Fisher-Price BFL54 Manual De Instrucciones
Fisher-Price BFL54 Manual De Instrucciones

Fisher-Price BFL54 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BFL54:

Enlaces rápidos

• Please keep this instruction sheet for future reference, as
it contains important information.
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere
spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
• Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca
del juguete.
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og
bør gemmes til senere brug.
• Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää
tärkeää tietoa.
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig
informasjon som kan komme til nytte senere.
• Spara dessa anvisningar eftersom de innehåller
viktig information.
• Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς
περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
fisher-price.com
1
BFL54
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price BFL54

  • Página 1 BFL54 • Please keep this instruction sheet for future reference, as • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og it contains important information. bør gemmes til senere brug. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de • Guardar estas instruções para referência futura pois besoin car il contient des informations importantes.
  • Página 2 GREAT BRITAIN DANMARK Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; Tel. +45 89 44 22 00 www.service.mattel.com/uk. NORGE FRANCE Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Tel.
  • Página 3 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Requires six AA batteries (included). • Die Oberfläche dieses Produkts zum Reinigen mit einem •...
  • Página 4 • Funciona con 6 pilas AA (incluidas). • Bruker 6 AA-batterier (medfølger). • Las pilas que incorpora el juguete son solo a efectos • Medfølgende batterier er bare til demonstrasjonsformål. de demostración. • Det er nødvendig å sette inn batterier. Bare voksne bør •...
  • Página 5 Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien Het vervangen van de batterijen Sostituzione delle pile Sustitución de las pilas Isætning af batterier Substituição das pilhas Paristojen vaihto Skifte batteri Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών • Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur 1,5V x 6 Alkali-Batterien verwenden.
  • Página 6 • Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. • Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier. Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento • Bruk et stjerneskrujern og løsne skruene i dekselet over de este juguete. batterirommet og fjern dekselet. • Desatornillar la tapa del compartimento con un •...
  • Página 7 Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
  • Página 8 • Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan • Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ætse huden eller ødelægge produktet. Sådan undgår ze worden opgeladen. du batterilækage: • Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden •...
  • Página 9 I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: • Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium). • Protect the environment by not disposing of this product •...
  • Página 10 Crib/cot Attachment Fixation au lit d'enfant Befestigung am Kinderbett Bevestiging aan wieg/ledikant Collegamento alla culla/lettino Fijación del juguete en la cuna Montering på seng Para prender ao berço ou cama de grades Kiinnitys sänkyyn Sengefeste Sängfäste Προσαρμογή στην Κούνια WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG WAARSCHUWING...
  • Página 11 ATENÇÃO VAROITUS ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Evite o perigo de asfixia. • Este produto pode não ser compatível com todos os berços ou camas de grades. Não adicionar fios ou correias para prender ao berço. • Usar APENAS encaixado a um berço/cama de grades. Estä...
  • Página 12 • Plaats het product aan de binnenkant van de wieg of het ledikant. Het bevestigingsriempje moet zich aan de buitenkant van de wieg of het ledikant bevinden • Schuif het riemuiteinde door het gleufje aan de achterkant van het product •...
  • Página 13 • Aseta tuote sängynlaidan sisäpuolelle. Varmista, että kiinnityshihna on sängyn ulkopuolella • Pujota kiinnityshihnan pää tuotteen takana olevan raon läpi • Käännä kiinnityshihna ylös ja kiinnitä se tuotteen takana olevaan tappiin Huom: Tuotteen tulee olla tiiviisti sängyn kaidetta ja pinnoja vasten. Kiinnitä hihna mahdollisimman tiukalle. •...
  • Página 14 • Atención: la distancia mínima entre la parte inferior del juguete y el colchón de la cuna debe ser, como mínimo, de 18 cm. Bottom of Toy Bottom of Toy • Si la distancia entre el juguete y el colchón es inferior Bas du jouet Bas du jouet a 18 cm., ajustar las cintas de sujeción para levantar el...
  • Página 15 3 Soothing Modes 3 modes apaisants 3 beruhigende Einstellungen 3 standen 3 diverse modalità di attivazione 3 opciones de funcionamiento 3 beroligende indstillinger 3 modos de relaxamento 3 käyttötapaa 3 beroligende modi 3 lugnande lägen 3 Tρόποι Λειτουργίας Press to start/ restart or change the music/sounds/ lights/motion! Appuyer pour démarrer/redémarrer le jouet ou changer le type de musique, de son, de lumière et de mouvement ! Hier drücken, um Musik/Geräusche/Lichter/Bewegung zu aktivieren/...
  • Página 16 • Stellen Sie den Einstellungsschalter auf Musik, Bewegung • Valitse käyttötavan valitsimesta musiikki, liike ja und Lichter , Musik und Bewegung oder nur valot , musiikki ja liike tai pelkkä Musik musiikki • Stellen Sie den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf •...