Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

MINI WASH
MOVING HEAD
Ref.
ROLLING-EYE
MANUAL
FR - Manuel d'Utilisation - p. 6
DE - Bedienungsanleitung - S. 10
NL - Handleiding - p. 13
ES - Manual de Uso - p. 16
RO - Manual de Instrucţiuni - p. 20
SI - Navodila za uporabo - s. 23
IT - Manuale di istruzioni - p. 27
PT - Manual de Instruções - p. 31
HR - Upute za uporabu - s. 35
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ibiza Light ROLLING-EYE

  • Página 1 MINI WASH MOVING HEAD Ref. ROLLING-EYE MANUAL FR - Manuel d'Utilisation - p. 6 DE - Bedienungsanleitung - S. 10 NL - Handleiding - p. 13 ES - Manual de Uso - p. 16 RO - Manual de Instrucţiuni - p. 20 SI - Navodila za uporabo - s.
  • Página 2 Manual - ROLLING-EYE MINI WASH MOVING HEAD 6 X 12W RGBW INSTRUCTION MANUAL CONTENTS OF THE CARTON: • 1 x Moving head • 1 x omega bracket • 1x Mains lead • 1x User Manual UNPACKING INSTRUCTIONS Immediately upon receiving a fi xture, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition.
  • Página 3 Manual - ROLLING-EYE yourself. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the near- est authorized technical assistance center. Always use the same type of spare parts. • Don’t connect the device to a dimmer pack.
  • Página 4 Manual - ROLLING-EYE CAUTION Do not allow contact between the common and the fixture’s chassis ground. Grounding the common can cause a ground loop, and your fixture may perform erratically. Test cables with an ohm meter to check correct polarity and to make sure the pins are not grounded or shorted to the shield or each other.
  • Página 5 Manual - ROLLING-EYE 0-127 0-360° rotate Lens Wheel Rotation 128-191 Forward endless rotation from slow to fast 192-255 Reverse endless rotation from slow to fast Dimmer 0-255 Linear dimmer from dark to bright No Function Strobe 10-255 Strobe from slow to fast...
  • Página 6: Explication Des Symboles

    Manual - ROLLING-EYE LYRE WASH A EFFET 6 X 12W MANUEL D'UTILISATION CONTENU DE L ’EMBALLAGE: • 1 lyre • 1 cordon secteur • 1 attache oméga • Mode d’emploi DÉBALLAGE Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifi ez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, pré- venez immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements.
  • Página 7 Manual - ROLLING-EYE • Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé. • Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. • Le luminaire ne doit servir qu’à des fins décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal.
  • Página 8 Manual - ROLLING-EYE d’une façon étrange. Testez les câbles à l’aide d’un ohm-mètre afin de vérifier la polarité et de vous assurer que les broches ne sont pas connectées à la masse ni court-circuitées sur le blindage ou mutuellement. MISE EN PLACE D’UNE LIGNE DE DONNÉES DMX EN SÉRIE 1.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    Manual - ROLLING-EYE 0-250 Reset 251-255 Reset après 3 secondes NETTOYAGE DE L ’APPAREIL Nettoyez régulièrement les lentilles internes et externes e/ou miroirs afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence de nettoyage dépend des conditions d’utilisation. Un environnement humide, enfumé ou particulière- ment sale favorise l’accumulation de poussière sur les optiques.
  • Página 10 Manual - ROLLING-EYE WASH EFFEKT MOVING HEAD 6 X 12W RGBW BEDIENUNGSANLEITUNG VERPACKUNGSINHALT: • 1 x Wash Lichteff ekt • 1 Netzkabel • 1 Omega Halter • Bedienungsanleitung AUSPACKEN Sofort nach Empfang vorsichtig den Karton auspacken und den Inhalt überprüfen. Alle Teile müssen vollzählig und in einwandfreiem Zustand sein.
  • Página 11 Manual - ROLLING-EYE • Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel. • Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. • Der Lichteffekt ist nur für dekorative Zwecke und eignet sich nicht als normale Haushaltsbeleuchtung. Netztrennungsvorrichtungen Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugänglich...
  • Página 12 Manual - ROLLING-EYE BEDIENFELD Die Funktionen sind über die vier Tasten unterhalb des Displays zugänglich. 8.8.8.8. Taste Funktion MENU Gibt Zugang zum Menü oder schaltet zurück zum vorigen Menü Durchlauf durch die Optionen in aufsteigender Reihenfolge DOWN Durchlauf durch die Optionen in rückläufiger Reihenfolge...
  • Página 13: Technische Daten

