Bosch GSN Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para GSN Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Congelador
Congelador
Καταψύκτης
Dondurucu
GSN..
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma kılavuzu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSN Serie

  • Página 1 Congelador Congelador Καταψύκτης Dondurucu GSN.. Instrucciones de uso Instruções de serviço Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Índice Consejos y advertencias de Capacidad máxima de seguridad ..........4 congelación .......... 16 Consejos para la eliminación del Congelar y guardar alimentos ... 16 embalaje y el desguace de los Congelar alimentos frescos ....17 aparatos usados ........8 Supercongelación ........
  • Página 3 Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας και Υπερκατάψυξη ........61 προειδοποιητικές υποδείξεις ....47 Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων ... 61 Υποδείξεις απόσυρσης ......50 Εξοπλισμός ..........62 Συνοδεύουν τη συσκευή ..... 51 Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση της Τόπος τοποθέτησης ......52 συσκευής εκτός λειτουργίας ....63 Προσέχετε...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Consejos El equipo contiene agente y advertencias refrigerante R600a no contaminante, pero inflamable, de seguridad en cantidades reducidas. Se debe prestar atención a que las Antes de emplear conducciones del circuito de...
  • Página 5 En caso de resultar dañado el En caso de daños cable de conexión del aparato y Mantener las fuentes de fuego ■ tener que sustituirlo, estos o focos de ignición alejados trabajos sólo podrán ser del aparato. ejecutados por electricistas, Ventilar el recinto durante ■...
  • Página 6 Antes de desescarchar o Al usar el aparato ■ limpiar el aparato, extraer el No usar aparatos eléctricos ■ enchufe de conexión de la en el interior de la unidad (por toma de corriente de la red o ejemplo calefacciones, desconectar el fusible.
  • Página 7 Prevención de situaciones En caso de haber niños ■ de riesgos y peligros para en el hogar niños y adultos: No dejar que los niños ■ Los niños o las personas con jueguen con el embalaje del facultades físicas, sensoriales aparato o partes del mismo.
  • Página 8: Observaciones De Carácter General El Aparato Es Adecuado

    Observaciones de carácter Consejos para general la eliminación del El aparato es adecuado embalaje y el desguace para congelar alimentos, ■ de los aparatos usados para la preparación de ■ cubitos de hielo. * Consejos para El presente aparato ha sido la eliminación del embalaje diseñado para el uso doméstico de los aparatos...
  • Página 9: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    Este aparato está marcado con el Volumen de suministro símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE (elementos incluidos relativa a los aparatos eléctricos y en el equipo de serie) electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y Verifique que las piezas no presentan electrónicos RAEE).
  • Página 10: Lugar De Emplazamiento

    Distancia respecto a la pared Lugar de Fig. # emplazamiento El aparato no necesita una distancia lateral respecto a la pared. Los El lugar más adecuado para compartimentos y las baldas se pueden el emplazamiento del aparato es una desplegar completamente, no obstante. habitación seca, dotada de una buena ventilación.
  • Página 11: Prestar Atención A La Temperatura Del Entorno Y La Ventilación Del Aparato

    Ventilación Prestar atención a la Fig. $ temperatura del El aire recalentado en la pared posterior del aparato El aire recalentado debe entorno y la ventilación poder escapar libremente. De lo del aparato contrario, el aparato tendrá que aumentar su rendimiento, Provocando un consumo de energía eléctrica Temperatura de la habitación elevado e inútil.
  • Página 12: Conexión A La Red Eléctrica

    Conexión a la red eléctrica Familiarizándose con La toma de corriente tiene que estar la unidad situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalación. El aparato corresponde al tipo de protección I. Conectar el aparato a una red de 220–240 V/50 Hz de corriente monofásica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada...
  • Página 13: Conectar El Aparato

    Elementos de mando Advertencias relativas al funcionamiento del aparato Fig. " Tras conectar el aparato pueden ■ Tecla para conexión pasar varias horas hasta que se y desconexión del aparato alcance la temperatura ajustada. No para la conexión y desconexión introducir alimentos en el aparato del aparato completo.
  • Página 14: Funciones De Alarma

    La alarma puede activarse, sin significar Funciones de alarma por ello ningún peligro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes: Fig. " Al poner en marcha el aparato. ■ Alarma Puerta Al introducir grandes cantidades de ■ alimentos frescos en el La alarma puerta (sonido constante) se compartimento de congelación.
  • Página 15: Capacidad Útil

    Capacidad útil Compartimento de congelación Las indicaciones sobre la capacidad útil de su aparato figuran en la placa del mismo. Fig. , El compartimento de congelación es adecuado Aprovechar toda la capacidad para guardar productos ■ de congelación del aparato ultracongelados, Para introducir la mayor cantidad para preparar cubitos de hielo,...
  • Página 16: Capacidad Máxima De

