e Assembly f Assemblage S Montaje P Montagem
e Pad
f Coussin
S Almohadilla
P Assento
e Footrest
Soothing Unit
B
f Unité de
vibrations du
C
repose-pieds
S Unidad relajante
del reposapiés
P Unidade de
Vibração no
Descanso
dos Pés
e Fastener
5
f Attache
S Sujetador
P Prendedor
e• Position the pad above the frame with the blanket toward the
soothing unit.
• Fit the upper pocket on the back of the pad onto the seat back
tube A.
• Lift the footrest. Fit the lower pocket on the back of the pad
onto the footrest B. Lower the footrest.
• Attach the pad fastener to the fastener on the soothing unit C.
f• Placer le coussin au-dessus du cadre, la couverture dirigée vers
l'unité de vibrations.
• Glisser le repli supérieur à l'arrière du coussin sur le tube du
dossier A.
• Soulever le repose-pieds. Glisser le repli inférieur à l'arrière du
coussin sur le repose-pieds B. Abaisser le repose-pieds.
• Fixer l'attache du coussin à celle de l'unité de vibrations C.
S• Colocar la almohadilla sobre el armazón con la cobija hacia la
unidad relajante.
• Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla en el tubo
del respaldo A.
• Levantar el reposapiés. Ajustar la funda inferior del dorso de la
almohadilla en el reposapiés B. Bajar el reposapiés.
• Ajustar el sujetador de la almohadilla al sujetador de la unidad
relajante C.
P• Posicione o assento acima da armação com a manta voltada
na direção da unidade de vibração.
• Encaixe o bolso superior da parte de trás do assento sobre o
tubo do encosto A.
• Levante o descanso dos pés. Encaixe o bolso inferior na parte
de trás do assento sobre o descanso dos pés B. Abaixe o
descanso dos pés.
• Fixe o prendedor no assento ao prendedor na unidade de
vibração C.
A
e Seat Back
Tube
f Tube du
dossier
S Tubo del
respaldo
P Tubo do
Encosto
e• Fit the toy bar plugs into each retainer socket.
f• Insérer les extrémités de la barre-jouets dans chaque
S• Ajustar los enchufes de la barra de juguetes en cada zócalo
P• Coloque os encaixes na barra de brinquedos dentro de cada
8
e Toy Bar
f Barre-jouets
S Barra de juguetes
P Barra de
Brinquedos
e Toys
f Jouets
S Juguetes
P Brinquedos
e Plug
6
f Fiche
S Enchufe
P Encaixe
• Unfasten a strap on the toy bar.
• Fit the strap through the toy ring and and re-fasten the strap.
• Repeat this procedure to attach the other two toys to the
toy bar.
• The toy bar is removable. Simply pull to remove.
logement du support.
• Détacher une courroie de la barre-jouets.
• Enrouler la courroie autour d'un anneau de jouet et
la rattacher.
• Répéter ce procédé pour fixer les deux autres jouets à la
barre-jouets.
• La barre-jouets est amovible. Il suffit de tirer dessus
pour l'enlever.
de sujetador.
• Desajustar una cinta de la barra de juguetes.
• Introducir la cinta por el aro de juguete y volver a ajustar
la cinta.
• Repetir este procedimiento para ajustar los otros dos juguetes
en la barra de juguetes.
• La barra de juguetes se puede quitar. Basta con jalarla
para quitarla.
abertura na presilha.
• Solte uma correia na barra de brinquedos.
• Passe a correia através do anel do brinquedo e prenda
novamente a correia.
• Repita este procedimento para colocar os outros dois
brinquedos na barra de brinquedos.
• A barra de brinquedos é removível. Simplesmente puxe-a
para remover.
e Toy
f Jouet
S Juguete
P Brinquedo
e Retainer
Socket
f Logement
du support
S Zócalo del
sujetador
P Abertura
na Presilha