Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
4
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
17
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
22
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
26
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
30
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
34
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
38
IZVIRNA NAVODILA
43
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
47
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
52
ORIGINALI INSTRUKCIJA
57
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
61
UDHËZIMET ORIGJINALE
65
70
www.skilmasters.com
08/13
POLISHER
9955 (F0159955..)
2610Z05326
75
80
85
90
95
100
104
108
112
116
121
125
130
141
138
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0159955 Serie

  • Página 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skilmasters.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05326 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 9955...
  • Página 4 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of Polisher 9955 electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an INTRODUCTION extension cord suitable for outdoor use.
  • Página 5: Kickback And Related Warnings

    Power tools are dangerous in the hands of untrained inspect for damage or install an undamaged users. accessory. After inspecting and installing an e) Maintain power tools. Check for misalignment or accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the binding of moving parts, breakage of parts and any power tool at maximum no load speed for one other condition that may affect the power tool’s...
  • Página 6 • After switching off the tool, never stop the rotation of the ACCESSORIES • SKIL can assure flawless functioning of the tool only accessory by a lateral force applied against it WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY): when the correct accessories are used which can be obtained from your SKIL dealer •...
  • Página 7: Maintenance / Service

    SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skilmasters.com)
  • Página 8 terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises Polisseuse 9955 à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où...
  • Página 9 bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par instructions suivantes peut entraîner un choc électrique des pièces en mouvement. et / ou de graves blessures. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les b) Cet outil électrique n’est pas recommandé pour réaliser des opérations de meulage, de ponçage, de poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci brossage métallique ou de découpage.
  • Página 10: Contrecoup Et Avertissements Correspondants

    Ne pas utiliser des accessoires qui nécessitent des ACCESSOIRES • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de liquides de refroidissement. L’utilisation d’eau ou d’autres liquides de refroidissement peut entraîner un cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires choc électrique.
  • Página 11 poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions - appuyez simplement le tampon en laine G sur le allergiques et/ou des maladies respiratoires chez support plateau VELCRO E l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); - procédez dans l’ordre inverse pour démonter les portez un masque antipoussières et travaillez avec accessoires •...
  • Página 12: Déclaration De Conformite

    SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www. Polierer 9955 skilmasters.com)
  • Página 13: Elektrische Sicherheit

    befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Staub oder die Dämpfe entzünden können. Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät c) Halten Sie Kinder und andere Personen während einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Página 14 i) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung 4. 5) SERVICE a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Verwenden Sie je nach Anwendung Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, des Geräts erhalten bleibt.
  • Página 15: Vor Der Anwendung

    Netzstecker ziehen • Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel ZUBEHÖR • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten Werkzeuges zusichern, wenn das entsprechendes Elektrofachmann ersetzen Zubehör verwendet wird, welches bei ihren Fachhändlern •...
  • Página 16: Nach Der Anwendung

    - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem - das Werkzeug wird durch Druck auf/Loslassen von Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so Schalter H 3 ein-/ausgeschaltet • Elektronischer Sanftanlauf wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter www.skilmasters.com)
  • Página 17: Konformitätserklärung

    H Aan/uit schakelaar den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, J Knop voor vergrendelen van aan/uit schakelaar 2006/42/EG, 2011/65/EU K Instelwieltje voor maximum-snelheid/koppel • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ L Ventilatie-openingen ENG1), 4825 BD Breda, NL VEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften.
  • Página 18: Veiligheid Van Personen

    e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte uit het elektrische gereedschap voordat u het verlengkabel beperkt het risico van een elektrische...
  • Página 19: Terugslag En Bijbehorende Waarschuwingen

    is voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt terechtkomen. bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik. l) Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat e) Het toegestane toerental van het inzetgereedschap het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen.
  • Página 20: Vóór Gebruik

    • Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ongeluk uit ACCESSOIRES • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine het stopcontact wordt getrokken, schakelaar H 3 loslaten om ongecontroleerd herstarten te voorkomen garanderen, indien de juiste accessoires worden...
  • Página 21 - zet de machine aan 2011/65/EU - plaats de machine volledig op het te polijsten • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ oppervlak en beweeg deze gelijkmatig per gedeelte ENG1), 4825 BD Breda, NL - laat elke beweging de vorige beweging met de helft overlappen - stop niet op één plek om verbranden van de coating te...
  • Página 22 d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll Poleringsmaskin 9955 nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
  • Página 23 d) Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt h) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera elverktyget inte användas av personer som inte är före varje användning insatsverktygen som t.ex. förtrogna med dess användning eller inte läst denna slipskivor avseende splitterskador och sprickor, anvisning.
  • Página 24 SKIL-återförsäljare ANVÄNDNING • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL • Montering av extrahandtag 5 skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas • Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone ! drag ur stickkontakten - skruva extrahandtaget A på...
  • Página 25: Försäkran Om Överensstämmelse