    Capacidad máxima de Congelar y guardar congelación alimentos Las indicaciones relativas a la máxima Puntos a tener en cuenta al capacidad de congelación en 24 horas comprar alimentos se facilitan en la placa del aparato. ultracongelados Fig. , Prestar atención a que la envoltura del ■...
  • Página 17: Prestar Atención Al Colocar Los Alimentos

    Prestar atención al colocar los Congelar alimentos alimentos frescos Colocar preferentemente grandes ■ cantidades de alimentos frescos en el Si decide congelar usted mismo los compartimento superior. Dado que alimentos, utilice únicamente alimentos aquí se congelan de un modo frescos y en perfectas condiciones. particularmente rápido y cuidadoso.
  • Página 18: Envasado De Los Alimentos

    Envasado de los alimentos Calendario de congelación El plazo de conservación varía Envasar los alimentos herméticamente en función del tipo del alimento para que no se deshidraten o pierdan su congelado. sabor. 1. Introducir los alimentos en la envoltura A una temperatura de -18 °C: prevista a dicho efecto.
  • Página 19: Supercongelación

    Activar y desactivar Supercongelación Fig. " Pulsar la tecla «super» 2. Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto En caso de estar activada la hay que congelar el centro lo más supercongelación, la tecla se ilumina. rápidamente posible.
  • Página 20: Equipamiento

    Calendario de congelación Equipamiento Fig. )/A Para evitar las pérdidas de calidad (no disponible en todos los modelos) y valor nutritivo de los alimentos congelados, éstos deberán consumirse Cajón de congelación (grande) antes de que caduque su plazo máximo Fig. !/12 de conservación.
  • Página 21: Desconexión Y Paro Del Aparato

    Cubitera Al desescarchar el Fig. * aparato 1. Llenar ¾ partes de la cubitera con agua potable y colocarla en el compartimento de congelación. Compartimento de congelación 2. Desprender la cubitera adherida sólo con ayuda de un objeto sin aristas, Gracias al sistema automático como por ejemplo el mango de una NoFrost, el compartimento...
  • Página 22: Modo De Proceder

    Modo de proceder: Equipamiento Los elementos variables del aparato se 1. Desconectar el aparato antes de pueden extraer para su limpieza (véase proceder a su limpieza. el capítulo «Equipamiento»). 2. Extraer el enchufe de conexión del Limpiar el fabricador de hielo aparato de la toma de corriente o Limpie el fabricador de hielo desconectar el fusible de la...
  • Página 23: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    En caso necesario: ■ Consejos prácticos Montar los elementos distanciadores respecto a la pared para alcanzar la para ahorrar energía absorción de energía indicada eléctrica (véanse las instrucciones de montaje). Una distancia reducida respecto a la pared no influye negativamente en el ¡Emplazar el aparato en una ■...
  • Página 24: Ruidos Que Se Pueden Evitar Fácilmente

    Ruidos que se pueden evitar El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos fácilmente Retirar el aparato de los muebles u otros aparatos con los que esté en contacto. El aparato está colocado en posición desnivelada Los cajones o baldas oscilan o están Nivelar el aparato con ayuda de un nivel agarrotados de burbuja.
  • Página 25 Avería Posible causa Forma de subsanarla Se escucha el sonido Para desactivar la alarma acústica, pulsar acústico de alarma. El piloto la tecla «Alarma». Fig. "/5 «Alarma» se ilumina. La puerta del aparato está Cerrar la puerta del aparato. La temperatura abierta.
  • Página 26: Autocomprobación Del Aparato

    Autocomprobación del Servicio de Asistencia aparato Técnica Su aparato dispone de un programa La dirección y el número de teléfono del automático de autocomprobación que le Servicio de Asistencia Técnica Oficial muestra las causas de las posibles de la marca más próximo a su domicilio averías;...
  • Página 27: Instruções De Segurança E De Aviso

    Em caso de danos ptÍndicep t I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Instruções Manter o aparelho afastado ■ de segurança de chamas ou de fontes de ignição, e de aviso arejar bem o compartimento ■...
  • Página 28 As reparações no aparelho só Não utilizar quaisquer ■ devem ser efectuadas pelo objectos pontiagudos ou de fabricante, pelos Serviços arestas vivas para eliminar Técnicos ou por um técnico gelo simples ou em camadas. igualmente qualificado. Poderá, com isso, danificar a tubagem do agente Só...
  • Página 29 Deverá evitar o contacto Evitar riscos para crianças e ■ ■ prolongado das mãos com os pessoas susceptíveis: alimentos congelados, o gelo Susceptíveis a riscos estão as ou com a tubagem do crianças e as pessoas com evaporador, etc. limitações físicas, psíquicas Perigo de queimaduras ou mentais, bem como provocadas pelo frio!
  • Página 30: Instruções Sobre Reciclagem

