Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
7
9
13
16
19
22
25
27
530
33
37
40
43
46
49
52
12/18
RANDOM
ORBIT SANDER
7445
(F0157445..)
7455
(F0157455..)
2610S00464
55
59
62
66
69
72
74
77
80
83
86
90
100
98
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0157445 Serie

  • Página 1 RANDOM ORBIT SANDER 7445 (F0157445..) 7455 (F0157455..) SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2610S00464 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 7445/7455 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Random orbit sander Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands Toon Quirijnen Olaf Dijkgraaf Engineering Manager Approval Manager SKIL BV, Konijnenberg 62, 4825 BD Breda, NL SKIL Europe BV, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL 05.12.2018...
  • Página 4 7445 Watt 1,9 kg 13000 P/MIN 7455 Watt 1,9 kg 7000-13000 P/MIN (7455) J...
  • Página 6 40 - 60 120 - 240 40 - 60 120 - 240 120 - 240 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Página 7: Random Orbit Sander

    cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Random orbit sander 7445/7455 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a INTRODUCTION cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
  • Página 8 - never run the tool without backing pad A ACCESSORIES ! replace damaged backing pads immediately • SKIL can assure flawless functioning of the tool only (loosen/fasten 4 pad screws B) when original accessories are used ! unplug tool before removing/mounting backing •...
  • Página 9: Maintenance / Service

    If the tool should fail despite the care taken in Réservoir à poussière manufacturing and testing procedures, repair should Bouton de retrait du réservoir à poussière be carried out by an after-sales service centre for SKIL Axe pour aspirateur power tools Indicateur du niveau de poussières - send the tool undismantled together with proof of Interrupteur marche/arrêt...
  • Página 10 SECURITE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENERAUX POUR preuve de bon sens en utilisant l’outil électrique. L'OUTIL ELECTRIQUE N’utilisez pas l’outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements drogues ou avoir pris des médicaments.
  • Página 11 Débranchez toujours l’outil avant tout réglage ou changement d’accessoire UTILISATION ACCESSOIRES • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement • Supports plateaux de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires - n'utilisez jamais votre outil sans support plateau A d’origine...
  • Página 12: Conseils D'utilisation

    à des d’achat au revendeur ou au centre de service après- réglages de vitesse inférieurs (7455) vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la • Interrupteur marche/arrêt vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant...
  • Página 13 considérablement augmenter le niveau d'exposition befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den - la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation Staub oder die Dämpfe entzünden können. pendant qu'il est allumé peuvent considérablement c) Halten Sie Kinder und andere Personen während réduire le niveau d'exposition der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern.
  • Página 14: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Zubehörwechsel vornehmen arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen ZUBEHÖR Leistungsbereich. • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht verwendet wird mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss...
  • Página 15: Wartung / Service

    Staubaufnahme ! immer zuerst an einem Probestück ausprobieren Wenn Staubsauger benutzt wird • Für mehr Tips siehe www.skil.com - Staubbox D durch Drücken des Schalters E nach links WARTUNG / SERVICE und Halten des Schalters sowie gleichzeitigem Ziehen der Staubbox D nach hinten entfernen •...
  • Página 16: Technische Gegevens

    SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Schuurpapier - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Stofcontainer Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Knop voor verwijderen stofcontainer Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Aansluitstuk voor stofzuiger Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Stofniveau-indicator www.skil.com)
  • Página 17: Veiligheid Van Personen

    en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE in de war geraakte kabels vergroten het risico van een GEREEDSCHAPPEN elektrische schok. a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken gereedschap.
  • Página 18: Vóór Gebruik

    ACCESSOIRES • Bevestigen van schuurpapier 6 • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine - breng VELCRO-schuurpapier C aan zoals afgebeeld garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt - indien nodig, steunschijf eerst schoonmaken • Gebruik versleten, gescheurde of ernstig beschadigde...
  • Página 19 INTRODUKTION ! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal • Voor meer tips zie www.skil.com • Det här verktyget är avsett för torr slipning av trä, plast, metall, fyllmassa och målade ytor ONDERHOUD / SERVICE Det här verktyget är inte avsett för yrkesmässig...
  • Página 20: Elektrisk Säkerhet