    • Före användning av maskinen - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - försäkra dig om att tillbehöret är korrekt monterat och med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL ordentligt åtskruvat serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skilmasters.
  • Página 26: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj

    c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet Poleremaskine 9955 til (f.eks. må man aldrig bære maskinen i ledningen, INLEDNING hænge maskinen op i ledningen eller rykke i •...
  • Página 27 b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En indsatsværktøjer kan ikke afskærmes eller kontrolleres maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal tilstrækkeligt. g) Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe repareres. c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern nøjagtigt på...
  • Página 28 • I tilfælde af strømafbrydelse eller når stikket ved et uheld trækkes ud af stikkontakten, skal afbryderen H 3 TILBEHØR • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis udløses for at forhindre utilsigtet start der benyttes den rigtige tilbehør, som kan fås hos...
  • Página 29: Overensstemmelseserklæring

    2004/108/EF, • Betjening af værktøjet 2006/42/EF, 2011/65/EU - tænd værktøjet • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), - anbring værktøjet med fuldstændig kontakt på den 4825 BD Breda, NL overflade, der skal poleres, og bevæg det ensartet i små...
  • Página 30: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    STØJ/VIBRATION 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN • Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 86 a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete dB(A) og lydeffektniveau 97 dB(A) (standard deviation: 3 arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til dB), og vibrationsniveauet 8,5 m/s² (hånd-arm metoden; ulykker.
  • Página 31 e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i konstruert for, kan det føre til farlige situasjoner og balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i personskader. uventede situasjoner. c) Det må aldri finnes løse deler på polerhetten, f) Bruk alltid egnede klær.
  • Página 32: Under Bruk

    Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt TILBEHØR • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig med verktøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på...
  • Página 33: Etter Bruk

    - start med hjulet K i posisjon 1 (sakte) 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene - ved behov velger du høyere hastighet mens verktøyet 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ går - den optimale arbeidshastigheten avhenger av ENG1), 4825 BD Breda, NL materialet, og kan bestemmes gjennom praktiske forsøk...
  • Página 34 STØY/VIBRASJON 1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS • Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. 86 dB(A) og lydstyrkenivået 97 dB(A) (standard Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 8,5 m/s² (hånd-arm voivat johtaa tapaturmiin.
  • Página 35 sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin loukkaantumiseen. loukkaantumisiin. e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta b) Tätä sähkötyökalua ei suositella hiomiseen, seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hiekkapaperihiontaan, teräsharjaukseen tai leikkaamiseen Käyttötavat, joihin sähkötyökalua ei ole hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa.
  • Página 36: Ennen Käyttöä

    Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä. VARUSTEET • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman Kipinät voivat sytyttää näitä aineita. p) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat toiminnan vain, kun käytetään oikeita tarvikkeita, jotka ovat saatavana SKIL-myyntiliikkeestä...
  • Página 37: Käytön Aikana

    SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään kiinnitetty tiukasti - tarkista, että tarvike pääsee vapaasti liikkumaan, SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat kääntämällä sitä käsin tarjolla web-osoitteessa www.skilmasters.com) - koekäytä työkalua antamalla sen käydä vähintään 30 ostotodiste mukaan liitettynä...
  • Página 38: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EN 60745, EN 61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, SEGURIDAD 2011/65/EU määräysten mukaan • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o...
  • Página 39: Seguridad De Personas

    utilización de un cable de prolongación adecuado para preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga la herramienta. eléctrica. d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso.
  • Página 40: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    f) El diámetro exterior y el grosor del útil deberán aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico ello le puede corresponder con las medidas indicadas para su provocar una descarga eléctrica. herramienta eléctrica.
  • Página 41 ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento herramienta y desconecte el enchufe correcto de la herramienta, cuando se utilicen los • En caso de producirse un corte de corriente o cuando el accesorios adecuados que podrá...
  • Página 42: Mantenimiento / Servicio

    SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skilmasters.com) AMBIENTE •...
  • Página 43: Máquina De Polir

    b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à Máquina de polir 9955 terra. c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à INTRODUÇÃO chuva nem humidade.
  • Página 44: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    utilizados de forma correcta. A utilização de uma não foi concebida podem criar perigo e provocar lesões aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. pessoais. c) Não permitir que hajam partes soltas da boina de 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS polimento, principalmente cordões de fixação.
  • Página 45 (asbesto é considerado como sendo cancerígeno) 2) CONTRA-GOLPE E RESPECTIVAS INDICAÇÕES DE ACESSÓRIOS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da AVISO ferramenta, quando utilizada com os acessórios • Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma adequados que poderá...
  • Página 46: Antes Da Utilização

    - monte a pega auxiliar B conforme ilustrado e aperte ANTES DA UTILIZAÇÃO • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação ambos os parafusos fornecidos com a chave está de acordo com a tensão indicada na placa de hexagonal C identificação da ferramenta (ferramentas com a •...
  • Página 47: Declaração De Conformidade

    SKIL - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços Lucidatrice 9955 assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skilmasters.com)
  • Página 48: Sicurezza Della Postazione Di Lavoro

    (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure a batteria (senza linea di allacciamento). prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore 1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro.
  • Página 49 g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in h) Non utilizzare mai portautensili od accessori conformità con le presenti istruzioni. Osservare le danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare i condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi portautensili e gli accessori ed accertarsi che sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature o durante l’impiego.
  • Página 50: Prima Dell'uso