    Determinações gerais Instruções sobre O aparelho destina-se reciclagem à congelação de alimentos, ■ à preparação de gelo. ■ * Reciclagem da embalagem Este aparelho está preparado A embalagem protege o seu aparelho para utilização doméstica de danos no transporte. Os materiais em casas particulares e para utilizados não são poluentes e são o ambiente doméstico.
  • Página 31: O Fornecimento Inclui

    Aviso Local da instalação Em aparelhos fora de serviço Como local de instalação, recomenda-se 1. Desligar a ficha da tomada. um local seco e com boa ventilação. 2. Cortar o cabo eléctrico e afastá-lo O local de instalação não deve sofrer do aparelho com a respectiva ficha.
  • Página 32: Mudar O Lado De Abertura Da Porta

    Mudar o lado de abertura da Ter em porta atenção a temperatura (se necessário) ambiente Se necessário: Recomendamos que a alteração do sentido de abertura e a ventilação da porta seja efectuada pelos nossos Serviços Técnicos. Junto dos Serviços Técnicos poderá saber quais os custos Temperatura ambiente da alteração do sentido de abertura da O aparelho foi concebido para uma...
  • Página 33: Ligar O Aparelho

    Aviso Ligar o aparelho O aparelho não deve, de forma alguma, ser ligado a uma tomada electrónica de Depois do aparelho estar instalado, poupança de energia. dever-se-á esperar, pelo menos, 1 hora, antes de pôr o aparelho a funcionar. Para utilização dos nossos aparelhos Durante o transporte, pode acontecer podem ser usados conversores de que o óleo existente no compressor se...
  • Página 34: Familiarização Com O Aparelho

    Elementos de comando Familiarização com Fig. " o aparelho Tecla ligar/desligar Serve para ligar e desligar todo o aparelho. Tecla «super» Serve para ligar e desligar a supercongelação. Ela só fica iluminada, se a supercongelação estiver a funcionar. Favor desdobrar a última página com as Tecla de regulação de ilustrações.
  • Página 35: Ligar O Aparelho

    Ligar o aparelho Regular a temperatura Fig. " Fig. " Ligar o aparelho com a tecla Ligar/ Zona de congelação Desligar 1. O aviso sonoro é activado. A indicação A temperatura é regulável de -16 °C até de temperatura 4 está a piscar e a tecla -26 °C.
  • Página 36: Capacidade Útil

    Alarme de temperatura Capacidade útil O alarme de temperatura dispara, quando a temperatura está demasiado alta na zona de congelação As indicações sobre capacidade útil e os alimentos correrem em perigo. estão indicadas na placa de características do seu aparelho. A indicação de temperatura 4 está...
  • Página 37: Retirar Os Elementos De Equipamento

    Retirar os elementos de Máx. capacidade equipamento de congelação Puxar todas as gavetas de ■ congelados até prender, elevar Os dados sobre a capacidade máxima à frente e retirar. Fig. % de congelação em 24 horas podem ser No caso de aparelhos com ■...
  • Página 38: Congelação E Conservação

    Para assegurar a circulação de ■ Congelação ar dentro do aparelho, introduzir bem as gavetas de congelados e conservação até encostarem. Compra de alimentos ultracongelados Congelação de alimentos frescos A embalagem não deve estar ■ danificada. Para congelação, deverá utilizar sempre Dar atenção à...
  • Página 39: Embalagem Dos Alimentos Congelados

    Embalagem dos alimentos Prazo de validade dos congelados alimentos congelados O prazo de validade depende do tipo de Embalar os alimentos hermeticamente, alimentos. para que não percam o sabor nem sequem. Com uma temperatura de -18 °C: 1. Introduzir os alimentos Peixe, charcutaria, refeições prontas, ■...
  • Página 40: Descongelação Dos Alimentos

    Ligar e desligar Equipamento Fig. " Premir a tecla «super» 2. (não existente em todos os modelos) Se a supercongelação estiver activada, a tecla fica iluminada. Gaveta de congelados (grande) A supercongelação desliga Fig. !/12 automaticamente, após 2½ dias. Para guardar alimentos congelados de grande volume, por ex.
  • Página 41: Desligar E Desactivar O Aparelho

    Calendário de congelação Desligar e desactivar o Fig. )/A aparelho Para evitar a redução da qualidade dos alimentos congelados, não ultrapasse o tempo de conservação. O prazo Desligar aparelho de conservação depende do tipo Fig. " de alimentos. Os símbolos junto aos alimentos indicam, em meses, o prazo Premir a tecla de Ligar/Desligar 1.
  • Página 42: Limpeza Do Aparelho