    Manual - ROLLING-EYE TECHNISCHE DATEN Versorgung ........................100-240V~50/60Hz Verbrauch ...............................120W Sicherung ..............................2A Leuchtmittel ......................6 x 12W 4-in-1 CREE LEDs Farbtemperatur ..........................Weiß 7000°K Helligkeit ................ 3200 Lux Full Color @ 1m/2494 Lux Full Color @ 3m Abstrahlwinkel ............................. 2° Schutzfaktor .............................. IP20 DMX Kanäle ..............................12...
  • Página 14: Installatie

    Manual - ROLLING-EYE • Alleen voor gebruik binnenshuis! • Alleen op een stopcontact met randaarde aansluiten. • Om vuur en elektrische schokken te verhinderen bescherm het toestel tegen regen en vochtigheid. Wees zeker dat geen ontvlambare materialen in de buurt van het toestel zijn tijdens de werking.
  • Página 15 Manual - ROLLING-EYE Console Light1 Light2 Light3 Belangrijk: Alle toestellen in een seriële data verbinding moeten in één enkele lijn verbonden zijn. Max. lengte van een seriële data link: 100 meters. Maximaal aanbevolen aantal van toestellen in een seriële data link: 32.
  • Página 16: Specificaties

    Manual - ROLLING-EYE REINIGING Het is belangrijk dat het toestel altijd schoon is om een optimale lichtkracht te garanderen en de leeftijd te ver- lengen. De reinigingsfrequentie is afhankelijk van de omgevingsomstandigheden: vochtige, berookte of bijzon- ders vuile omgeving veroorzaakt meer vuil op de optische delen.
  • Página 17: Orientación

    Manual - ROLLING-EYE • Unicamente para su uso en interiores! • Con el fin de evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el equipo a la lluvia o hume- dad. Asegurese que ningún objeto inflamable se encuentra en las proximidades del equipo durante su funcio- namiento.
  • Página 18: Instrucción

    Manual - ROLLING-EYE consola DMX512 o para hacer funcionar dos o más en modo Maestro/Esclavo. El número combinado de canales requeridos por todos los dispositivos en un cable de datos en serie define el número de dispositivos que el cable de datos puede soportar.
  • Página 19: Limpieza Del Equipo

    Manual - ROLLING-EYE 0-127 Rotación de 0-360 ° Lens Wheel Rotation 128-191 Rotación hacia adelante sin fin de lento a rápido 192-255 Rotación inversa sin fin de lento a rápido Dimmer 0-255 Atenuador lineal de oscuro a brillante Sin función...
  • Página 20: Explicarea Semnelor