    (l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno) non è più in grado di controllare l’elettroutensile ed al ACCESSORI • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori avviene nella direzione opposta a quella della rotazione corretti che si possono ottenere presso il vostro del portautensili o dell’accessorio.
  • Página 51: Tutela Dell'ambiente

    - arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di altri difetti e cercare di determinare la causa ricambio dell’utensile sono riportati su www.
  • Página 52 EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle H Be/ki kapcsológomb direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE J Bekapcsolást reteszelő gomb • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ K A maximális sebesség beállítására szolgáló kerék ENG1), 4825 BD Breda, NL L Szellőzőnyílások BIZTONSÁG...
  • Página 53 vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A élektől, sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy munkájához csak az arra szolgáló elektromos megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az kéziszerszámot használja.
  • Página 54 b) A szerszámot nem javasoljuk köszörülésre, keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását. csiszolásra, drótkorongozásra és vágási műveletekre. A szerszám nem tervezett módon történő j) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos használata veszélyes lehet, személyi sérüléssel járhat.
  • Página 55 • Ha áramszünet következik be, vagy ha a dugós TARTOZÉKOK • A SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők csatlakozót véletlenül kihúzza, a gép akaratlan alkalmazása esetén tudja garantálni a gép újraindításának megelőzésére azonnal oldja fel a problémamentes működését, melyek a SKIL-...
  • Página 56: Megfelelőségi Nyilatkozat

    üzemeljen biztonságos számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi korülmények között SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - erös vibrálásnál vagy más hibák észlelésekor gépet szervizdiagramja a www.skilmasters.com címen rögton kapcsolja ki és ellenőrizze a gép előirásnak található)
  • Página 57: Elektrická Bezpečnost

    használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra c) Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí történő felhasználása során daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, můžete ztratit kontrolu nad strojem. illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se - az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem...
  • Página 58 4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ f) Vnější rozměr a tloušťka nasazovacího nástroje ELEKTRONÁŘADÍ musí odpovídat rozměrovým údajům Vašeho a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu elektronářadí. Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být dostatečně stíněny nebo určený stroj. S vhodným elektronářadím budete kontrolovány. pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. g) Nasazovací nástroje se závitovou vložkou musejí b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je přesně lícovat na závit brusného vřetene. U nebezpečné...
  • Página 59: Příslušenství

    Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých PŘÍSLUŠENSTVÍ materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, p) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u svého prodejce SKIL vyžadují kapalné chladící prostředky. Použití vody • Při montáži nebo používání jiného příslušenství než nebo jiných kapalných chladících prostředků může vést k značky SKIL se řište pokyny daného výrobce...
  • Página 60: Životní Prostředí

    - bezpečně vyzkoušejte chod nářadí spuštěním alespoň nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky na 30 vteřin v nejvyšším výkonu bez zatížení SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - okamžitě nářadí vypněte v případě velké vibrace nebo www.skilmasters.com) jiné...
  • Página 61 HLUČNOSTI/VIBRACÍ 1) ÇALIŞMA YERI GÜVENLIĞI • Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutun. İşyerindeki přístroje 86 dB(A) a dávka hlučnosti 97 dB(A) (standardní düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara neden odchylka: 3 dB), a vibrací 8,5 m/s² (metoda ruka-paže; olabilir. nepřesnost K = 1,5 m/s²) b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu •...
  • Página 62 parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar edin. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde elektrik çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile yaralanmalara neden olabilir. e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun karşılaşabilirsiniz. b) Bu elektrikli alet, taşlama, zımparalama, telli güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi fırçalama veya kesme işleri için tavsiye edilmez. Bu koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda elektrikli aletin yapması için tasarlandığı işlerin dışında daha iyi kontrol edersiniz.
  • Página 63: Kullanmadan Önce

    (asbest kanserojen bir madde kabul edilir) düzenli olarak temizleyin. Motor fanı tozları aletin AKSESUARLAR gövdesine çeker ve biriken metal tozları elektrik • SKIL sadece SKIL satıcınızdan temin edeceğiniz uygun çarpmasına neden olabilir. aksesuarlar kullanıldığında aletin düzgün çalışmasını o) Elektrikli el aletini yanabilir malzemelerin yakınında garanti eder kullanmayın.
  • Página 64: Uygunluk Beyani

    - aksesuarların doğru olarak monte edildiğinden ve iyice • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine sıkılmış olduğundan emin olunuz rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - monte edilen aksesuarın serbestçe işleyip işlemediğini aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır el ile döndürerek kontrol ediniz...
  • Página 65 BEZPIECZEŃSTWO • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście pojęcie “elektronarzędzie” odnosi się do elektronarzędzi 19.08.2013...
  • Página 66 lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i konserwację elektronarzędzi. f) Osprzęt tnący należy utrzymywać ostry i czysty. zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego Starannie pielęgnowany osprzęt tnący z ostrymi wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie krawędziami tnącymi blokoje się...
  • Página 67 dokładnie osadzone na elektronarzędziu, obracają się o) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu nierównomiernie, bardzo mocno wibrują i mogą materiałów łatwopalnych. Iskry mogą zapalić te spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem. materiały. p) Nie należy używać narzędzi, które wymagają h) Nie należy używać żadnych narzędzi, które są płynnych środków chłodzących. Użycie wody lub uszkodzone. Należy skontrolować przed każdym innych płynnych środków chłodzących może użyciem używane narzędzia takie jak ściernice pod doprowadzić do porażenia prądem. względem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod względem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, 2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI...
  • Página 68 (azbest jest rakotwórczy) • Kabel zasilający powinien stale znajdować się w bezpiecznej odległości od wirującej części AKCESORIA • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z narzędzia tylko przy korzystaniu z odpowiedniego tyłu elektronarzędzia wyposażenia dodatkowego, dostępnego u dystrybutorów •...
  • Página 69: Deklaracja Zgodności