    Proceda do seguinte modo: Limpeza do aparelho 1. Antes da limpeza, desligar o aparelho. 2. Retirar a ficha da tomada ou desligar Atenção o disjuntor. Não utilizar quaisquer produtos ■ 3. Retirar os alimentos congelados e de limpeza e solventes com teor colocá-los em local fresco.
  • Página 43: Iluminação (Led)

    Equipamento Como poupar energia Para limpeza, todos os componentes variáveis do aparelho podem ser Instalar o aparelho em local seco ■ retirados (ver capítulo Equipamento). e arejado! O aparelho não deve estar Limpar o preparador de gelo directamente sujeito à acção dos Limpe o preparador de gelo raios solares, nem próximo duma regularmente.
  • Página 44: Ruídos De Funcionamento

    Estalos Ruídos Está em curso a descongelação automática. de funcionamento Evitar ruídos Ruídos absolutamente normais O aparelho está desnivelado Favor nivelar o aparelho com a ajuda Zumbido de um nível de bolha dear. Utilizar, para Os motores trabalham (por ex. isso, os pés de enroscar ou colocar agregados de frio, ventilador).
  • Página 45 Anomalia Causa possível Ajuda Soa o aviso alarme acústico Para desligar o aviso sonoro, premir a tecla de e a respectiva indicação alarme. Fig. "/5 acende. A porta do aparelho está Fechar a porta do aparelho. Na zona de congelação está aberta.
  • Página 46: Auto-Teste Do Aparelho

    Auto-teste do aparelho Assistência Técnica O seu aparelho dispõe de um programa Na lista telefónica ou no índice de auto-teste automático que lhe indica de Postos fontes de anomalias, que só devem ser de Assistência que acompanha o aparel eliminadas pelos nossos Serviços ho, encontrará...
  • Página 47: Υποδείξεις Ασφαλείας Και Προειδοποιητικές Υποδείξεις

    Σε περίπτωση ζημιάς: elΠίνακας περιεχομένωνe l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας αποφεύγετε την ανοιχτή ■ και προειδοποιητικές φλόγα ή πηγές ανάφλεξης, υποδείξεις αερίζετε για μερικά λεπτά ■ καλά τον χώρο, Προτού...
  • Página 48 Αν πάθει ζημιά το τροφοδοτικό Ποτέ μην κάνετε απόψυξη ■ καλώδιο της παρούσας ούτε να καθαρίζετε τη συσκευής, αυτό πρέπει να συσκευή με ατμοκαθαριστές! αντικατασταθεί από τον Ο ατμός μπορεί να διεισδύσει κατασκευαστή, την υπηρεσία σε ηλεκτρικά μέρη και να τεχνικής...
  • Página 49 Μην λερώνετε τα πλαστικά Οινοπνευματώδη ποτά με ■ ■ μέρη και την τσιμούχα της μεγάλο ποσοστό πόρτας με λάδι και λίπος, διότι περιεκτικότητας σε αλκοόλη διαφορετικά αυτά γίνονται πρέπει να αποθηκεύονται πορώδη. μόνον καλά κλεισμένα και σε όρθια θέση. Αποφυγή κινδύνων για ■...
  • Página 50: Υποδείξεις Απόσυρσης ........................ 50 Εξοπλισμός

    Γενικές διατάξεις Υποδείξεις απόσυρσης Η συσκευή είναι κατάλληλη για την κατάψυξη τροφίμων, * Απόσυρση ■ για την παρασκευή παγοκύβων της συσκευασίας ■ (παγάκια). Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή Η παρούσα συσκευή σας από ζημιές κατά τη μεταφορά. Όλα τα χρησιμοποιούμενα υλικά συσκευασίας προορίζεται...
  • Página 51: Συνοδεύουν Τη Συσκευή

    Προειδοποίηση Συνοδεύουν Σε παλιές συσκευές που δεν τη συσκευή χρησιμοποιούνται πλέον 1. Τραβάτε το φις από την πρίζα. Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές δίκτυο του ρεύματος και μεταφοράς. απομακρύνετέ το μαζί με το φις. Σε...
  • Página 52: Τόπος Τοποθέτησης ............................. 52 Συσκευής Εκτός Λειτουργίας

