Kenwood DMX1057XR Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DMX1057XR:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• The Instruction manual is subject to change for modification of specifications and so forth. Be sure to download the latest edition of the
Instruction manual for reference. <https://manual.kenwood.com/edition/im406/>
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement
la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence. <https://manual.kenwood.com/edition/im406/>
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible
desde <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del
Manual de instrucciones a título de referencia. <https://manual.kenwood.com/edition/im406/>
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new receiver.
For your records
Record the serial number, found on the top of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space
provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or
service on the product.
Model DMX1057XR / DMX1037S Serial number
US Residence Only
Register your KENWOOD product at www.kenwood.com/usa/
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
DMX1057XR
DMX1037S
MONITOR WITH RECEIVER
Quick Start Guide
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
Guide de démarrage rapide
MONITOR CON RECEPTOR
Guía de inicio rápido
Register Online
B5K-0761-00 (K)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DMX1057XR

  • Página 72: Antes De La Utilización

    (como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire fijamente la pantalla de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo. • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD.
  • Página 73: Precauciones Para El Uso De Esta Unidad

    (Global Navigation Satellite • Cuando compre accesorios opcionales, System, GLONASS) además de GPS. pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos La combinación del GPS y el GLONASS puede accesorios son compatibles con su modelo y aumentar la precisión de posicionamiento en en su región.
  • Página 74: Funciones Básicas

    Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal Número Nombre Función Sensor • Recibe la señal del mando a distancia. remoto • Muestra la pantalla de inicio (P.78). HOME/[ ] • Pulsar durante 1 segundo apaga la alimentación. •...
  • Página 75: Poner En Marcha La Unidad

    Funciones básicas Poner en marcha la unidad ● Para apagar la unidad: Pulse el botón [HOME]/[ ]. Pulse el [HOME]/[ ] durante 1 segundo. NOTA • La primera vez que se activa la unidad después de la instalación, debe realizarse la configuración inicial (P.76).
  • Página 76: Ajustes Iniciales

    Manual de instrucciones. siguiente. [OEM SETUP] ■ Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. ■ [DEMO] Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON". Toque [Finish].
  • Página 77: Ajustes Del Calendario/Reloj

    Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj ● Ajustar la fecha y la hora manualmente Toque [Clock Adjust] en el menú de Pulse el botón [HOME]/[ ]. ajustes del sistema. Toque [ Ajuste la fecha y, a continuación, ajuste la hora. Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla SETUP Menu.
  • Página 78: Operaciones De La Pantalla Táctil

    Funciones básicas Operaciones de la pantalla Descripciones de la pantalla táctil INICIO Para realizar operaciones en la pantalla, deberá La mayoría de las funciones pueden ejecutarse tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un desde la pantalla INICIO. dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú...
  • Página 79: Menú Emergente

    Funciones básicas Widget • Muestra la pantalla de control de la fuente actual. La forma del icono varía en función de la fuente. Este icono es para Pulse el botón [HOME]/[ ]. la fuente USB. h Aparece la pantalla INICIO. •...
  • Página 80: Selección De La Fuente De Reproducción

    Funciones básicas Selección de la fuente de Poner la unidad en espera reproducción Pulse el botón [HOME]/[ ]. h Aparece la pantalla INICIO. Pulse el botón [HOME]/[ ]. h Aparece la pantalla INICIO. Toque [ Toque [ Toque [STANDBY]. Desde la pantalla puede seleccionar las siguientes fuentes y funciones.
  • Página 81: Descripciones De La Pantalla De Control De Fuente

    Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Pantalla de lista control de fuente Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. Muestra la pantalla de lista Toque [1].
  • Página 82: Usb/Ipod

    USB/iPod USB/iPod Conexión de un dispositivo Conecte el iPod/iPhone Preparativos Conecte el dispositivo USB con el cable • Con un iPhone compatible con Apple CarPlay, desactive Apple CarPlay usando la configuración USB. (P.100) de funciones del iPhone antes de conectar el iPhone.
  • Página 83: Funcionamiento Básico De Usb/Ipod

    USB/iPod Funcionamiento básico de USB/iPod Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [ Toque [USB] o [iPod]. (P.80) Pantalla de control CÓDEC Cuando se reproduce una fuente en alta resolución, se muestra la información de su formato. Teclas de operación • [1] : Busca una pista/un archivo. •...
  • Página 84: Sintonizador De Hd Radio

    Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ Funcionamiento básico del [Analog]: Seleccione esta opción para sintonizar solamente audio analógico. sintonizador HD Radio • [PTY] (FM solamente): Busca un programa por tipo de programa. Para escuchar la fuente HD Radio, toque el icono [HD Radio] en la pantalla de selección •...
  • Página 85: Manejo De La Memoria

    Sintonizador de HD Radio™ Manejo de la memoria Ñ Memoria automática Puede almacenar automáticamente en la memoria las emisoras con buena recepción. Toque la tecla de la banda deseada. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [AME]. Toque [Yes].
  • Página 86: Control De Bluetooth

    Control de Bluetooth Control de Bluetooth Accione su smartphone/teléfono móvil Registre el dispositivo en conformidad con los mensajes Bluetooth visualizados. Es necesario registrar el reproductor de audio ● Confirme la solicitud en el o el teléfono inteligente/teléfono móvil smartphone/teléfono móvil. Bluetooth en esta unidad antes de usar la función Bluetooth.
  • Página 87: Usar La Unidad De Manos Libres

    Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres • [ ]: Llamar usando la agenda telefónica • [ ]: Llamar usando el número Puede usar la función de teléfono conectando preseleccionado un teléfono Bluetooth a esta unidad. • [ ]: Llamar introduciendo un número NOTA telefónico...
  • Página 88: Operaciones Durante Una Llamada