    - nie należy zatrzymywać narzędzia w jednym miejscu, 2006/42/EU, 2011/65/UE ponieważ może to spowodować spalenie powłoki • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - nie należy poruszać narzędziem po okręgu, ponieważ ENG1), 4825 BD Breda, NL może to spowodować powstanie plam lub spalenie powłoki...
  • Página 70: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    может привести к потере контроля над работой инструмента. 2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Полировальная машина 9955 a) Штепсельная вилка кабеля питания электроинструмента должна соответствовать BBEДЕНИЕ розетке электросети. Не вносите никаких изменений в конструкцию вилки. Не • Данный инструмент предназначен для полирования используйте адапторы для электроинструмента металлических и пластмассовых поверхностей, с защитным заземлением. Заводские поверхностей с покрытием, а также каменных штепсельные вилки и соответствующие им сетевые материалов...
  • Página 71 состоянии электроинструмента. Если Вы при заклиниваются и инструмент лучше поддаётся транспортировке электроинструмента держите контролю. палец на выключателе или включенный g) Используйте электроинструмент, электроинструмент подключаете к сети питания, то принадлежности, биты и т.д. в соответствии с данными инструкциями, исходя из особенностей это может привести к несчастному случаю. условий и характера выполняемой работы. d) Во избежание травм перед включением Использование электроинструмента не по инструмента удалите регулировочный или...
  • Página 72 шлифовального шпинделя. В сменных рабочих можете потерять контроль над инструментах, монтируемых с помощью фланца, электроинструментом. диаметр отверстий рабочего инструмента m) Выключайте электроинструмент при транспортировании. Ваша одежда может быть должен подходить к диаметру отверстий во случайно захвачена вращающимся рабочим фланце. Сменные рабочие инструменты, которые не инструментом и последний может нанести Вам точно крепятся на электроинструменте, вращаются неравномерно, очень сильно вибрируют и могут травму.
  • Página 73 всегда напpавлять электpический шнуp к задней части инстpумента, исключая его заxват НАСАДКИ инстpументом • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента • Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во только пpи использовании соответствующей оснастки , котоpую можно приобрести у Вашего вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, и немедленно...
  • Página 74: Охрана Окружающей Среды

    - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со • Блокировка выключателя для пpодолжительного свидетельством покупки Вашему дилеpу или в использования ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL - нажмите на курок выключателя H (адpеса и сxема обслуживания инстpумента - нажмите на кнопку J большим пальцем...
  • Página 75: Технічні Дані

    • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Полірувальна машина 9955 ВСТУП • Даний інструмент призначений для полірування металевих і пластмасових поверхонь, поверхонь з покриттям, а також кам’яних матеріалів без використання води • Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації...
  • Página 76: Безпека Людей

    заземлення, не використовуйте адаптери. прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі, Використання оригінального штепселя та належної що рухаються. розетки зменшує ризик удару електричним струмом. g) Якщо існує можливість монтувати b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими пиловідсмоктувальні або пилоуловлювальні пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре поверхнями, як напр., трубами, батареями під’єднані та правильно використовувалися. опалення, печами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару Використання пиловідсмоктувального пристрою електричним...
  • Página 77 ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ інструмент. Після перевірки і монтажу робочого ПОЛІРУВАЛЬНИХ МАШИН інструмента Ви самі і інші особи, що знаходяться поблизу, повинні стати так, щоб не знаходитися 1) ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВСІХ ВИДІВ в площині робочого інструмента, що РОБІТ обертається, після чого увімкніть електроприлад a) Цей електроприлад може використовуватися в на одну хвилину на максимальну кількість якості полірувальної машини. Зважайте на всі обертів. Пошкоджені робочі інструменти більшістю попередження, вказівки, зображення приладу і ламаються під час такої перевірки. його технічні дані, що Ви їх отримали разом з i) Вдягайте особисте захисне спорядження 4. В електроприладом. Недодержання нижчеподаних залежності від виду робіт використовуйте вказівок може призводити до удару електричним захисну маску, захист для очей або захисні струмом, пожежі і/або важких тілесних ушкоджень. окуляри. За необхідністю вдягайте респіратор, b) Не рекомендується застосовувати даний...
  • Página 78: Перед Використанням

