Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Revillusion
Built-in Electric Firebox
®
Models: RBF30 (6909780100), RBF30WC (6909780200),
RBF36 (6909790100), RBF36WC (6909790300),
RBF36P (6909790200), RBF36PWC (6909790400),
RBF42 (6909800100), RBF42WC (6909800200)
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Read this manual first before attempting
to install or use the Revillusion
Built-in Electric Firebox. Always comply with the
®
warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal
injury or property damage.
To view the full line of Dimplex products,
visit www.dimplex.com
7214620100R05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dimplex Revillusion RBF30

  • Página 1 Revillusion Built-in Electric Firebox. Always comply with the ® warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage. To view the full line of Dimplex products, visit www.dimplex.com 7214620100R05...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CAUTION: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will result in damage to the equipment. WARNING: Procedures, precautions and techniques which, if not carefully followed, will expose the user to the risk of fire, serious injury, or death. www.dimplex.com...
  • Página 3: Welcome

    Welcome Thank you for purchasing a Revillusion Built-in Electric Firebox by Dimplex. ® Please use our convenient online registration page to record your model and serial numbers for future reference at: www.dimplex.com/register Model Number MODEL / CAT NO SERIAL NO Serial Number CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before starting installation.
  • Página 4: Important Instructions

    Changes or modifications NOTE: the firebox inspected by a reputable not expressly approved by the party electrician before using. responsible for compliance could ⑥ Do not use this firebox outdoors. void user's authority to operate the equipment. www.dimplex.com...
  • Página 5: Special Precautions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS Special Precautions FCC Compliance WARNING: Remote control contains a CAUTION: This unit has been tested small battery. Keep away from children. and found to comply with the limits for a If swallowed, seek medical attention Class B digital device, pursuant to part immediately.
  • Página 6: Specifications

    A dedicated circuit will be required if, after installation, the circuit breaker trips or the fuse blows on a regular basis when the heater is operating. Additional appliances on the same circuit may exceed the current rating of the circuit breaker. www.dimplex.com...
  • Página 7: Installation

    Installation Unpacking the Unit The unit comes packed with a protective sheet covering the front of the unit. This sheet is intended to prevent dust and debris from entering during construction. This sheet is designed so that it can be partially removed to complete the wiring and unpacking and can be reinstalled until the final installation is complete.
  • Página 8 Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. WARNING: The built-in electric firebox must NOT be in direct contact with any building vapor barrier or insulation. www.dimplex.com...
  • Página 9: Electrical

    Electrical Bathroom Installation General Electrical This built-in electric firebox must The installation of the built-in electric be protected by a GFI circuit when firebox must comply with the applicable installed in an area where water is Local and/or National Electrical Codes present.
  • Página 10 . Make sure all connections are tight. Terminate L2 (red) with a wire connector (not included). Connect L1 (black) wire from the built-in electric firebox to the L1 wire from the power supply. www.dimplex.com...
  • Página 11 Electrical Direct Power Wiring (240 V) All wiring must be completed prior to installing the built-in electric firebox. Use 3-conductor wires with ground (4 wires total) from the power supply (breaker panel) to the junction box on the built-in electric firebox. WHITE - N WHITE - N 240 V...
  • Página 12 WHITE - N 120 V WHITE - N POWER BLUE - NH SUPPLY RED - L2 WALL BLACK - L1 BLACK - L1 SWITCH BREAKER PANEL GROUND - G GROUND - G www.dimplex.com...
  • Página 13 Electrical To install a 120 V wall switch: Pull out the 5 wires marked L1, L2, Secure the two remaining ground N, NH, and G (black, red, white, wires (green) with a ground screw in blue, and green). the main switch wall box. Connect the N (white) and the NH Insert all the wiring of the main (blue) wires from the built-in electric...
  • Página 14 WHITE - N WHITE - N 240 V POWER BLUE - NH SUPPLY RED - L2 RED - L2 WALL SWITCH BLACK - L1 BLACK - L1 BREAKER GROUND - G GROUND - G PANEL www.dimplex.com...
  • Página 15 Electrical To install a 240 V wall switch: Pull out the 5 wires marked L1, L2, Connect the N (white) wire from the N, NH, and G. (black, red, white, power supply to the remaining N blue, and green). (white) wire from the built-in electric firebox by using a wire connector.
  • Página 16 Electrical www.dimplex.com...
  • Página 17: Operation