    Αλλαγή της φοράς της πόρτας Τόπος τοποθέτησης (αν χρειάζεται) Aν χρειάζεται, σας συνιστούμε να Ως τόπος τοποθέτησης είναι κατάλληλος αναθέσετε την αλλαγή της φοράς της κάθε στεγνός, αεριζόμενος χώρος. πόρτας στην Υπηρεσία τεχνικής Ο χώρος τοποθέτησης δεν πρέπει να εξυπηρέτησης των πελατών μας. Το είναι...
  • Página 53: Τον Αερισμό Του Χώρου ....................... 53 Καθαρισμός Της Συσκευής

    Αερισμός Προσέχετε Εικόνα $ τη θερμοκρασία και Ο αέρας στο οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος τον αερισμό του αέρας πρέπει να μπορεί να διαφεύγει χώρου ελεύθερα. Διαφορετικά το ψυκτικό μηχάνημα πρέπει να λειτουργήσει με μεγαλύτερη ισχύ, πράγμα το οποίο Θερμοκρασία...
  • Página 54: Σύνδεση Της Συσκευής ....................... 54 Φωτισμός (Led)

    Προειδοποίηση Σύνδεση της συσκευής Η συσκευή δεν επιτρέπεται σε καμιά περίπτωση να συνδεθεί σε ηλεκτρονικές Μετά την τοποθέτηση της συσκευής πρίζες εξοικονόμησης ενέργειας. περιμένετε τουλάχιστον 1 ώρα, μέχρι να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Κατά Για τη χρήση των συσκευών μας μπορούν τη...
  • Página 55: Στοιχεία Χειρισμού

    Στοιχεία χειρισμού Γνωρίστε τη συσκευή Εικόνα " Πλήκτρο On/Off Χρησιμεύει για τη θέση της ολόκληρης συσκευής σε και εκτός λειτουργίας. Πλήκτρο super Χρησιμεύει για τη θέση της υπερκατάψυξης σε και εκτός λειτουργίας. Παρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία Ανάβει μόνον, όταν είναι σελίδα...
  • Página 56: Ρύθμιση Θερμοκρασίας ....................... 56 Θόρυβοι Λειτουργίας

    Θέση της συσκευής Ρύθμιση σε λειτουργία θερμοκρασίας Εικόνα " Εικόνα " Θέτετε τη συσκευή με το πλήκτρο On/ Χώρος κατάψυξης Off 1 σε λειτουργία. Ηχεί ένα προειδοποιητικό σήμα. Η Η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από ένδειξη θερμοκρασίας 4 αναβοσβήνει -16 °C έως -26 °C. και...
  • Página 57: Ωφέλιμο Περιεχόμενο .......................... 57 Μικροβλάβες

    Κίνδυνος μισοξεπαγώματος Υπόδειξη Μην ξανακαταψύξετε τα μισοξεπαγωμένα Μετά το πάτημα του πλήκτρου alarm ή τελείως ξεπαγωμένα κατεψυγμένα (συναγερμού) 5, η ένδειξη θερμοκρασίας τρόφιμα. Μόνον αφού τα μαγειρέψετε, δείχνει επί πέντε δευτερόλεπτα την μπορείτε να καταψύξετε εκ νέου το υψηλότερη θερμοκρασία, η οποία έτοιμο...
  • Página 58: Χώρος Κατάψυξης ................................ 58 Αυτοέλεγχος Συσκευής

    Αφαίρεση μερών εξοπλισμού Μέγ. απόδοση Τραβήξτε το δοχείο κατεψυγμένων ■ κατάψυξης τροφίμων μέχρι τέρμα προς τα έξω, ανασηκώστε το μπροστά και αφαιρέστε το. Εικόνα % Στοιχεία σχετικά με τη μέγιστη απόδοση κατάψυξης εντός 24 ωρών θα βρείτε Σε συσκευές με παρασκευαστή πάγου ■...
  • Página 59: Κατάψυξη Και Αποθήκευση ................ 59 Πελατών

    Κατά την τακτοποίηση Κατάψυξη και προσέξτε τα εξής αποθήκευση Καταψύχετε μεγάλες ποσότητες ■ τροφίμων κατά προτίμηση στο επάνω ράφι. Εκεί αυτά καταψύχονται Αγορά κατεψυγμένων ιδιαίτερα γρήγορα και ως εκ τούτου τροφίμων επίσης με διατήρηση των θρεπτικών συστατικών τους. Η συσκευασία δεν επιτρέπεται να είναι ■...
  • Página 60: Συσκευασία Των Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Συσκευασία των Κατάψυξη νωπών κατεψυγμένων τροφίμων τροφίμων Συσκευάζετε τα τρόφιμα αεροστεγώς, ούτως ώστε να μη χάσουν ούτε τη γεύση Αν πρόκειται να καταψύξετε τρόφιμα, τους ούτε την υγρασία τους. χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και 1. Τοποθετείτε τα τρόφιμα μέσα στη αρίστης ποιότητας τρόφιμα. συσκευασία.
  • Página 61: Υπερκατάψυξη