    тощо. Зачеплення або застрявання призводить до НАСАДКИ різкої зупинки робочого інструмента, що • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при обертається. В результаті електроприлад починає використанні відповідного приладдя, які можна отримати у Вашого дилера фірми SKIL неконтрольовано рухатися з прискоренням проти...
  • Página 79 - надішліть нерозібраний інструмент разом з Забезпечує плавне досягнення максимальної доказом купівлі до Вашого дилера або до швидкості без різких поштовхів при включені найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, інструменту а також діаграма обслуговування пристрою, • Блокування вимикача для тривалої роботи...
  • Página 80: Декларація Про Відповідність Стандартам

    положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, F Κουμπί ασφάλισης της άτρακτου 2011/65/EC G Κάλυμμα από καθαρό μαλλί • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ H Διακόπτης εκκίνησης/στάσης ENG1), 4825 BD Breda, NL J Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη Eκκίνησης/Στάσης K Tροχίσκoς ρύθμισης της μέγιστης ταχύτητας...
  • Página 81 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του e) Μην υπερκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε την ασφαλή στήριξη του σώματος σας και συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας. Αυτό σας μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. επιτρέπει...
  • Página 82 προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να εργαλείου να ταιριάζει στη διάμετρο της ελεγχθούν καλύτερα. υποδοχής της φλάντζας. Εργαλεία που δεν μπορούν g) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα να στερεωθούν ακριβώς στο ηλεκτρικό εργαλείο περιστρέφονται ανομοιόμορφα, δονούνται ισχυρά και εξαρτήματα, τα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ. μπορεί να οδηγήσουν στην απώλεια του ελέγχου. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς. h) Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εργαλεία. Να Λαμβάνετε ταυτόχρονα υπόψην σας τις συνθήκες εργασίας και την υπό εκτέλεση εργασία.
  • Página 83 (το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό) σφοδρότητα και περιστρέφεται με συνεχώς ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ αυξανόμενη ταχύτητα με φορά αντίθετη εκείνης του • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου εργαλείου. μόνο όταν χρησιμοποιούνται σωστά εξαρτήματα, τα οποία μπορείτε να προμηθευτείτε από το τοπικό...
  • Página 84 προστασίας από τη σκόνη και να εργάζεστε με - απλά πιέστε το σκουφάκι G επάνω στο δίσκο συσκευή αφαίρεσης σκόνης όταν είναι δυνατό συγκράτησης από VELCRO E • Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα - για την αφαίρεση των εξαρτημάτων, εργαστείτε (όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε στην...
  • Página 85: Δηλωση Συμμορφωσησ

    αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα εργασίας σας συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. skilmasters.com) ΠΕΡIBΑΛΛOΝ Maşină de lustruit 9955 •...
  • Página 86: Siguranţa La Locul De Muncă

    referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de a o transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită. alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi de alimentare). degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi 1) SIGURANŢA LA LOCUL DE MUNCĂ...
  • Página 87 funcţioneze un minut la turaţia nominală. De cele mai 5) SERVICE a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în de către un specialist calificat şi numai cu piese de această perioadă de probă. i) Purtaţi echipament personal de protecţie 4. În schimb originale. În acest mod este garantată funcţie de utilizare, purtaţi o protecţie completă a menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii. feţei, protecţie pentru ochi sau ochelari de potecţie. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINILE DE Dacă este cazul purtaţi mască de protecţie LUSTRUIT...
  • Página 88: După Utilizare

    şi scoateţi şnurul din priză ACCESORII • SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice • În caz de întrerupere a curentului atunci când stecherul numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi este scos din priză în mod accidental, lăsaţi liber obtinute de la dealerul dumneavoastră...
  • Página 89: Declaraţie De Conformitate

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare sigură la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - opriţi imediat în cazul unor vibratii considerabile sau al apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la altor defecte şi verificaţi sculă...
  • Página 90: Общи Указания За Безопасна Работа

    ZGOMOT/VIBRAŢII 1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО • Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune a) Поддържайте работното си място чисто и a sunetului generat de acest instrument este de 86 dB(A) подредено. Безпорядъкът или недостатъчното iar nivelul de putere a sunetului 97 dB(A) (abaterea осветление могат да спомогнат за възникването на standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 8,5 m/s²...
  • Página 91 електроинструмент може да има за последствие щепсела от захранващата мрежа и/или изключително тежки наранявания. изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка b) Работете с предпазващо работно облекло и премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание. винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи d) Съхранявайте електроинструментите на места, за ползвания електроинструмент и извършваната където не могат да бъдат достигнати от деца. Не дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави...
  • Página 92 я връзвайте или отрязвайте. Въртяща се продължително време сте изложени на силен шум, незахваната връв може да увлече пръстите Ви или това може да доведе до загуба на слух. да се усуче около обработвания детайл. j) Внимавайте други лица да бъдат на безопасно d) Не използвайте допълнителни приспособления, разстояние от зоната на работа. Всеки, който се намира в зоната на работа, трябва да носи лични които не се препоръчват от производителя предпазни средства. Откъртени парченца от специално за този инструмент. Фактът, че...
  • Página 93 (азбестът е канцерогенен) • Винаги отвеждайте захранващият кабел далеч от ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ движещите се звена на електроинструмента; • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на пpexвъpлeтe кабeла отзад, далeч от електpоинстpумента само ако се използват електроинструмента • Ако кабелът се повреди ил среже по време на...
  • Página 94: След Работа

