Página 1
OPTIMYST WALL ENGINE ENGDL20 S E, ENGDL20 L E EN : This product is only suitable for well insulated rooms or occasional use. DE : Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder gelegentli- che Verwendung geeignet. FR : Ce produit convient uniquement à des endroits bien isolés ou pour un usage occasionnel. IT : Questo prodotto è...
Página 2
GB ............................3 IT ............................ 15 ES ........................... 27 PL ........................... 39...
CAUTION: FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE INJURY AND/OR DAMAGE AND MAY INVALIDATE YOUR GUARANTEE Important Safety Advice When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: If the appliance is damaged, check with the supplier before installation and operation.
Dimplex Opti-myst Stoves Model: OMWFC20 E / RTOPW20 E / PEM20 E Thank you for choosing a Dimplex electric fire General Information The fire incorporates a flame effect, which can be used with or without heating, so that the comforting effect may be enjoyed at any time of the year.
Installation instructions This heater must be used on an AC ~ supply only and the voltage marked on the heater must correspond to the supply voltage. Before switching on, please read the safety warnings and operating instructions. Please retain this user’s guide for future reference. Ensure that all packing items are removed (read any warning labels carefully).
Operating The Product WARNING: FAILURE TO FOLLOW THESE OPERATING INSTRUCTIONS MAY RESULT IN INJURY AND/OR DAMAGE. Manual Controls The Opti-myst Manual controls are located on the base of the appliance. (See Fig.2 for Manual Control lay out) Switch ‘A’:- Controls the electricity supply to the Fire. Note: This switch must be in the ‘ON’...
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a switch that is regularly switched on and off by the utility. Setting the Date and Time To set the date and time on the heater;...
Página 8
Day 7 = Sunday 4. Press Enter to Modify Day 1 or Press ^ to navigate to the desired day and Press Enter to Select 5. P1 will be displayed on screen 6. Press Enter to select P1, to navigate to P2, P3 or P4 press ^ and press Enter to select 7.
Página 9
Manual Mode - To choose a constant heat mode. This mode ignores the User Timer and maintains the displayed temperature. • Press Menu Button • Press ^ twice to highlight the Hand icon • Press Enter to Confirm • Use v and ^ to adjust to the desired temperature Frost protect - Frost protect mode maintains a room temperature of 7ºC throughout a 24 hour period.
Adaptive Start The built-in electronics in this appliance hava a learning function with regards to how long it takes to heat up a room. Having learnt how quickly it can heat up your room, the appliance is able to turn on at just the right time in order to get the room up to a comfortable temperature when you want it.
Página 11
6. Remove the sump as described in the Cleaning Section. 7. Remove the defective lamp, by gently lifting vertically and disengaging the pins from the lamp holder, (See Fig.4 and 4a). Replace with a Dimplex Opti-myst, 12V, 45W, Gu5.3 base, 8º beam angle, coloured lamp.
The outside can be cleaned by wiping it over with a soft damp cloth and then dried. Do not use abrasive cleaning powders or furniture polish, as this can damage the surface finish. CAUTION: Assembly, installation and repair of this heater must be carried out by Dimplex or its authorised agent. CAUTION: We recommend that you arrange for this heater to be checked annually for safety by a qualified electrician.
Additional Information After Sales Service Your product is guaranteed for 2 year from the date of purchase. Within this period, we undertake to repair or exchange this product free of charge (excluding transducer discs & subject to availability) provided it has been installed and operated in accordance with these instructions.
Troubleshooting Symptom Cause Corrective Action The flame effect will Mains plug is not plugged in. Check plug is connected to wall socket not start. correctly. Low water level. CD01 will be Check that the water tank is full and displayed on the remote control there is water in the sump.
ATTENZIONE: LA MANCATA OSSERVANZA QUESTE ISTRUZIONI PUÒ COMPORTARE LESIONI E/O DANNI E RENDERE NULLA LA GARANZIA Importanti informazioni sulla sicurezza Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è necessario attenersi sempre alle precauzioni fondamentali per ridurre i rischi di incendio, scossa elettrica e lesioni personali, compreso quanto segue: Se l’apparecchiatura è...
Stufa Dimplex Opti-myst Modelli: OMWFC20 E / RTOPW20 E / PEM20 E Grazie per aver scelto una stufa elettrica Dimplex Informazioni generali La stufa integra un effetto fiamma, che può essere utilizzato con o senza riscaldamento, al fine di poter usufruire dell’atmosfera del fuoco in qualsiasi periodo dell’anno.