    Χρόνος διατήρησης των Ενεργοποίηση και κατεψυγμένων τροφίμων απενεργοποίηση Η διάρκεια διατήρησης εξαρτάται από το Εικόνα " είδος των τροφίμων. Πατήστε το πλήκτρο ”super” 2. Σε θερμοκρασία -18 °C: Αν είναι ενεργοποιημένη η υπερκατάψυξη, τότε είναι αναμμένο το ψάρια, αλλαντικά, μαγειρεμένα ■...
  • Página 62 Ημερολόγιο κατάψυξης Εξοπλισμός Εικόνα )/A Για να αποφεύγονται απώλειες στην (όχι σε όλα τα μοντέλα) ποιότητα των κατεψυγμένων τροφίμων, μην υπερβαίνετε τη διάρκεια Δοχείο κατεψυγμένων αποθήκευσης. Η διάρκεια αποθήκευσης τροφίμων (μεγάλο) εξαρτάται από το είδος των κατεψυγμένων τροφίμων. Οι αριθμοί στα Εικόνα...
  • Página 63: Σβήσιμο Και Μακροχρόνια Θέση Της Συσκευής Εκτός Λειτουργίας

    Δοχείο για παγάκια Απόψυξη Εικόνα * 1. Γεμίστε το δοχείο παγοκύβων κατά τα Χώρος κατάψυξης ¾ με πόσιμο νερό και τοποθετήστε το στον χώρο κατάψυξης. Χάρη στο υπεραυτόματο σύστημα NoFrost ο χώρος κατάψυξης παραμένει 2. Ξεκολλάτε το τυχόν κολλημένο δοχείο χωρίς...
  • Página 64: Ακολουθήστε Την Εξής Διαδικασία

    Ακολουθήστε την εξής Εξοπλισμός διαδικασία: Για τον καθαρισμό αφαιρέστε όλα τα μεταβλητά μέρη της συσκευής (βλ. 1. Πριν τον καθαρισμό θέτετε τη Εξοπλισμός). συσκευή εκτός λειτουργίας. Καθαρισμός παρασκευαστή πάγου 2. Βγάλτε το φις από την πρίζα ή Καθαρίζετε τακτικά τον παρασκευαστή απενεργοποιήστε...
  • Página 65: Συνηθισμένοι Θόρυβοι Λειτουργίας

    Η διάταξη των μερών του εξοπλισμού ■ Έτσι μπορείτε δεν επηρεάζουν καθόλου την απορρόφηση ενέργειας της συσκευής. να εξοικονομήσετε ενέργεια Θόρυβοι λειτουργίας Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, ■ αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν πρέπει να βρίσκεται εκτεθειμένη στην Συνηθισμένοι θόρυβοι άμεση...
  • Página 66: Πώς Θα Διορθώσετε Μόνες/-Οι Σας Μικροβλάβες

    Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε, μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε οι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα – ακόμη και κατά τη διάρκεια ισχύος της παροχής δωρεάν...
  • Página 67 Βλάβη Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η πόρτα του χώρου Ο εξατμιστής (ψυκτικό Για την απόψυξη του εξατμιστή βγάλτε τα κατάψυξης ήταν για μεγάλο μηχάνημα) στο σύστημα κατεψυγμένα αγαθά μαζί με τους χώρους και διάστημα ανοιχτή. Η NoFrost έχει καταληφθεί από αποθηκεύστε τα καλά μονωμένα σε δροσερό θερμοκρασία...
  • Página 68: Αυτοέλεγχος Συσκευής

    Αυτοέλεγχος Υπηρεσία τεχνικής συσκευής εξυπηρέτησης πελατών Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα αυτόματο πρόγραμμα αυτοελέγχου, Την Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης το οποίο δείχνει τις πηγές σφαλμάτων, πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε τα οποία μπορούν να αντιμετωπιστούν στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα μόνον...
  • Página 69: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Hasar durumunda trİçindekilert r K u l l a n m a k ı l a v u z u Güvenlik ve ikaz Açık ateş veya alev kaynakları ■ bilgileri cihazdan uzak tutulmalıdır. Cihazın kurulu olduğu yer ■ Cihazı çalıştırmadan önce birkaç...
  • Página 70 Onarımlar sadece üretici, yetkili Cihazın içinde yanıcı tahrik ■ servis veya benzeri eğitime gazı ihtiva eden ürünler (örn. sahip yetkili bir kişi tarafından sprey kutuları) ve patlayıcı yapılmalıdır. maddeler bulundurmayınız. Patlama tehlikesi! Sadece üreticinin orijinal parçaları kullanılmalıdır. Üretici Cihazın tabanını, raflarını, ■...
  • Página 71 Dondurulmuş besinleri Ellerinizin uzun bir süre ■ ■ kesinlikle dondurucudan dondurulmuş besine, buza çıkarır çıkarmaz ağzınıza veya buharlaştırıcı borularına almayınız. vs. temas etmesini önleyiniz. Donma yanığı tehlikesi! Donma yanığı tehlikesi! Çocuklar ve tehlikeye maruz ■ Evdeki çocuklar kalabilecek kişiler için söz konusu olabilecek risklerin Ambalajları...
  • Página 72: Giderme Bilgileri

