Acerca de esta unidad • The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and ■ Derechos de autor other countries. • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas •...
Página 94
Apéndice • libFLAC DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Redistribution and use in source and binary forms, GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR with or without modification, are permitted provided PROFITS;...
Página 95
Français Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’ é quipement radio DMX8020DABS / DMX7520DABS est conforme à la directive 2014/53/ UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : Deutsch Hiermit erklärt JVCKENWOOD, dass das Funkgerät DMX8020DABS /...
Página 96
Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen DMX8020DABS Šiuo JVCKENWOOD pažymi, kad radijo įranga DMX8020DABS / / DMX7520DABS är i enlighet med direktiv 2014/53 / EU. Den DMX7520DABS atitinka 2014/53/EB direktyvos reikalavimus. Visą EB fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på...