    Operation Touch Panel and Remote Controls WARNING: The Revillusion Built-in Electric Firebox must be installed ® properly before it is used. CAUTION: Except for installation and cleaning described in this manual, an authorized service representative should perform any other servicing. The manual controls for the Revillusion Built-in Electric Firebox are located on ®...
  • Página 18 ) on the touch panel controls for 2 seconds. Temperature displays on the screen. Heat Disable Hold both Heat ( ) and Temp– ( ) on the touch panel controls for 2 seconds, when temperature is adjusted "---" displays on the screen. www.dimplex.com...
  • Página 19 Operation Icon Function Description Press multiple times to change the flame base colors Color from Red to Blue to Off. (The first segment on the display will change from "r" to "b" to blank) This Themes feature is active only when the flame effect is On. Press multiple times to change the LEDs on the sides and back of the unit from Midnight mode to white to Light...
  • Página 20: Maintenance

    Dust and vacuum the firebox as needed. Use a damp cloth and a mild www.dimplex.com...
  • Página 21: Warranty

    (except defect the purchaser assumes the entire cost by Glen Dimplex Americas or its authorized of all necessary servicing or repair. service representatives) or otherwise altered.
  • Página 22 What Glen Dimplex Americas will do in the located if the purchaser’s site is beyond event of a defect...
  • Página 23 Warranty Glen Dimplex Americas may, in lieu of INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL repair or replacement, choose to refund DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION the purchase price for such product or OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO THE part. The purchaser shall not be entitled to PURCHASER.
  • Página 24: Technical Support

    Technical and troubleshooting support, as well as a list of replacement parts can be found on: www.dimplex.com/customer_support 1-888-346-7539 | www.dimplex.com In keeping with our policy of continuous product improvement, we reserve the right to make changes without notice. © 2020 Glen Dimplex Americas...
  • Página 25 électrique Revillusion . Toujours respecter les avertissements et suivre les consignes de sécurité comprises dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels. Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex, visitez www.dimplex.com 7214620100R05...
  • Página 26 MISE EN GARDE : Marches à suivre et techniques dont le non-respect pourrait causer des dommages matériels. AVERTISSEMENT : Marches à suivre, précautions et techniques qui, si elles ne sont pas bien respectées, exposeront l’utilisateur à des risques d’incendie, de blessure grave ou de décès. www.dimplex.com...
  • Página 27: Bienvenue

    Bienvenue Merci de votre achat du foyer électrique encastrable Revillusion de Dimplex. Veuillez utiliser notre page d'inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos numéros de série à des fins de référence ultérieure à l'adresse www.dimplex.com/register Numéro de modèle...
  • Página 28: Instructions Importantes

    à l’abri de vibrations excessives, et le ⑦ Ne jamais installer le foyer à un endroit ranger de façon à éviter qu'il ne subisse des dommages. où il est susceptible de tomber dans une baignoire ou dans tout autre réservoir www.dimplex.com...
  • Página 29: Précautions Spéciales

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES NOTE : Les changements ou les une protection raisonnable contre les modifications n’ayant pas fait l’objet interférences nuisibles dans une installation d’une approbation expresse de la partie résidentielle. Cet appareil génère, utilise et responsable de la conformité auront pour peut émettre de l’énergie radioélectrique.
  • Página 30: Fiche Technique

    Un circuit spécialisé sera requis si, après l’installation, le disjoncteur se déclenche ou si le fusible saute régulièrement pendant le fonctionnement du dispositif chauffant. L’ajout d’appareils sur le même circuit risque d’excéder la puissance nominale du disjoncteur. www.dimplex.com...
  • Página 31: Installation

    Installation Déballage de l'appareil L'appareil est livré avec un écran protecteur fixé à l'avant. Cet écran est conçu pour éviter toute infiltration de poussière et de débris pendant la construction. Cet écran peut être partiellement retiré pour permettre le câblage et le déballage; il peut être remis en place jusqu'à...
  • Página 32: Emplacement