    Genel yönetmelikler * Eski cihazın giderilmesi Cihaz, Eski cihazlar, hiç değeri olmayan çöp değildir! Çevreci bir giderme işleminden gıda maddelerinin geçirilerek, çok değerli ham maddeler ■ dondurulması için kullanılır, yeniden kullanılmak üzere değerlendirilebilir. buz hazırlamak için kullanılır. ■ Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Bu cihaz evde ve ev ortamında Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar kişisel kullanımınız içindir, ticari...
  • Página 73: Teslimat Kapsamı

    Teslimat kapsamı Cihazın kurulacağı yer Ambalajdan çıkardıktan sonra, tüm Cihazın kurulacağı yerin kuru ve parçaları olası transport hasarları havalandırılabilen bir yer olması gerekir. açısından kontrol ediniz. Cihazın kurulduğu yer doğrudan güneş ışınlarına maruz kalmamalı ve ocak, Şikayet veya itiraz söz konusu radyatör vs.
  • Página 74: Kapak Yuvasının Değiştirilmesi

    Kapak yuvasının değiştirilmesi Mekan sıcaklığına (gerekirse) ve havalandırmaya Gerekirse: Cihazın menteşesini yetkili servisimize değiştirtmenizi tavsiye dikkat edilmelidir ediyoruz. Cihaz kapısı menteşelerinin değiştirilmesi için geçerli masraflar Mekan sıcaklığı hakkında bilgi almak için, yetkili servisinize başvurabilirsiniz. Bu cihaz belli bir klima sınıfı için tasarlanmıştır.
  • Página 75: Elektrik Bağlantısı

    Cihazın elektrik Cihaz özelliklerinin şebekesine bağlanması öğrenilmesi Cihazı kurduktan sonra, çalıştırmadan önce en az 1 saat bekleyiniz. Transport esnasında, kompresörün içindeki yağ soğutma sistemi içine dağılabilir. Cihazı ilk kez devreye sokmadan önce, cihazın içini temizleyiniz (bakınız bölüm ”Cihazın temizlenmesi”). Elektrik bağlantısı Lütfen önce resimlerin bulunduğu son sayfayı...
  • Página 76: Cihazın Devreye Sokulması

    Kumanda elemanları İşletme hakkında bilgiler Resim " Devreye sokma işleminden sonra, ■ ayarlanmış ısı derecesine ulaşılıncaya Açma/kapama tuşu kadar, birkaç saat geçebilir. Bu Tüm cihazın açılması süreden önce cihaza besin ve kapatılması için kullanılır. koymayınız. ”Super” tuşu Tam otomatik NoFrost sistemi ■...
  • Página 77: Alarm Fonksiyonları

    Elektrik kesilmesi alarmı Alarm fonksiyonları Resim " Elektrik kesilmesi alarmı, bir elektrik Resim " kesilmesinden dolayı cihazın içi çok sıcak olunca ve besinler için tehlike söz Kapı alarmı konusu olunca devreye girer. Alarm tuşu 5 yanar ve ısı derecesi Cihazın kapısı bir dakikadan daha uzun göstergesinde 4 ”PI”...
  • Página 78: Dondurucu Bölmesi

    Donanım parçalarının Azami dondurma çıkarılması kapasitesi Dondurulmuş besin kabını sonuna ■ kadar dışarı çekiniz, ön tarafını yukarı 24 saat içinde elde edilebilecek azami kaldırınız ve dışarı çıkarınız. Resim % dondurma kapasitesi ile ilgili bilgiler için Buz hazırlayıcı donanımı olan ■ tip levhasına bakınız.
  • Página 79: Besinlerin Dondurulması Ve Depolanması

    Besinlerin Taze besinlerin dondurulması ve dondurulması depolanması Dondurmak için sadece taze ve iyi besinler kullanınız. Derin dondurulmuş besin satın Besi değerinin, aromanın ve rengin alınması mümkün olduğu kadar korunması için, sebze dondurulmadan önce kısa Ambalaj zarar görmemiş olmalıdır. ■ haşlanmalıdır. Patlıcanlarda, biberlerde, Son kullanma tarihine dikkat kabaklarda ve kuşkonmazda kısa ■...
  • Página 80: Dondurulmuş Besinlerin Ambalajlanması