    Vid elverktyg med dammutsugnings- och TILLBEHÖR -uppsamlingsutrustning kontrollera att • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt anordningarna är rätt monterade och används på om originaltillbehör används korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de •...
  • Página 21 - använd aldrig maskinen utan underlagsplatta A ! testa alltid först på ett överblivet material ! ersätt omedelbart trasig underlagsplattor (lossa/ • För fler tips se www.skil.com fastsätt 4 plattskruvar B) ! drag ur kontakten före borttagning/fastsättning av UNDERHÅLL / SERVICE underlagsplattor •...
  • Página 22 Ventilationshuller auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans SIKKERHED med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR serviceverkstad (adresser till servicestationer och EL-VÆRKTØJ sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler,...
  • Página 23: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj

    TILBEHØR forbundet støv. • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis h) Selvom du kender værktøjet godt og er vant til at der benyttes originalt tilbehør bruge det, skal du alligevel være opmærksom og Slidte, revnede eller hårdt angrebne slibeskiver må...
  • Página 24 - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis - fjern støvboksen D ved at skubbe knappen E mod til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted venstre og holde den der, mens støvboksen D trækkes (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på...
  • Página 25 STØJ / VIBRATION 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete • Måles efter EN 62841 er lydtrykniveau af dette værktøj 82 arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre dB(A) og lydeffektniveau 93 dB(A) (standard deviation: til ulykker. 3 dB), og vibrationsniveauet 7,8 m/s²...
  • Página 26 TILBEHØR g) Hvis det kan monteres støvavsug- og SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original- • oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at tilbehør brukes disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av •...
  • Página 27 Støvoppsuging 7 - send verktøyet i montert tilstand sammen med - tøm støvboksen D regelmessig for optimalt støvavsug kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL For bruk av støvsuger servicesenter (adresser liksom service diagram av - fjern støvboksen D ved å trykke på knappen E til verktøyet finner du på...
  • Página 28 Liitoskappale pölynimurille väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden Pölyn tason osoitin vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus Virtakytkin sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan Hiomanopeudensäätopyörä (7455) loukkaantumiseen. Ilmanvaihto-aukot b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten TURVALLISUUS pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää...
  • Página 29 VARUSTEET • Hiomapaperin kiinnittäminen 6 • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman - kiinnitä VELCRO-hiomapaperi C kuvatulla tavalla toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit - puhdista ensin hiomalautanen mikäli tarpeen • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti ! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata hiomatason tukkeutuneiden hiomapyöröjen käyttämistä...
  • Página 30: Introducción

    Botón para retirar la caja de polvo korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Extensión para el aspirador - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Indicador del nivel de polvo huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Interruptor de activación/desactivación web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Página 31: Seguridad Del Puesto De Trabajo

    un incendio y/o una lesión grave. Guardar todas las b) Utilice un equipo de protección personal y en todo advertencias de peligro e instrucciones para futuras caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo en las siguientes advertencias de peligro se refiere a y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada,...
  • Página 32: Explicación De Los Símbolos De La Herramienta

    Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • Discos de apoyo correcto de la herramienta al emplear accesorios - nunca ponga en funcionamiento la herramienta sin...
  • Página 33: Consejos De Aplicación

    ROJO de servicio más cercana de SKIL (los nombres así - el indicador G sólo funciona cuando la herramienta como el despiece de piezas de la herramienta figuran está...
  • Página 34: Segurança Elétrica

    DADOS TÉCNICOS 1 em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos. e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 use um cabo de extensão apropriado para áreas externas. O uso de um cabo apropriado para áreas Prato de borracha externas reduz o risco de choques elétricos.
  • Página 35 Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor ACESSÓRIOS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ferramenta eléctrica que não possa ser controlada •...
  • Página 36 - esvazie a caixa de pó D quando o indicador G se com a prova de compra, para o seu revendedor ou transforma VERMELHA para o centro de assistência SKIL mais próximo - o indicador G apenas funciona quando a ferramenta (os endereços assim como a mapa de peças da está...
  • Página 37: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    reduzir significativamente o nível de exposição sull’elettroutensile. ! proteja-se contra os efeitos da vibração, 2) SICUREZZA ELETTRICA mantendo a ferramenta e os acessórios, a) La spina per la presa di corrente dovrà essere mantendo as mãos quentes e organizando os adatta alla presa.
  • Página 38: Prima Dell'uso