Istruzioni per l’installazione Questa stufa deve essere utilizzata esclusivamente con alimentazione CA ~ e la tensione riportata sulla stufa deve corrispondere a quella dell’alimentazione di rete. Prima di accendere la stufa, leggere attentamente le avvertenze di sicurezza e le istruzioni d’uso. Conservare il presente manuale per riferimento futuro. Assicurarsi che i materiali d’imballaggio vengano tutti rimossi (leggere attentamente tutte le etichette con le avvertenze).
Utilizzo del prodotto AVVERTENZA: LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI D’USO PUÒ CAUSARE LESIONI E/O DANNI. Controlli manuali I controlli manuali Opti-myst si trovano alla base dell’apparecchiatura. (Vedere Fig. 2 per lo schema dei Controlli Manuali) Interrutore “A”: Controlla l’alimentazione elettrica della stufa. Nota: Questo interruttore deve trovarsi in posizione “ON”...
Página 19
ATTENZIONE: Al fine di evitare un pericolo dovuto alla reimpostazione involontaria dell’esclusione termica, questa apparecchiatura non deve essere alimentata attraverso un dispositivo di commutazione esterno, quale un temporizzatore, né connessa a un circuito che sia regolarmente attivato/disattivato dall’utenza. Impostazione della data e dell’or Per impostare la data e l’ora sulla stufa: 1.
Página 20
Giorno 6 = Sabato Giorno 7 = Domenica 4. Premere Enter per modificare il Giorno 1 o Premere ^ per scorrere i giorni e selezionare quello desiderato, quindi Premere Enter per Selezionare 5. P1 viene visualizzato sullo schermo 6. Premere Enter per selezionare P1, per passare a P2, P3 o P4 premere ^ e premere Enter per selezoinare 7.
Modalità Manuale - Per scegliere una modalità calore costante. Questa modalità ignora il Timer Utente e mantiene la temperatura visualizzata. • Premere il tasto Menu • Premere due volte ^ per evidenziare l’icona della mano • Premere Enter per Confermare •...
Avvio adattabile L’elettronica integrata in questa apparecchiatura dispone di una funzione di apprendimento relativa al tempo necessario per riscaldare una stanza. Sapendo quanto rapidamente può essere riscaldata la stanza, l’apparecchiatura è in grado di attivarsi nel momento adatto per rendere la stanza confortevole quando lo si desidera.
Página 23
6. Rimuovere la vaschetta come descritto nella Sezione Pulizia. 7. Rimuovere la lampadina difettosa sollevandola delicatamente isen direzione verticale e sfilandola dai perni del portalampadina, (Vedere Fig. 4 e 4a). Sostituire con una Dimplex Opti-myst, da 12 V, 45 W, Gu5.3, angolo del fascio luminoso 8°, lampadina colorata.
Página 24
La parte esterna può essere pulita strofinandola con un panno morbido ed umido e poi asciugata. Non utilizzare polveri abrasive per la pulizia o lucidi per mobili, in quanto potrebbero danneggiare la finitura della superficie. ATTENZIONE: L’assemblaggio, l’installazione e la riparazione della stufa devono essere eseguiti da Dimplex o da un tecnico autorizzato. ATTENZIONE: Si consiglia di programmare dei controlli annuali della stufa con un elettricista qualificato per motivi di sicurezza.
Informazioni supplementari Assistenza post-vendita Il prodotto è garantito per la durata di 2 anno dalla data di acquisto. Entro questo periodo, sarà nostra cura riparare o sostituire gratuitamente il prodotto (con l’esclusione dei dischi del trasduttore e secondo disponibilità), a condizione che sia stato installato e utilizzato in accordo alle presenti istruzioni. I diritti del cliente ai sensi della presente garanzia sono supplementari ai diritti statutari, che a loro volta non sono interessati dalla presente garanzia.
Risoluzione dei problemi Sintomo Causa Soluzione L’effetto fiamma non La presa non è collegata. Verificare che la spina sia collegata si avvia. adeguatamente alla presa a parete. Livello acqua basso. CD01 viene Verificare che il serbatoio dell’acqua sia visualizzato sul telecomando pieno e che vi sia acqua nella vaschetta.
Página 27
PRECAUCIÓN: NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR LESIONES Y/O DAÑOS Y PODRÍA INVALIDAR SU GARANTÍA Aviso importante sobre seguridad Al utilizar aparatos eléctricos, deberán adoptarse en todo momento precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, como por ejemplo: Si el aparato está dañado, consulte al proveedor antes de la instalación y puesta en funcionamiento.