    étincelles. Ne pas utiliser dans des endroits où de l’essence, de la peinture ou d’autres produits inflammables sont utilisés ou entreposés. AVERTISSEMENT : Le foyer électrique encastrable ne doit PAS être en contact direct avec un pare-vapeur ou un matériau isolant. www.dimplex.com...
  • Página 33: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique Installation dans une salle de bain Repérer et retirer le panneau sur le dessus de l'appareil. Ce foyer électrique encastrable doit . Retirez le cavalier électronique être protégé par un circuit de mise à la (shunt), sur le côté gauche de la terre à...
  • Página 34 Raccorder le fil L2 (rouge) à l'aide . S'assurer que tous les raccords sont d'un capuchon de connexion (non serrés. inclus). Connecter le fil L1 (noir) du foyer électrique encastrable au fil L1 (noir) de la source d'alimentation électrique. www.dimplex.com...
  • Página 35 Alimentation électrique Câblage direct (240 V) Le câblage doit être effectué avant l'installation du foyer électrique encastrable. Utiliser des fils à 3 conducteurs avec mise à la terre (4 fils au total) pour relier la source d'alimentation électrique (panneau de disjoncteurs) à la boîte de raccordement du foyer électrique encastrable.
  • Página 36 BLANC - N 120 V BLANC - N SOURCE DE BLEU - NH COURANT ROUGE - L2 INTERRUPTEUR NOIR - L1 NOIR - L1 MURAL PANNEAU DE DISJONCTEUR MISE À LA TERRE - G MISE À LA TERRE - G www.dimplex.com...
  • Página 37 Alimentation électrique Installation d'un interrupteur mural 120 V : Connecter le fil G (vert) du foyer Extraire les 5 fils marqués L1, L2, N, NH et G (noir, rouge, blanc, bleu électrique encastrable au fil de mise et vert). à la terre G (vert) de l'interrupteur mural d'alimentation à...
  • Página 38 BLANC - N 240 V BLEU - NH SOURCE DE COURANT ROUGE - L2 ROUGE - L2 INTERRUPTEUR MURAL NOIR - L1 NOIR - L1 PANNEAU DE MISE À LA TERRE - G DISJONCTEUR MISE À LA TERRE - G www.dimplex.com...
  • Página 39 Alimentation électrique Installation d'un interrupteur mural 240 V : Extraire les 5 fils marqués L1, L2, N, Connecter le fil G (vert) du foyer NH et G (noir, rouge, blanc, bleu et au fil G (vert) de l'interrupteur vert). mural d'alimentation à l'aide d'un capuchon de connexion.
  • Página 40: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage www.dimplex.com...
  • Página 41: Utilisation

    Utilisation Commandes du tableau tactile et de la télécommande AVERTISSEMENT : Le foyer électrique encastrable Revillusion doit être installé correctement avant son utilisation. MISE EN GARDE : Tout type d'entretien autre que l'installation et le nettoyage décrits dans ce manuel doit être effectué par un représentant de service autorisé.
  • Página 42 99 °F (37 °C). Cette fonction est offerte lorsque le dispositif température chauffant est activé et uniquement lorsque la chaleur sont activées. Conversion entre degrés Appuyer simultanément les touches Temp+ ( ) et Fahrenheit (°F) et degrés Temp– ( ) sur l'écran tactile. Celsius (°C) www.dimplex.com...
  • Página 43 Utilisation Icône Fonction Description Activation de la fonction Appuyer simultanément les touches Chaleur ( ) et de chaleur Temp– ( ) de l'appareil pendant 2 secondes. La température s'affiche. Appuyer simultanément les touches Chaleur ( ) et Temp– ( ) de l'appareil pendant 2 secondes; lorsque la Désactivation de la température est réglée, «...
  • Página 44 électrique et en attendant 5 minutes avant de remettre l'appareil en marche. MISE EN GARDE : S’il est nécessaire de réarmer constamment le dispositif chauffant, débrancher l'appareil et communiquer avec le Service d’assistance technique au 1 888 346-7539. www.dimplex.com...
  • Página 45: Entretien

    Entretien Entretien général poussière. Pour les faire disparaître, épousseter l'écran à l’aide d’un chiffon Inspecter régulièrement le foyer propre et sec. électrique encastrable, selon ses Pour enlever les traces de doigts conditions d'utilisation, et au moins ou autres marques, nettoyer l'écran une fois par année.
  • Página 46: Garantie