    ACCESSORI Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento meglio e con maggior sicurezza nell’ambito della gamma dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori di potenza indicata. originali b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori •...
  • Página 39: Tutela Dell'ambiente

    è garantito assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di con una sabbiatura eseguita a velocità inferiori (7455) ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) •...
  • Página 40 BIZTONSÁG esausti devono essere raccolti separatamente, al fine di essere reimpiegati in modo eco-compatibile ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ - il simbolo 5 vi ricorderà questo fatto quando dovrete ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOKHOZ eliminarle FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az ehhez a RUMOROSITÀ / VIBRAZIONE kéziszerszámhoz mellékelt összes biztonsági •...
  • Página 41 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit és/vagy távolítsa el az akkumulátor-csomagot (ha csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos az leválasztható) az elektromos kéziszerszámtól, kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a...
  • Página 42: Használat Közben

    KEZELÉS TARTOZÉKOK • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • Csiszolótányér alkalmazása esetén tudja garantálni a gép - soha ne használja a gépet az A jelü tányér nélkül problémamentes működését ! a sérült tányért azonnal cserélje ki (4 B anyát ki-/ •...
  • Página 43 ! hulladék anyagon próbálja ki a munka ÚVOD megkezdése előtt • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál • Toto nářadí je určeno k broušení dřeva za sucha, plastů, kovů, tmelu a lakovaných povrchů KARBANTARTÁS / SZERVIZ •...
  • Página 44: Bezpečnost Osob

    PŘÍSLUŠENSTVÍ g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. používáte-li původní značkové Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
  • Página 45: Během Použití

    ! vždy nejprve proveďte zkoušku na očištěném ! otvory v brousící papíru musí souhlasit s otvory v kousku materiálu brousící desu • Další tipy najdete na www.skil.com ! pro odsávání je nutné používat perforovaný brusný papír ÚDRŽBA / SERVIS ! opotřebovaný papír včas vyměňte •...
  • Página 46: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Havalandırma yuvaları nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky GÜVENLİK SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm •...
  • Página 47: Kullanmadan Önce

    Toz fişini prizden çekin emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek AKSESUARLAR tehlikeleri azaltır. SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin • h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız düzgün çalışmasını garanti eder alışkanlıklar, güvenlik prensiplerine uymanızı •...
  • Página 48 ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin adaptörü F takın • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli ! metalleri zımparalarken toz torbası/elektirik aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır süpürgesini kullanmayın - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide •...
  • Página 49 göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre parametry techniczne, dostarczone wraz z niniejszym şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych gönderilmelidir wskazówek może stać się przyczyną porażenia prądem - sembol 5 size bunu anımsatmalıdır elektrycznym, pożaru lub/i poważnych obrażeń ciała. Wszystkie ostrzeżenia i wskazówki należy zachować...
  • Página 50 AKCESORIA b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyposażenia dodatkowego wyłączyć...
  • Página 51 • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby - w razie konieczność powierzchnię talerza szlifierskiego zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały wcześniej oczyścić i metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub ! rozmieszczenie otworów w papierze powinno być wdychanie takiego pyłu może powodować reakcje zgodne z położeniem odpowiednich otworów w alergiczne i/lub niewydolność...
  • Página 52: Технічні Дані

    Опорна накладка - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem Болт накладки zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu Наждачний лист usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy Пиловловлювач narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) Ручка для зняття пиловловлювача Подовжувач для пилососа...
  • Página 53: Електрична Безпека

    можуть породжувати іскри, від яких може займатися до травм. пил або пари. e) Не переоцінюйте себе. Зберігайте стійке c) Під час працювання з приладом не підпускайте положення та завжди зберігайте рівновагу. до робочого місця дітей та інших людей. Ви Це дозволить Вам краще зберігати контроль над можете...
  • Página 54: Перед Використанням

