5.3.79
Seguendo il disegno di
progetto,controllare che il
pistone sia a piombo, fissarlo
e controllare (se presente) il
fissaggio del pilastrino.
5.3.80
Togliere le funi di
sollevamento e portare il
gancio del paranco fuori dalla
zona di lavoro.
5.3.81
NOTA
NEL CASO DI PISTONE PROVVISTO
DI PIASTRA OSCILLANTE, PRIMA DI
RIAVVITARE LA VITE CENTRALE
BISOGNA INGRASSARE LO SNODO.
RIAVVITARE LA VITE CENTRALE
COME MOSTRATO IN FIGURA.
5.3.82
Il pistone è ora pronto per gli
allacciamenti, ma attendere
almeno 24 ore prima di
effettuare il riempimento
dell'olio.
33
5.3.79
Following the project drawing,
check the piston is aligned, fix
it and check the fixing of the
pillar (if any).
5.3.80
Remove the lifting ropes and
move the hook of the tackle
outside the working area..
5.3.81
NOTE
IN CASE OF PISTON EQUIPPED WITH
SWINGING PLATE, GREASE THE
JOINT BEFORE TIGHTENING THE
MAIN SCREW. TIGHTEN THE MAIN
SCREW AS INDICATED IN THE
PICTURE.
5.3.82
The piston is now ready for
connections, but it is
advisable to wait at least 24
hours before filling with oil.
5.3.79
5.3.81
5.3.80