    : (a) une garantie de réparation ou de remplacement sur Ce que fera Glen Dimplex Americas en cas de les produits défectueux ou les pièces défectueuses, défectuosité...
  • Página 47 : commençant à 00 h 01, le jour après le premier anniversaire de la date d’achat, • Glen Dimplex Americas pourra, à sa seule et se terminant à minuit au deuxième discrétion, réparer ou remplacer sans frais anniversaire de la date d’achat, cette...
  • Página 48: Service D'assistance Technique

    PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT Autres exclusions à la responsabilité de Glen PAS QUE DES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS Dimplex Americas et de ses dépositaires et AUX DOMMAGES INDIRECTS OU agents de service : ACCESSOIRES SOIENT APPLIQUÉES. IL SE...
  • Página 49 Revillusion Siempre respete las advertencias e instrucciones de seguridad que ™ se incluyen en este manual para evitar daños físicos o daños a su propiedad. Para ver la lista completa de productos Dimplex, visite www.dimplex.com. 7214620100R05...
  • Página 50 NOTA: Procedimientos y técnicas importantes a considerar. PRECAUCIÓN: Procedimientos y técnicas que deben respetarse minuciosamente para no dañar el equipo. ADVERTENCIA: Procedimientos, precauciones y técnicas que, si no se respetan escrupulosamente, expondrán al usuario a riesgo de incendio, lesiones graves o muerte. www.dimplex.com...
  • Página 51: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por comprar un Cámara de combustión eléctrica empotrada Revillusion ® de Dimplex. Por favor, utilice nuestra página en línea para registrar el número de modelo y de serie para referencia futura en: www.dimplex.com/register Número de modelo MODEL / CAT NO SERIAL NO Número de serie...
  • Página 52: Instrucciones Importantes

    ⑥ No utilice este aparato en exteriores. ⑦ Nunca coloque la cámara de combustión en sitios donde pueda caer en una bañera o en otro recipiente con agua. www.dimplex.com...
  • Página 53: Precauciones Especiales

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES Precauciones especiales protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. ADVERTENCIA: El control remoto Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar contiene una batería pequeña. energía de radiofrecuencia y, si no está Manténgase alejado de los niños. Si instalado y no se usa de acuerdo con las se ingiriesen, consulte con un médico instrucciones, puede provocar interferencia...
  • Página 54: Especificaciones

    Hará falta un circuito exclusivo si, después de la instalación, el disyuntor salta o se funden los fusibles con cierta frecuencia cuando el calentador esté en funcionamiento. Si conecta otros aparatos al mismo circuito, podrían sobrepasar la capacidad nominal de corriente del disyuntor. www.dimplex.com...
  • Página 55: Instalación

    Instalación Cómo desempacar la unidad La unidad viene empacada con una película protectora que cubre el frente de la unidad. Esta película evita que el polvo y la tierra entren en la unidad durante la construcción. Esta película está diseñada de tal forma que se puede retirar parcialmente para poder llevar a cabo el cableado y el desempaque, y se puede colocar nuevamente, una vez terminada la instalación.
  • Página 56: Colocación

    No lo use en áreas donde almacene o utilice gasolina, pintura o líquidos inflamables. ADVERTENCIA: La cámara de combustión empotrada no debe estar en contacto directo con ninguna protección contra vapor o aislante. www.dimplex.com...
  • Página 57: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Instalación en el baño (shunt), en el en el lado izquierdo del tornillo en la esquina derecha de Si se instala la cámara de combustión la tarjeta. La etiqueta marcada junto eléctrica cerca del agua, debe al puente indica "HT EN". protegerla a través de un circuito Coloque el panel en su lugar.
  • Página 58: Instalación Eléctrica Para Una Alimentación Directa (120 V)

    Coloque un conector para cables abrazadera (no incluido) en el cable L2 (rojo). . Asegúrese de que todas las Conecte el cable L1 (negro) de la conexiones estén bien conectadas. cámara de combustión eléctrica www.dimplex.com...
  • Página 59: Instalación Eléctrica Para Una Alimentación Directa (240 V)

    Instalación eléctrica Instalación eléctrica para una alimentación directa (240 V) Todo tipo de cableado se debe terminar antes de instalar la cámara de combustión. Utilice 3 cables conductores con conexión a tierra (4 cables en total) desde la fuente de alimentación (panel de disyuntores) al panel de disyuntores en la cámara de combustión eléctrica empotrada.
  • Página 60: Interruptor De Pared (120 V)