    Dondurulmuş besinlerin Dondurulmuş besinlerin son ambalajlanması kullanma tarihi Dondurulmuş besinlerin dayanma süresi, Besinleri hava giremiyecek şekilde paketleyiniz ki, tadı bozulmasın veya -18 °C ısı derecesi ayarında: kurumasın. Besinleri ambalajlamak için Balık, sucuk, hazır yemek, hamur ■ veya besin kaplarını kapatmak için, ürünleri: sağlığa zararlı...
  • Página 81: Dondurulmuş Besinlerin Buzunun Çözülmesi

    Açılması ve kapatılması Dolap Resim " ”super” tuşuna 2 basınız. (her modelde değil) Süper soğutma fonksiyonu açık olduğu zaman, ilgili tuş yanar. Dondurulacak besin kabı (büyük) Süper dondurma fonksiyonu yakl. 2½ gün sonra otomatik olarak kapanır. Resim !/12 Hindi, ördek ve kaz gibi büyük bir dondurulacak besin depolamak için.
  • Página 82: Dondurucu Takvimi

    Dondurucu takvimi Cihazın kapatılması, Resim )/A cihazın tamamen Dondurulmuş besinlerin kalitesinde azalma olmasını önlemek için, depolama kapatılması süresini aşmayınız. Depolama süresi, dondurulacak besinin türüne bağlıdır. Cihazı kapatınız. Sembollere tertip edilmiş sayılar, dondurulmuş besinler için izin verilen Resim " depolama süresini ay türünden bildirir. Açma/Kapama tuşuna 1 basılmalıdır.
  • Página 83: Cihazın Temizlenmesi

    Aşağıdaki işlemleri Cihazın temizlenmesi uygulayınız: 1. Temizleme işleminden önce cihazı Dikkat kapatınız. Kum, klor veya asit içeren temizleme 2. Elektrik fişi çekilip prizden çıkarılmalı ■ maddeleri ve çözücü maddeler veya cihazın bağlı olduğu sigorta kullanmayınız. kapatılmalıdır. Ovalama gerektiren veya çizen 3.
  • Página 84: Aydınlatma (Led)

    Donanım Enerji tasarrufu Temizlenmek amacıyla, cihazın tüm yeri değiştirilebilen parçaları dışarı çıkarılabilir Cihazı serin ve iyi havalandırılmış bir ■ (bkz. ”Donanım”). yere kurunuz! Güneş ışınları doğrudan Buz yapma ünitesinin temizlenmesi cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve Buz yapma ünitesini muntazam aralıklar cihaz sıcaklık oluşturan cisimlerin ve ile temizleyiniz.
  • Página 85: Çalışma Sesleri

    Gürültü oluşmasının Çalışma sesleri önlenmesi Cihaz düz yerleştirilmemiş Normal çalışma ses ve Cihazı lütfen bir su terazisinin yardımı ile dengeli ayarlayınız. Düzeltme işlemi için gürültüleri cihazın ayarlanabilen vidalı ayarlarını Boğuk horultu kullanınız veya altına uygun parçalar Motorlar çalışıyor (örn. soğutma ünite koyunuz.
  • Página 86 Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi İkaz sesi çalar, ”Alarm” İkaz sesini kapatmak için alarm tuşuna basınız. göstergesi yanar. Resim "/5 Dondurucu bölmesi çok Cihazın kapısı veya kapağı Cihaz kapısını veya kapağını kapatınız. sıcak! Dondurulmuş besinler açık. için tehlike söz konusu! Hava giriş ve çıkış deliklerinin Cihazın hava giriş...
  • Página 87: Cihazın Kendini Test Etmesi

    Cihazın kendini test Yetkili servis etmesi Size yakın bir yetkili servisimizi telefon rehberinde veya yetkili servis listesinde Cihazınız bir kendini test etme programı bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi ile donatılmıştır ve bu program size, çağırdığınız zaman, cihazın ürün sadece yetkili servis tarafından numarasını...
  • Página 88 Garanti Şartları Malın kullanım kılavuzunda yer alan ■ hususlara aykırı kullanılmasından Malın ayıplı olduğunun anlaşılması ■ kaynaklanan arızalar garanti kapsamı durumda tüketici, 6502 sayılı dışındadır. Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; Tüketici, garantiden doğan haklarının ■ kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek Sözleşmeden dönme ■...
  • Página 91 "...
  • Página 92 &...
  • Página 94 *9000658782* 9000658782 (9508) es, el, tr, pt...

Tabla de contenido