    Перед регулюванням або заміною приладдя 4 Подвійна ізоляція (заземлюючий провід не потрібен) обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки 5 Hе викидайте інструмент разом зі звичайним сміттям АКСЕСУАРИ SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • ВИКОРИСТАННЯ використанні відповідного приладдя •...
  • Página 55 • Вимикач з доказом купівлі до Вашого дилера або до - включає і вимикає інструмент натисненням найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, перемикача H 2 вперед/назад а також діаграма обслуговування пристрою, ! перш ніж прикласти робочу поверхню до подаються на сайті www.skil.com) виробу...
  • Página 56 TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλκετροπληξίας. Δίσκος συγκράτησης γυαλόχαρτου d) Μη...
  • Página 57 πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και αλλάξετε εξάρτημα πρέπει να επισκευαστεί. ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ c) Τραβήξτε το φις από την πρίζα και/ή Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία, προτού μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα εκτελέσετε ρυθμίσεις στο ηλεκτρικό εργαλείο, •...
  • Página 58 - αφαιρέστε το δοχείο συλλογής σκόνης D πατώντας ! πάvτα δoκιμάστε πρώτα πάvω σ'έvα κoμμάτι τον διακόπτη E προς τα αριστερά και κρατώντας τον άχρηστo υλικό Για περισσότερες συμβουλές δείτε www.skil.com σε αυτή τη θέση καθώς τραβάτε το δοχείο συλλογής • σκόνης D προς τα πίσω...
  • Página 59 αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον ELEMENTELE SCULEI 2 πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της Platou de şlefuit SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα Şurub platoului συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skil.com) Coala abrazivă...
  • Página 60 frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci acestora. Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de când corpul dv. este şi el legat la pământ. secundă, vătămări corporale grave c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ; SCULELE Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă...
  • Página 61: După Utilizare

    - nu folosiţi niciodată unealta fără platoul de şlefuit A ACCESORII ! înlocuiţi imediat platourile de şlefuit deteriorate • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului (slăbiţi/strângeţi 4 şuruburile platoului B) numai dacă sunt folosite accesoriile originale ! scoateţi aparatul din priză înainte de a îndepărta/ •...
  • Página 62 Колектор за прах - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Бутон за демонтиране на колектор за прах la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Удължение за прахосмукачка apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la Индикатор...
  • Página 63: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    в електроинструментите се отделят искри, които c) Избягвайте опасността от включване на могат да възпламенят прахообразни материали или електроинструмента по невнимание. Преди пари. да включите щепсела в захранващата мрежа c) Дръжте деца и странични лица на или да поставите акумулаторната батерия, безопасно...
  • Página 64 мотоpа и се увеpете, че всички движещи се части са пpеустановили движението АКСЕСОАРИ • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА електpоинстpумента само ако се използват 3 Преди употреба прочетете ръководството с указания оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Página 65: Опазване На Околната Среда

    пpидвижвате ключ H 2 съответно напpед/назад обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия ! включете апаpата пpеди да докосне pаботната сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за повъpxност сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, ! пpи включванe на инстpумента внимавайтe за...
  • Página 66 7,8 м/с² (векторната сума по трите направления; 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU неопределеност K = 1,5 м/с²) a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. • Нивото на предадените вибрации е измерено в Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti съответствие със стандартизирания тест, определен pracoviska môžu viesť...
  • Página 67 ťažkému poranenie. PRÍSLUŠENSTVO 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE pôvodné príslušenstvo a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte Nepoužívajte opotrebené, potrhané alebo silne •...
  • Página 68: Životné Prostredie

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom ! nepoužívajte prachová schránka/vysávać keď o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho brúsite kov servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných • Indikátor úrovne prachu 8 stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na - keď...
  • Página 69: Električna Sigurnost

    zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť ovim električnim alatom. Nepoštivanje dolje navedenih ekologicky šetrnej recyklácii uputa može uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne - pripomenie vám to symbol 5 , keď ju bude treba ozljede. Sva upozorenja i upute sačuvajte kao referencu likvidovať...
  • Página 70 Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti PRIBOR sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako i smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan se koristi originalni pribor trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih •...
  • Página 71: Zaštita Okoliša