Estufas Dimplex Opti-myst Modelo: OMWFC20 E / RTOPW20 E / PEM20 E Gracias por elegir un hogar eléctrico de Dimplex Información general La unidad incorpora efecto de llama, que se puede utilizar con o sin calefacción, de modo que el efecto reconfortante se puede disfrutar en cualquier momento del año.
Instrucciones importantes Este calefactor deberá utilizarse solo con una toma de corriente alterna y el voltaje marcado en el calefactor deberá corresponder con el voltaje de la corriente. Antes de poner el aparato en funcionamiento, lea las advertencias sobre seguridad y las instrucciones de funcionamiento. Conserve este manual de usuario para futuras consultas.
Funcionamiento del producto ADVERTENCIA: NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PUEDE CAUSAR LESIONES Y/O DAÑOS. Controles manuales Los controles manuales de Opti-myst se encuentran en la base del dispositivo. (Vea la Fig. 2 para ver el diseño de control manual) Interruptor ‘A’: controla el suministro de electricidad al hogar.
PRECAUCIÓN: Para evitar peligros debido al reinicio involuntario del desconectador térmico, este aparato no debe recibir corriente de un dispositivo con interruptor externo, como puede ser un temporizador, ni conectarse a un interruptor con conexión y desconexión automáticas por parte de la compañía eléctrica. Configurar la fecha y la hora Para establecer la fecha y la hora en el calentador;...
Página 32
Día 7 = Domingo 4. Pulse Enter para modificar el Día 1 o pulse ^ para navegar hasta el día deseado y pulse Enter para seleccionarlo 5. P1 se mostrará en la pantalla 6. Pulse Enter para seleccionar P1, para navegar a P2, P3 o P4 pulse ^ y pulse Enter para seleccionarlo 7.
Modo manual - Para elegir un modo de calor constante. Este modo ignora el temporizador de usuario y mantiene la temperatura mostrada. • Pulse el botón Menú • Pulse ^ dos veces para resaltar el icono de la Mano • Pulse Enter para confirmar •...
Inicio adaptativo La electrónica incorporada en este aparato tiene una función de aprendizaje en lo que se refiere a cuánto tiempo lleva calentar una habitación. Después de haber aprendido lo rápido que puede calentar la habitación, el aparato puede encenderse en el momento justo para que la habitación alcance una temperatura confortable cuando lo desee.
7. Retire la bombilla defectuosa, levantándola verticalmente con suavidad y desenganchando las clavijas del portalámparas (Vea las Fig. 4 y 4a). Reemplácela con una bombilla de color Optimyst Dimplex, 12 V, 45 W, base Gu5.3 y ángulo de haz de 8º.
Para limpiar el exterior límpielo con un paño suave y húmedo y después séquelo. No use polvos de limpieza abrasivos o abrillantadores de muebles, ya que esto puede dañar el acabado de la superficie. PRECAUCIÓN: El montaje, instalación y reparación de este calentador debe ser realizado por Dimplex o su agente autorizado. PRECAUCIÓN: Recomendamos que haga los arreglos necesarios para que este calentador sea revisado anualmente por un electricista calificado.
Información adicional Servicio posventa Su producto tiene 2 año de garantía a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, nos comprometemos a reparar o cambiar el producto sin cargo alguno (con excepción de los discos del transductor y según disponibilidad), siempre que se haya instalado y puesto en funcionamiento de conformidad con estas instrucciones.
Solución de problemas Síntoma Causa Acción correctiva El efecto de llama no El enchufe de red no está enchufado. Compruebe que el enchufe esté se iniciará. conectado correctamente a la toma de pared. Nivel de agua bajo. CD01 se mostrará Verifique que el tanque de agua esté...
PRZESTROGA: NIE ZASTOSOWANIE SIĘ DO TYCH INSTRUKCJI MOŻE SKUTKOWAĆ URAZAMI CIAŁA I/LUB USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ UTRATĄ GWARANCJI Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zawsze stosować środki ostrożności, celem zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia lub innych urazów, opisane niżej: W przypadku gdy urządzenie jest uszkodzone, przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania, należy skontaktować...
Piecyki Dimplex Opti-myst Model: OMWFC20 E / RTOPW20 E / PEM20 E Dziękujemy za zakup kominka elektrycznego firmy Dimplex Informacje ogólne Grzejnik wyposażony jest w efekt płomienia, który można włączyć razem z funkcją grzania lub oddzielnie, dzięki czemu można wykorzystać...
