CODIFICA TRASMETTITORI
C
FRANCAIS
DUPLICATION CODE POUR ULTÉRIEURS
ÉMETTEURS
(
SOULEMENT TAM
1) Controler le debranchement du pont sur le
strip de l'emetteur
2) Avec le câble fourni, brancher l'émetteur
sur le connecteur du récepteur.
3) Maintenir appuyées en même temps,
pendant environ 2 secondes, la touche
(correspondant à la sortie désirée) sur la car-
te et celle de l'émetteur. La LED signalera
que la mémorisation a été effectuée.
- Répéter la méme procedure pour tous les
émetteurs.
- Pour controller le fonctionnement,
debrancher le cablette da le recepteur et da
l'emetteur
ESPANOL
DUPLICACION CODIGO PARA VARIOS
TRANSMISORES
(
SOLO TAM
1) Comprobar que est desactivado el puente
en el strip del transmisor.
2) Conectar el transmisor al conector del
receptor, con el cable suministrado.
3) Mantener pulsadas simultaneamente la
tecla (correspondiente a la salida deseada)
en la tarjeta y la del transmisor durante un par
de segundos. El LED sealar que la
memorización ha sido efectuada.
- Repetir el mismo procedimiento para
cada transmisor.
- Para verificar el funcionamiento,
desconector del transmisor y del receptor
-
TRANSMITTER ENCODING
CODIERUNG DER SENDER
/
)
TFM
/
)
TFM
-
CODIFICATION DES EMETTEURS
-
CODIFICACIÓN TRANSMISORES
CODEDUPLIZIERUNG FÜR WEITERE FUNKSENDER
1) Prüfen, ob die Brücke am 'Strip' des
Funksenders deaktiviert wurde
2) Den Funksender mittels mitgelieferten
Kabels auf dem Funkempfänger-Verbinder
anschließen.
3) Die mit dem gewünschten Ausgang
übereinstimmende Taste auf der Platine und
die Funksendertaste ca. zwei Sekunden lang
gleichzeitig gedrückt halten. Die Anzeige-LED
zeigt die erfolgte Speicherung an.
- Bei allen Funksendern gleichermassen
vorgehen.
- Funksender und Funkemfänger-Kabel
abtrennen, und den Betrieb prüfen
CH1
CH2
CH3
CH4
24
DEUTSCH
(
/
)
NUR TAM
TFM
NC
NO
C
12
0
OUT1
OUT2
OUT3 OUT4
1
2
3
4
RB E 4
- 13 -