    D - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom - priključiti usisavač na nastavak F o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu ! dodatak za prašinu/usisavač ne koristiti kod (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja brušenja metala...
  • Página 72: Sigurnost Osoba

    ! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem električnim alatom. Nemodifikovani utikači i alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog ruku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca udara. rada b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani.
  • Página 73 - postavite VELCRO brusni papir C kao što je prikazano PRIBOR na slici • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen - ako je potrebno, prvo očistite potporni jastučić originalni pribor • Nemojte da koristite istrošen, pohaban ili veoma zapušen ! perforacija brusnog papira treba da se podudara disk za brušenje...
  • Página 74: Zaštita Okoline

    D unazad - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - priključite usisivač na produžetak F kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu ! nemojte da koristite dodatak za prašinu/usisivač (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na kada brusite metal www.skil.com)
  • Página 75: Električna Varnost

    Brusni papir neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega Dodatek za prah tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga Gumb za odstranitev dodatka za prah zmanjšuje tveganje električnega udara. Priključek za sesalnik 3) OSEBNA VARNOST Indikator ravni prahu a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim Stikalo vklopi/izklopi orodjem se lotite razumno.
  • Página 76 - namestite brusni papir VELCRO C, kot kaže slika PRIBOR - če je potrebno, najprej očistite brusilni krožnik • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo ! perforirani deli na brusnem papirju bi se morali originalnega dodatnega pribora •...
  • Página 77 Tolmuimeja adapter popravila SKILevih električnih orodij Tolmutaseme näidik - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o Töölüliti (sisse/välja) nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno Lihvimiskiiruse fikseerimisratta (7455) delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Õhutusavad nahaja na www.skil.com)
  • Página 78: Ohutusnõuded Tööpiirkonnas

    eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme edaspidiseks alles. Allpool kasutatud mõiste "elektriline pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib tööriist" käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste põhjustada vigastusi.
  • Página 79 - seadet ei tohi kasutada ilma aluskettata A TARVIKUD ! kahjustatud aluskettad tuleb koheselt välja • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes vahetada(lahti/kinni keerata lihvtalla 4 mutri B) originaaltarvikute kasutamisel ! enne alusketta eemaldamist tõmmake pistik • Ärge kasutage ülemäära kulunud, rebenenud või muul pistikupesast välja...
  • Página 80 • Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai ! katsetage tööriista alati algul proovitükil • Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3 • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com TEHNISKIE PARAMETRI 1 HOOLDUS/TEENINDUS • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks INSTRUMENTA ELEMENTI 2 •...
  • Página 81: Personiskā Drošība

    c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām skrūvjatslēgas. Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. instrumenta ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā savainojumu. rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru 2) ELEKTRODROŠĪBA stāju.
  • Página 82 Pirms instrumenta regulēšanas vai piederumu tvertnē nomaiņas atvienojiet to no barojošā elektrotīkla PIEDERUMI DARBS • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi • Slīpēšanas pamatne • Neizmantojiet nolietotus, deformētus vai stipri - nedarbiniet ierīci, ja tajā nav iestiprināts slīpēšanas piesārņotus slīpdiskus...
  • Página 83: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Ekscentrinis šlifuoklis 7445/7455 ! pirms darba vienmēr veiciet apstrādes ĮVADAS mēģinājumu uz materiāla atgriezuma • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com • Šis prietaisas skirtas medienos, plastmasės, metalo, glaisto ir lakuotų paviršių šlifavimui sausuoju būdu APKALPOŠANA / APKOPE •...
  • Página 84: Žmonių Sauga

    Dulkių dėžutė protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę arba Dulkių surinkimo dėžutės išėmimo rankenėlė vartojote narkotikus, alkoholį ar medikamentus. Dulkių siurblio adapteris Akimirksnio neatidumas naudojant prietaisą gali tapti Dulkių talpos indikatorius rimtų sužalojimų priežastimi. Įjungimo/išjungimo jungiklis b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir Šlifavimo greitį...
  • Página 85 5 Nemeskite prietaisas į buitinių atliekų konteinerius įrankius, ištraukite kištuką iš el. tinklo lizdo PRIEDAI NAUDOJIMAS • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • Šlifavimo padas tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir - jokiu būdu nenaudokite prietaiso neuždėję šlifavimo...
  • Página 86: Naudojimo Patarimai

