Fisher-Price B9701 Manual Del Usuario página 12

e Wheel Retainer
f Dispositif de
retenue de roue
S Sujetador
de rueda
1
P Presilha da Roda
e • If you are converting from the rock mode, remove the handle
pin from the wheel retainers and front wheel.
f • Pour passer du mode bascule au mode poussette, retirer
la tige de la poignée des dispositifs de retenue et de la
roue avant.
S • Si va a transformar el triciclo a partir del modo de mecedora,
quitar la clavija del asa de los sujetadores de rueda y de la
rueda delantera.
P • Se você está convertendo do modo Balançar, remova
o pino da alça das presilhas da roda e da roda dianteira.
e Roll Mode
e Roll Mode
S Modo para rodar
S Modo para rodar
e Handle Pin
f Tige de poignée
S Clavija del asa
P Pino da Alça
e Wheel Retainer
f Dispositif de
retenue de roue
S Sujetador
de rueda
P Presilha da Roda
e Front Wheel
f Roue avant
S Rueda delantera
P Roda Dianteira
f Mode poussette
f Mode poussette
P Modo Passear
P Modo Passear
2
e • Rotate the base/handle to the upright position.
f • Tourner la base/poignée en position verticale.
S • Girar la base/asa a la posición vertical.
P • Gire a base/alça para a posição vertical.
e Base/Handle
f Base/Poignée
S Base/Asa
P Base/Alça
e Handle Pin
f Tige de poignée
3
S Clavija de asa
P Pino da Alça
e • Insert the handle pin through one side of the base/handle,
through the holes in the back of the frame and out through
the hole in the other side of the base/handle. Make sure the
handle pin "snaps" into place.
• Pull on the handle pin to be sure it is secure.
f • Insérer la tige de poignée dans un côté de la base/poignée,
dans les trous à l'arrière du cadre et jusqu'au trou de l'autre
côté de la base/poignée. S'assurer que la tige de poignée
s'emboîte en place.
• Tirer sur la tige de poignée pour s'assurer qu'elle est
solidement fixée.
S • Insertar la clavija del asa en un lado de la base/asa, en los
orificios del dorso del armazón y saliendo por el orificio del
otro lado de la base/asa. Cerciorarse de que la clavija del
asa se ajuste en su lugar.
• Jalar la clavija del asa para cerciorarse de que está segura.
P • Coloque o pino da alça através de um dos lados da
base/alça, pelos orifícios na parte de trás da estrutura até
sair pelo orifício do outro lado da base/alça. Verifique se
o pino da alça está "encaixado" no lugar.
• Puxe o pino da alça para certificar-se de que ele está
bem encaixado.
12
12
e Base/Handle
f Base/Poignée
S Base/Asa
P Base/Alça
loading