    доказателство за покупката му в тъpговския • Застопоpяване на включващия спусък за обект, откъдето сте го закупили, или в най- непpекъсната pабота близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и - натиснете спусък H сxемата за сеpвизно обслужване на - натиснете бутон J с палеца...
  • Página 95: Опазване На Околната Среда

    60745, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията F Gombík na uzamknutie vretena на директиви 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC G Vlnená obruba • Подробни технически описания при: SKIL Europe H Spínač zapnutie/vypnutie BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL J Tlačidlo na zaistenie vypínača K Koliesko na nastavenie maximálni rýchlosti L Vetracie štrbiny...
  • Página 96: Bezpečnosť Osôb

    Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko to, aby ste mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej zásahu elektrickým prúdom. vzdialenosti od pohybujúcich sa častí náradia. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými Pohybujúce sa časti náradia by mohli zachytiť voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy. plochami uzemnených spotrebičov, ako sú g) Ak možno namontovať zariadenie na odsávanie elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu elektrickým prúdom je vyššie.
  • Página 97 nasledujúce pokyny, mohlo by to mať za následok zásah špeciálnu zásteru, ktorá zadrží odletujúce drobné elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo vážne čiastočky brusiva a obrábaného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími poranenie. telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania b) Toto elektrické náradie nie je určené na brúsenie, náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia šmirgľovanie, čistenie drôtenou kefou ani rezanie.
  • Página 98 • V prípade prerušenia prúdu alebo pri náhodnom sa považuje za rakovinotvorný materiál) vytiahnutí sa šnúry zo zástrčky, uvoľnite spínač H 3 aby PRÍSLUŠENSTVO • SKIL zabezpečí bezchybný chod nástroja len ak sa ste zabránili náhodnému nekontrolovanému spusteniu používa správne príslušenstvo, ktoré môžete získať od nástroja vášho dílera SKIL...
  • Página 99: Životné Prostredie

    2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU - optimálna pracovná rýchlosť závisí na materiáli a • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na môžete ju stanoviť praktickou skúškou adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD • Prevádzka nástroja Breda, NL - nástroj zapnite - položte nástroj úplne na povrch, ktorý chcete leštiť, a rovnomerne ním pohybujte po častiach...
  • Página 100 - používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení c) Djecu i ostale osobe držite dalje tijekom korištenja s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými električnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. - časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST alebo počas ktorých náradie beží...
  • Página 101 g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i e) Dopušteni broj okretaja radnog alata treba biti hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i najmanje toliko velik kao maksimalni broj okretaja da li se pravilno koriste. Primjena naprave za naveden na električnom alatu. Pribor koji bi se vrtio brže nego što je dopušteno, mogao bi se oštetiti. usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
  • Página 102 Električni alat ne koristite blizu zapaljivih materijala. PRIBOR Iskre mogu zapaliti ovaj materijal. • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako p) Ne koristite radne alate koji zahtijevaju tekuće se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog rashladno sredstvo. Primjena vode ili ostalih tekućih distributera SKIL proizvoda rashladnih sredstava može doći do električnog udara.
  • Página 103: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate s ČIČKOM E - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu - kod skidanja pribora postupiti obrnutim redoslijedom • Prije uporabe vašeg uređaja radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih - osigurajte da pribora bude ispravno montirana i čvrsto...
  • Página 104 - uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti uvećati razinu izloženosti kontrolu nad aparatom. - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST uključena ali se njome ne radi, može značajno a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj...
  • Página 105 li su priključeni i ispravno koriste. Upotreba e) Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog pribora mora usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. najmanje da bude velik, koliko i navedeni najveći 4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE obrtaji na električnom priboru. Pribor koji se okreće brže od dozvoljenog, može se uništiti. ELEKTRIČNIH ALATA f) Spoljni presek i debljina upotrebljenog pribora a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa moraju odgovarati mernim podacima Vašeg odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i električnog pribora. Pogrešno izmeren upotrebljeni...
  • Página 106 PRIBOR prouzrokovti električnu opasnost. • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen o) Ne upotrebljavajte električni pribor u blizini odgovarajući pribor koji možete da nabavite kod svog SKIL prodavca zapaljivih materijala. Varnice mogu zapaliti ove • Za postavljanje i korišćenje pribora koji nisu SKIL, materijale.
  • Página 107: Nakon Upotrebe

    • Pre korišćenja električnog alata - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - proverite da li je pribor ispravno postavljen i snažno kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu pričvršćen (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na - proverite da li pribor može da se pomera, tako što ćete www.skilmasters.com)
  • Página 108: Splošna Varnostna Navodila