    • Dulkių talpos indikatorius 8 sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - ištuštinkite dulkių talpą D, kai indikatorius G tampa - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite RAUDONA tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros - indikatorius G veikia tik tada, kai prietaisas yra įjungtas...
  • Página 87 Копче за извлекување на додатокот за прашина f) Доколку не може да се избегне работа со Продолжение за правосмукалка електричниот алат во влажна средина, користете Индикатор за ниво на прашината прекинувач за струјна заштита при технички Прекинувач за вклучување/исклучување проблеми. Употребата на прекинувачот за струјна Тркалце...
  • Página 88 замена на приборот УПОТРЕБА ПРИБОР • Потпорни перничиња • SKIL може да признае гаранција само доколку е - никогаш не користете го алатот без потпорната користен оригинален прибор подлошка A • Не користете истрошен, изабен или премногу ! веднаш заменетеи ги оштетените потпорни...
  • Página 89 Доколку алатот и покрај внимателното работење и - имајте предвид дека работата на индикаторот контрола некогаш откаже, поправката мора да ја за нивото на прашината не е гарантираната при изврши некој овластен SKIL сервис за електрични брусење со мали брзини (7455) алати •...
  • Página 90 алат со друг, и како првична оценка за изложеноста b) Mos i përdorni pajisjet elektrike në situata me на вибрации кога се користи алатот за споменатите mundësi shpërthimi, si në prani të lëngjeve, примени gazeve ose pluhurave të djegshëm. Pajisjet elektrike - користењето...
  • Página 91 AKSESORËT a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë e punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë...
  • Página 92 - ndizeni/fikeni pajisjen duke e shtyrë çelësin H 2 e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit përpara/prapa e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë ! para se sipërfaqja e smerilimit të arrijë te materiali të paraqitura në www.skil.com) i punës, duhet ta ndizni pajisjen...
  • Página 93 MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së bashku me materialet e mbeturinave familjare (vetëm për vendet e BE-së) - në respektim të Direktivës evropiane 2012/19/EC për pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare, pajisjet elektrike që...
  • Página 96 ‫پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 97 ‫ را‬D ‫به منظور حفظ کیفیت بهینه جمع آوری باید جعبه جمع آوری گرد و غبار‬ ‫متعلقات‬ ‫بطور مرتب خالی کنید‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫برای استفاده از دستگاه مکش‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Página 98 ‫ایمنی محل کار‬ ‫البيئة احمليطة‬ ‫محل کار خود را متیز، مرتب و ومجهز به نور کافی نگهدارید. محیط کار نامرتب‬ ‫ال تتخلص من األدوات الكهربية وامللحقات ومواد التغليف مع النفايات املنزلية‬ .‫و کم نور میتواند باعث سوانح کاری شود‬ ‫(لدول االحتاد األوروبي فقط)؛‬ ‫باابزار...
  • Página 99 ‫امللحقات‬ ‫ للخلف؛‬D ‫مع جذب صندوق الغبار/مهايئ املكنسة الكهربائية‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫تضمن‬ F ‫وص ّ ل املكنسة الكهربائية مبوضع التوصيل‬ ‫ال تستمر في استخدام قراص الصنفرة التالفة و املمزقة و املسدودة بشكل كبير؛‬...
  • Página 100 .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتا للوقاية من التيار‬ 7455/7445 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫أمان األشخاص‬ ‫مقدمة‬...
  • Página 101 40 - 60 120 - 240 40 - 60 120 - 240 120 - 240 ‫امللحقات‬ COM.SKIL.WWW...
  • Página 103 7445 Watt 1,9 kg 13000 P/MIN 7455 Watt 1,9 kg 7000-13000 P/MIN (7455) J...
  • Página 104 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ 7445 7455 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبر‬ 2610S00464 12/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

F0157455 serie74457455

Tabla de contenido