Troubleshooting/ Dépannage/ Solución De Problemas; Warranty/ Garantie/ Garantía - Utilitech UT1039L Guia De Inicio Rapido

Luz para debajo del gabinete
CARE AND MAINTENANCE/ ENTRETIEN/ CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CAUTION/ MISE EN GARDE/ PRECAUCIÓN:
●Turn OFF all power to circuit at main circuit breaker or fuse box. DO NOT rely on wall switch alone to turn off power./
COUPEZ toute alimentation au circuit électrique à partir du panneau de disjoncteurs ou de fusibles. Ne vous fiez PAS
uniquement à l'interrupteur mural pour couper l'alimentation électrique./ Desconecte por completo el suministro eléctrico en
el interruptor del circuito principal o en la caja de fusibles. NO utilice solamente el interruptor para desconectar la
alimentación.
● Clean surfaces with a mild, non-abrasive cleaner./ Nettoyez les surfaces à l'aide d'un produit nettoyant doux et non
abrasif./ Limpie las superficies con un limpiador suave no abrasivo.
TROUBLESHOOTING/ DÉPANNAGE/ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
The fixture will not
come ON.
Le luminaire ne s'allume pas.
La luz no se ENCIENDE.
WARRANTY/ GARANTIE/ GARANTÍA
THREE-YEAR LIMITED WARRANTY
If this product fails due to a defect in materials or workmanship within three (3) years from the date of purchase, return it
along with proof of date of purchase and it will be replaced with the same or comparable model free of charge.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours des trois (3) années qui suivent la date d'achat,
retournez-le avec une preuve de la date d'achat et il sera remplacé par un article semblable ou un modèle comparable,
sans frais.
3 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
Si este producto falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra dentro de tres (3) años a contar de la fecha
de compra, devuélvalo a la tienda junto con el comprobante de la fecha de compra y se le reemplazará por el mismo
modelo o uno comparable sin cargos.
This warranty is void if damage or defect has resulted from accident, abuse, misuse or faulty repair.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights that vary from state to state.
Cette garantie sera annulée si les dommages ou les défectuosités résultent d'un accident, d'un usage abusif ou inapproprié
ou d'une réparation inadéquate.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d'autres droits, qui varient d'un
État ou d'une province à l'autre.
Esta garantía es nula si ocurren daños o defectos como resultado de accidentes, abuso, uso indebido o reparación
defectuosa del
producto.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el
estado.
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
1. No power to light./ La
source d'alimentation du
luminaire est coupée./ La
luz
no
alimentación.
2. Power cord is not
connected well./ Le
cordon d'alimentation
n'est pas bien branché./
El cable de alimentación
no está bien conectado.
3. The switch is not in the
right place./ L'interrupteur
n'est
pas
en
position
adéquate./ El interruptor
no
está
en
el
correcto.
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Check that the circuit is on, wall switch is on, and
there is power to light fixture./ Vérifiez que le
courant n'est pas coupé au panneau de
recibe
disjoncteurs, que l'interrupteur mural est à la
position de marche et que le luminaire est
alimenté./ Verifique que el circuito esté
encendido, el interruptor de pared esté
encendido y que la lámpara cuente con
alimentación.
2. Check the power cord connection. Make sure it
is connected to the light fixture tightly./ Vérifiez le
branchement du cordon d'alimentation.
Assurez-vous qu'il est inséré fermement dans le
luminaire./ Revise la conexión del cable de
alimentación. Asegúrese de que esté conectado
lugar
a la lámpara firmemente.
3. Roll the rotary switch./ Faites tourner la molette
de l'interrupteur rotatif./ Gire el interruptor
giratorio.
7
loading

Este manual también es adecuado para:

0709191