    BUKA/VIBRACIJE 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU • Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in alata iznosi 86 dB(A) a jačina zvuka 97 dB(A) (normalno urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko odstupanje: 3 dB), a vibracija 8,5 m/s² (mereno metodom povzročijo nezgode.
  • Página 109 d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena VARNOSTNA NAVODILA ZA POLIRNIKE orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita 1) VARNOSTNA NAVODILA ZA VSE DELOVNE OPERACIJE nezgodo. a) To električno orodje se lahko uporablja kot polirnik. e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in stalno ravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani Upoštevajte vsa opozorila, navodila, slikovne situaciji bolje obvladali orodje.
  • Página 110: Pred Uporabo

    Ne uporabljajte električnega orodja v bližini gorljivih PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo materialov. Ti materiali se lahko zaradi iskrenja pravega dodatnega pribora, ki ga dobite pri SKIL-ovih vnamejo. p) Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje trgovcih potrebujejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin...
  • Página 111: Med Uporabo

    - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o - preverite z roko, če se nameščen pribor prosto vrti nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL - napravite preizkusni zagon, tako, da vključite orodje servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih na varnem mestu, za najmanj 30 sekund, pri največji...
  • Página 112: Izjava O Skladnosti

    EN 60745, EN 61000, EN 55014 v skladu z določili direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ OHUTUS ES, 2011/65/EU • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe ÜLDISED OHUTUSJUHISED BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
  • Página 113: Inimeste Turvalisus

    f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt 3) INIMESTE TURVALISUS a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või jne vastavalt siintoodud juhistele.
  • Página 114: Enne Kasutamist

    üle. TARVIKUD m) Ärge transportige töötavat tööriista. Teie rõivad • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate võivad jääda pöörleva tarviku külge kinni ning tarvik võib tarvikute kasutamisel, mis on saadaval meie edasimüüjate juures või SKILI lepingulistes töökodades tungida Teie kehasse.
  • Página 115: Kasutamise Ajal

    • Fikseerige toorik (fiksaatoriga kinnitatud või • Elektrooniline sujuv käivitus kruustangide vahele pandud toorik püsib kindlamini Kindlustab maksimumkiiruse saavutamise ilma äkilise paigal kui lihtsalt käega hoides) nõksatuseta tööriista sisselülitamisel • Ärge kinnitage tööriista pitskruviga • Lüliti lukustamine pidevaks tööks • Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige, et juhe oleks - vajutage töölülitile H - vajutage pöidlaga nupule J lõpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele...
  • Página 116: Tehniskie Parametri

    L Ventilācijas atveres standarditele või normdokumentidele: EN 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, DROŠĪBA 2006/42/EÜ, 2011/65/EL • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam...
  • Página 117: Personiskā Drošība

    vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un elektriskajam triecienam. e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru.
  • Página 118 lietotāja rokas un aptīties ap pirkstiem vai ieķerties pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā lietotāja apstrādājamā priekšmetā. roka var saskarties ar rotējošo darbinstrumentu. d) Neizmantojiet piederumus, kurus ražotājfirma nav l) Nenovietojiet elektroinstrumentu, kamēr tajā paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi iestiprinātais darbinstruments nav pilnīgi apstājies. Rotējošais darbinstruments var skart atbalsta virsmu, kā lietošanai kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz rezultātā...
  • Página 119: Darba Laikā

    • Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā PAPILDPIEDERUMI • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti kontaktdakšu no elektrotīkla pie SKIL oficiālā...
  • Página 120: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - ja ir novērojama stipra vibrācija vai tiek konstatēti kādi • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un citi defekti, nekavējoties izslēdziet un pārbaudiet rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā instrumentu • Ieslēgšana/izslēgšana elektroinstrumentu remonta darbnīcā...
  • Página 121 c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika. d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. Poliruoklis 9955 neneškite prietaiso paėmę už laido, nekabinkite ĮVADAS prietaiso už laido, netraukite už jo, norėdami išjungti kištuką iš rozetės. Laidą klokite taip, kad jo neveiktų • Šis prietaisas skirtas poliruoti metalinius, plastikinius ir karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios dengtus paviršius bei akmeninius paviršius nenaudojant detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba vandens susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. •...
  • Página 122 Jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto maksimalus sūkių skaičius, nurodytas ant elektrinio prietaiso. Jei įrankis suksis greičiau, nei leistina, jis gali galingumo. b) Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu subyrėti. f) Naudojamo darbo įrankio išorinis diametras ir storis jungikliu. Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar turi atitikti nurodytuosius Jūsų elektrinio prietaiso išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti. parametrus. Netinkamų matmenų įrankius gali būti c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo sunku tinkamai apsaugoti bei valdyti.
  • Página 123: Bendroji Dalis