    BLANCO - N BLANCO - N ALIMENTACION 120 V AZUL - NH ROJO - L2 INTERRUPTOR NEGRO - L1 NEGRO - L1 DE PARED PANEL DE INTERRUPTORES SUELO - G SUELO - G www.dimplex.com...
  • Página 61 Instalación eléctrica Cómo instalar un interruptor de pared (120 V) Asegure los dos cables que restan Tire de los 5 cables marcados L1, (verdes) con un tornillo de tierra a la L2, N, NH y G (negro, rojo, blanco, caja del interruptor de pared. azul y verde).
  • Página 62: Interruptor De Pared (240 V)

    BLANCO - N BLANCO - N ALIMENTACION 120 V AZUL - NH ROJO - L2 ROJO - L2 INTERRUPTOR DE PARED NEGRO - L1 NEGRO - L1 PANEL DE INTERRUPTORES SUELO - G SUELO - G www.dimplex.com...
  • Página 63 Instalación eléctrica Cómo instalar un interruptor de pared (240 V) Tire de los 5 cables marcados L1, Conecte el cable L1 del interruptor de pared principal al extremo L1 L2, N, NH y G (negro, rojo, blanco, del interruptor de pared principal. azul y verde).
  • Página 64 Instalación eléctrica www.dimplex.com...
  • Página 65: Funcionamiento

    Funcionamiento Panel táctil and Mando A Distancia ADVERTENCIA: Instale la cámara de combustión eléctrica empotrada Revillusion de manera adecuada antes de utilizarla. ® PRECAUCIÓN: Con excepción de los procedimientos de instalación y limpieza descritos en este manual, un representante autorizado de servicio técnico deberá...
  • Página 66 99 F (37 C). Esta característica ° ° temperatura se habilita siempre que el calentador está activado. Para pasar de Presione al mismo tiempo Temp+ ( ) y Temp– ( ) en la Fahrenheit (°F) a unidad Centígrados (°C) www.dimplex.com...
  • Página 67 Funcionamiento Ícono Función Descripción Activar Calefacción Presione al mismo tiempo Calefacción ( ) y Temp– ( ), en la unidad durante 2 segundos. La temperatura aparecerá en la pantalla. Desactivar Calefacción Presione al mismo tiempo Calefacción ( ) y Temp– ( ), en la unidad durante 2 segundos, cuando se ajuste la temperatu- ra, aparecerá...
  • Página 68: Reajuste Del Interruptor De Corte De La Temperatura

    Si el calentador se sobrecalienta, un cortacircuitos lo apagará, y no se volverá a encender si no lo reconfigura. Para reconfigurarlo, desconecte la unidad de la fuente de alimentación principal y espere 5 minutos antes de volver a conectarlo. PRECAUCIÓN: Si es necesario restablecer el calentador de manera continua, desenchufe la unidad y llame al 1-888-346-7539 para recibir asistencia técnica. www.dimplex.com...
  • Página 69: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento general de ensamblaje. Durante el envío, la instalación, la manipulación, es posible Debe revisar el la cámara de que la pantalla recoja partículas de combustión eléctrica empotrada polvo, las cuales pueden eliminarse periódicamente, dependiendo de su limpiándola delicadamente con un estado y, por lo menos, una vez al año.
  • Página 70: Garantía

    (a) una garantía en la reparación o el remplazo de productos o piezas En caso de defectos, Glen Dimplex Americas defectuosas, incluyendo reparaciones en el hogar, procederá de la siguiente manera: en el primer año a partir de la fecha de compra, y En el caso de que, durante el periodo (i) de 2 años...
  • Página 71 Esta garantía limitada defectuosos que rodean la chimenea (dinteles) y rebordes o pieza sin cargo. Si Glen Dimplex otorga derechos al comprador para recibir Americas no pudiera reparar o reemplazar servicios de garantía in situ o en el hogar.
  • Página 72: Servicio Técnico

    IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PRODUCTO, producto incluyendo de manera enunciativa INCLUSO SI GLEN DIMPLEX AMERICAS O SUS mas no limitativa, los costos de envío y DIRECTIVOS, RESPONSABLES O AGENTES transporte desde y hacia el centro de atención...

Tabla de contenido