    Control de Bluetooth Seleccione el número de teléfono de la NOTA lista. • Al cambiar la marcha a la posición de marcha atrás (R) y monitorear la imagen desde la cámara de visión trasera, esta pantalla no aparece incluso si se recibe una llamada. •...
  • Página 89: Control Del Audio

    Control del audio Control del audio Ñ Puede configurar diversos ajustes como el Control del ecualizador balance del audio o el nivel del subwoofer. Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [EQ / SW Level].
  • Página 90: Conexión/Instalación

    Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. • No utilice sus propios tornillos. Utilice solo los tornillos suministrados. El uso de tornillos Por razones de seguridad, deje las tareas de diferentes podría causar daños en la unidad. cableado y montaje a profesionales. Consulte al concesionario de audio del automóvil.
  • Página 91: Campos De Visión Delanteros Y Laterales

    Conexión/Instalación ● Campos de visión delanteros y laterales • Después de instalar la unidad, compruebe que las luces de freno, las luces intermitentes, • Para determinar los campos de visión laterales el limpiaparabrisas, etc., funcionan y delanteros del conductor en condiciones satisfactoriamente.
  • Página 92: Accesorios Suministrados Para La Instalación

    Conexión/Instalación Ñ Accesorios suministrados para la instalación (Ø3 x 6 mm) (Negro) Ñ (1 m) Procedimiento de instalación 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la (3 m) batería. 2) Retire las piezas del vehículo para instalar la unidad y conectar los cables a los terminales.
  • Página 93: Instalación De La Unidad

    Conexión/Instalación Instalación de la unidad Ñ Comprobar la posición de instalación de la unidad de visualización ● Vehículos en los que no se puede instalar Es posible instalar la unidad si se pueden evitar las situaciones siguientes ajustando la posición del deslizador y la altura de la pantalla.
  • Página 94: Posicionar El Deslizador Hacia Delante

    Conexión/Instalación Ñ Posicionar el deslizador hacia delante Saliente Retire los cuatro tornillos de la parte Saliente inferior de la unidad principal. Tornillo Fije el soporte de la posición delantera en el bloqueo del deslizador con los dos tornillos de cabeza hexagonal. Arrastre el bloqueo del deslizador hasta que se detenga y, a continuación, fije el soporte de la posición delantera a la unidad...
  • Página 95: Antena Gps

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Ajuste de la altura de la Antena GPS pantalla La antena GPS está instalada dentro del vehículo. Debe instalarse lo más Retire los cuatro tornillos de cabeza plana horizontalmente posible para permitir una de ambos lados. fácil recepción de las señales de satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del Tornillo de cabeza plana vehículo:...
  • Página 96: Unidad De Micrófono

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Unidad de micrófono Instalación de la unidad principal 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 3). NOTA 2) Limpie la superficie de instalación. • Determine la posición del deslizador antes de 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio instalar la unidad principal (P.94).
  • Página 97 Conexión/Instalación Instale la unidad de visualización Coloque la cubierta protectora (accesorio 8) en la unidad principal. (accesorio =) en la pieza de acople y, a continuación, fíjela con dos tornillos de Unidad principal fijación (accesorio ~). NOTA • Si la unidad de visualización golpea contra un panel del vehículo, ajuste la altura de la pantalla tomando como referencia el apartado Ajuste de NOTA...
  • Página 98: Conectar Los Cables A Los Terminales

    Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de estacionamiento del vehículo.
  • Página 99: Configuración De Sistema De Altavoces De 3 Vías

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración de sistema de Conexión del sistema y de los altavoces de 3 vías componentes externos ● DMX1057XR Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
  • Página 100: Asegurar El Cable De Extensión

    Conexión/Instalación Ñ Asegurar el cable de extensión Entrada HDMI Utilice el cable HDMI KCA-HD100 (accesorio opcional). Asegure el cable de extensión USB con cinta Cuando conecte el cable al terminal HDMI, aislante o similar para que sus conectores no se retire la fijación.
  • Página 101: Conexión De Un Ipod/Iphone

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un iPod/iPhone Conexión de un teléfono inteligente Android Adaptador AV KCA-iP103 (0,8 m) digital Lightning Smartphone Android Cable USB iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) KCA-iP103 (0,8 m) Accesorio 2 (1 m) Accesorio 2 (1 m) Terminal USB Terminal USB Corriente de alimentación máxima USB : iPhone (con Apple CarPlay)
  • Página 102: Conexión De La Cámara

    Conexión/Instalación Ñ Conexión de la cámara Para video HD, también se usa una cámara HD como cámara de visión delantera. Cámara de visión lateral izquierda y Ñ Para configurar los ajustes de cámara de visión lateral derecha asignación de la cámara Cámara de visión delantera [4] [6] Pulse el botón [HOME]/[ ].
  • Página 103: Apéndice

    Apéndice ■ Derechos de autor [Picture from view camera] • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas [Camera position] registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD [Picture quality settings] Corporation se realiza bajo licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales Toque [Enter].
  • Página 104 Apéndice • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER Wi-Fi Alliance®.
  • Página 105 Apéndice HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE...
  • Página 106 ■ FCC CAUTION This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the ■ ISED CAUTION user's authority to operate the equipment. This device contains licence-exempt transmitter(s)/ NOTE receiver(s) that comply with Innovation, Science and...
  • Página 107: Para Cumplimiento De La Ift

    KENWOOD al final de la vida útil (aplicable a los Products: MONITOR WITH RECEIVER países que hayan adoptado sistemas Model Name: DMX1057XR / DMX1037S independientes de recogida de Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION residuos) 2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

Dmx1037s

Tabla de contenido