Instrukcja instalacji Niniejszy grzejnik musi być zasilany wyłącznie prądem zmiennym, a wartość napięcia zasilania musi odpowiadać wartości na grzejniku. Przed włączeniem urządzenia należy przeczytać wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje obsługi. Niniejszą instrukcję należy zachować do przyszłej konsultacji. Upewnij się, ze wszystkie elementy opakowania zostały usunięte (przeczytaj uważnie wszystkie etykiety ostrzegawcze), zachowaj opakowanie do późniejszego wykorzystania.
Obsługa produktu OSTRZEŻENIE: NIE ZASTOSOWANIE SIĘ DO TYCH INSTRUKCJI MOŻE SKUTKOWAĆ URAZAMI CIAŁA I/LUB USZKODZENIEM URZĄDZENIA. Elementy sterowania ręcznego Ręczne elementy sterujące Opti-myst są umieszczone na podstawie urządzenia. (Układ elementów sterowania ręcznego można znaleźć na Rys. 2) Przełącznik ‚A’:- Steruje zasilaniem elektrycznym grzejnika. Uwaga: Aby funkcja symulacji płomieni zadziałała, z grzaniem lub bez, przełącznik musi być...
Página 43
PRZESTROGA: Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z przypadkowym wyzerowaniem termowyłącznika, urządzenia nie można zasilać z wykorzystaniem zewnętrznego urządzenia przełączającego, takiego jak wyłącznik czasowy (timer), ani nie można podłączać go do obwodu zasilania, który jest regularnie włączany i wyłączany przez dostawcę energii. Ustawianie daty i godziny Ustawienie daty i godziny w grzejniku;...
Página 44
4. Wciśnij Enter aby zmodyfikować dzień 1 (Modify Day 1) lub wciśnij ^ aby przejść do żądanego dnia po czym wciśnij Enter aby wybrać ten dzień 5. Na ekranie wyświetlony zostanie napis P1 6. Wciśnij Enter aby wybrać P1, przejść do P2, P3 lub P4, wciśnij ^ aby wybrać ten program 7.
Página 45
Tryb sterowania ręcznego - Aby wybrać tryb ogrzewania ciągłego. Tryb ten ignoruje zegar użytkownika (User Timer) i utrzymuje wyświetlaną temperaturę. • Wciśnij przycisk Menu • Wciśnij trzykrotnie przycisk ^ celem podświetlenia ikony dłoni • Wciśnij „Enter” aby potwierdzić • Ustaw żądaną wartość temperatury używając przycisków v i ^ Ochrona przed zamarzaniem - Tryb ochrony przed zamarzaniem utrzymuje temperaturę...
Página 46
Adaptive Start (Uruchomienie opóźnione) Wbudowane układy elektroniczne urządzenia wyposażone zostały w funkcję uczenia się, w zakresie jak długo należy ogrzewać pokój aby uzyskać ustawioną temperaturę pokojową. Po nauczeniu się, jak szybko można nagrzać pomieszczenie, urządzenie może włączyć się z odpowiednim wyprzedzeniem, celem nagrzania pomieszczenia do komfortowej temperatury w odpowiednim czasie.
Página 47
7. Zdemontować wadliwą lampę, ostrożnie ją unosząc i wyjmując jej wtyki z osady lampy (zob. Rys. 4 a 4a). Wymień na barwną lampę Dimplex Opti-myst, 12 V, 45W z trzonem Gu5.3, kąt wiązki 8º. 8. Ostrożnie włóż dwa styki nowej lampy w otwory osady lampy. Wciśnij lampę mocno na jej miejsce.
ściernych środków czyszczących ani pasty do mebli, ponieważ środki takie mogą uszkodzić wykończenie powierzchni urządzenia. PRZESTROGA: Montaż, instalację i naprawy urządzenia muszą być wykonywane przez firmę Dimplex lub jej upoważnionego przedstawiciela. PRZESTROGA: Zalecamy coroczną kontrolę grzejnika przez wykwalifikowanego elektryka, celem...
Dodatkowe informacje Usługi posprzedażne Produkt objęty jest dwuletnią gwarancją od daty zakupu. W tym okresie zobowiązujemy się do bezpłatnego naprawienia lub wymiany produktu (z tarcz przetworników i pod warunkiem dostępności), pod warunkiem że został on zainstalowany i był użytkowany zgodnie niniejszymi instrukcjami. Twoje prawa wynikające z niniejszej Gwarancji są...
Rozwiązywanie problemów Objaw Przyczyna Przeciwdziałanie Nie można Wtyczka zasilania nie jest podłączona Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo uruchomić efektu do gniazda. podłączona do gniazda zasilania. płomienia. Niski poziom wody w zbiorniku. Na Sprawdź, czy zbiornik na wodę i zbiornik pilocie zdalnego sterowania zostanie ociekowy są...