    PAPILDOMA ĮRANGA elektros tinklo lizdo • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • Jei nutrūksta elektros srovės tiekimas arba netyčia tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir ištraukiate kištuką iš elektros lizdo, atleiskite jungiklį H 3 priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų...
  • Página 124: Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo atvirkštine tvarka kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto • Prieš pradedant eksploatuoti prietaisą sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL - įsitikinkite, kad papildoma įranga sumontuota patikimai elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse ir tvirtai priveržta - neišardytą...
  • Página 125 БЕЗБЕДНОСТ • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ОПШТИ УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Сите упатства мора да се прочитаат. Непочитување на долу наведените упатства може да предизвика струен удар, пожар и/или тешки повреди. Чувајте ги сите предупредувања и напатствија за во иднина. Поимот “електричен алат”, кој се користи во понатамошниот текст, се однесува на...
  • Página 126 уредот работат беспрекорно и дали не се доколку сте уморни или под дејство на дрога, заглавени, дали деловите се скршени или алкохол или лекови. Еден момент на невнимание оштетени до таа мерка што не може да се при употребата може да доведе до сеиозни повреди. обезбеди функционирање на уредот. Пред b) Носете ја личната заштитна опрема и секогаш примената, овие оштетени делови треба да се носете заштитни очила. Носењето на личната поправат. Причина за многу незгоди е лошо заштитна опрема, како што е маската за прашина, одржуваниот...
  • Página 127 Несоодветната големина на дополнителната опрема опрема којашто се врти може да се заплетка во не може соодветно да се обезбедува и контролира. облеката и да го повлече алатот кон телото. g) Поставувањето на дополнителната опрема со n) Редовно чистете ги отворите за вентилација на алатот. Вентилаторот на моторот вовлекува протнување мора да се совпаѓа со нишката на прашина во куќиштето, а прекумерната акумулација ободот на брусилката. Кај дополнителната...
  • Página 128 • Во случај да дојде до електричен или механички ПРИБОР дфект, веднаш исклучете го алатот и исклучете го од • SKIL може да признае гаранција само доколку е користен соодветен прибор кој може да се набаво во приклучокот сите SKIL продавници...
  • Página 129 • Доколку алатот и покрај внимателното работење и поголеми вибрирања или други неправилности во контрола некогаш откаже, поправката мора да ја работата и прегледајте го алатот, за да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични одредите причината алати • Вклучено/Исклучено...
  • Página 130 - кога алатот е исклучен или кога алатот е вклучен 2) SIGURIA ELEKTRIKE но не врши некаква работа, може да дојде до a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me значително намалување на нивото а изложеност prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë ! заштитете се од ефектите на вибрациите...
  • Página 131 bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët c) Mos lejoni që pjesët e liruara të mbulesës lëmuese në lëvizje. ose të spangove të lidhjes të rrotullohen lirisht. g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të Largoni ose prisni çdo spango të...
  • Página 132: Para Përdorimit

    AKSESORËT shkaktojë rrezik nga elektriciteti. • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të o) Mos e përdorni veglë e punës afër materialeve të veglës vetëm kur përdoren aksesorët e duhur që mund të...
  • Página 133 SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës sigurt - ndalojeni menjëherë në rast të dridhjeve të shumta janë...
  • Página 134 EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/ EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 19.08.2013 ZHURMA/VIBRIMI •...
  • Página 135 ‫شده در قسمت «اطالعات فنی» با استانداردها یا مستندات استاندارد شده‬ ‫، مطابق با مفاد‬EN 55014 ،EN 61000 ،: EN 60745‫زیر سازگاری و تطابق دارد‬ 2011/65/EU ،2006/42/EC ،2004/108/EC ‫مصوبات‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• پرونده فنی در‬ 19.08.2013 ‫صدا/ارتعاشات‬...
  • Página 136 ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ ‫ را در راست یا چپ ابزار پیچ کنید (بسته به کاری که می‬A ‫- دسته کمکی‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ )‫خواهید اجنام دهید‬...
  • Página 137 ‫محافظ چشم باید بتواند چشم شما را در برابر جهش ذرات خارجی و براده که در‬ ‫ فقط در صورتی کارکرد بی عیب و نقص ابزار را تضمین می کند که از لوازم‬SKIL • ‫هنگام کارهای مختلف ایجاد می شوند، محافظت کند. ماسک های ایمنی ضد‬...
  • Página 138 ،‫ب) از متاس بدنی با قطعات دارای سیم اتصال به زمین (ارت شده) مانند لوله‬ ‫؛‬EN 60745 ‫• مت قياس مستوى االهتزازات بالتوافق مع االختبار املعياري احملدد في‬ ‫شوفاژ، اجاق برقی و یخچال خود داری کنید. درصورتیکه بدن شما با سیم دارای‬ ‫ميكن...
  • Página 139 ‫- حتقق من سير امللحق بحرية عن طريق إدارته يدو ي ً ا؛‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫- قم باختبار تشغيل األداة ملدة 03 ثانية في الوضع اآلمن على أعلى سرعة لألداة‬...
  • Página 140 ‫امللحقات‬ ‫تنتج عن االستعماالت اخملتلفة. يجب أن تقوم األقنعة الواقية للتنفس والواقية‬ ،‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات الصحيحة‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫من الغبار بترشيح األغبرة الناجتة عن االستخدام. قد تصاب بفقدان السمع إن‬ SKIL ‫والتي ميكن احلصول عليها من بائع معدات‬...
  • Página 141 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 9955 ‫مصقلة‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫مقدمة‬...
  • Página 143 9955...
  • Página 144 ‫مصقلة‬ 9955 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z05326 08/13 ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ Сертификат о соответствии KZ.7500052.22.01.00062 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 TOO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, ул Кабанбай батыра, уг. Калдаякова 51/78...

Este manual también es adecuado para:

9955

Tabla de contenido