    Manual - ROLLING-EYE LUMINA ROTATIVA CU 6 LED 12W RGBW MANUAL DE INSTRUCȚIUNI EXPLICAREA SEMNELOR Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de fi ecare dată când sănătatea dumneavoastră este în pericol (de exemplu, în caz de pericol de electrocutare).
  • Página 21 Manual - ROLLING-EYE INSTALARE Aparatul trebuie montat cu ajutorul suruburilor pe suport. Intotdeauna asigura- ti-va ca aparatul este fixat ferm pentru a evita vibratiile si alunecarea in timpul functionarii. Intotdeauna asigurati-va ca structura pe care ati atasat aparatul este capabila sa suporte o greutate de 10 ori mai mare decat greutatea aparatu- lui.
  • Página 22 Manual - ROLLING-EYE ti sectiunea „ Instructiunile de functionare'' din acest manual pentru instructiuni complete pentru acest tip de setare si configurare. CUM SĂ CONTROLAȚI UNITATEA Accesați funcțiile panoului de control utilizând ce patru butoane amplasate exact sub ecranul LCD.
  • Página 23 Manual - ROLLING-EYE SPECIFICATII Alimentare ........................100-240V~50/60Hz Putere consumată ...........................120W Siguranță fuzibilă ............................2A Sursa de lumină .....................6 LED-uri CREE 12W 4-in-1 Temperatura de culoare ......................alb rece, 7000°K Luminozitate ..............3200 Lux full color la 1m/2494 Lux full color la 3m Unghi fascicul .............................. 2°...
  • Página 24 Manual - ROLLING-EYE pričajte se, da ni prezasedenih prezračevalnih rež. • Pred servisiranjem ali zamenjavo varovalke vedno izključite iz vira napajanja in se prepričajte, da ga zamenja- te z enako velikostjo in vrsto varovalk. • Zaščitno napravo pritrdite z varnostno verigo. Nikoli ne nosite napeljave samo z glavo. Uporabite ročice za prenos.
  • Página 25 Manual - ROLLING-EYE 2. Povežite konec kabla, ki prihaja iz krmilnika, (ženski) 3 pol vtičnica na vhodni priključek naslednje naprave (moški) 3 pol vtikač. 3. Nato nadaljujte s povezavo iz naprave, kot je navedeno zgoraj, vhod naslednje naprave in tako naprej...
  • Página 26: Tehnični Podatki

    Manual - ROLLING-EYE Hitrost P / T 0-255 P / T Hitrost od hitre do počasne 0-127 Vrtenje za 0-360 ° Vrtenje koles leče 128-191 neskončno vrtenje naprej od počasnega do hitrega 192-255 neskončno vzvratno vrtenje iz počasnega v hitro...
  • Página 27 Manual - ROLLING-EYE LUCE A TESTA MOBILE 6 X 12W RGBW MANUALE DI ISTRUZIONI CONTENUTO DELLA SCATOLA: • 1 x luca a testa mobile • 1 x staff a omega • 1x cavo di alimentazione • 1x manuale utente ISTRUZIONI PER IL DISIMBALLAGGIO Immediatamente dopo aver ricevuto un dispositivo, disimballare con cura la scatola, controllare il contenuto per assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano state ricevute in buone condizioni.
  • Página 28 Manual - ROLLING-EYE • La temperatura ambiente massima (Ta) è 35 ° C. Non azionare l'apparecchiatura a temperature superiori a questa. • In caso di gravi problemi di funzionamento, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'unità. Non tentare mai di riparare l'unità da soli. Le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono causare danni o malfun- zionamenti.
  • Página 29 Manual - ROLLING-EYE CONFIGURAZIONE DEL CONNETTORE DMX Resistance 120 ohm COMMON 1/ 4w between pin 2 La terminazione riduce gli errori di segnale. Per (DMX-) and pin 3 evitare problemi di trasmissione del segnale e inter- DMX + INPUT (DMX+) of the last ferenze, è...
  • Página 30: Pulizia Del Dispositivo

    Manual - ROLLING-EYE OPZIONE ISTRUZIONI A001-A512 Impostazione indirizzo DMX A1 1-A1 9 Modalità di esecuzione automatica S1 1-S1 9 Modalità di controllo del suono, 1-9 è il livello di sensibilità al suono TABELLA DI DEFINIZIONE DEI 12 CANALI 12CH Funzione...
  • Página 31 Manual - ROLLING-EYE MINI WASH MOVING HEAD 6 X 12W RGBW MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTEÚDO DA CAIXA: • 1 x Moving head • 1 x Suporte omega • 1x Cabo principal • 1x Manual de instruções INSTRUÇÕES PARA DESEMBALAR Assim que receber um acessório, desembale a caixa com cuidado, verifi que o conteúdo para garantir que todas as peças estão presentes e foram recebidas em boas condições.
  • Página 32 Manual - ROLLING-EYE sozinho. As reparações realizadas por pessoas não qualificadas podem causar danos ou avarias. Entre em contacto com o centro de assistência técnica autorizado mais próximo. Use sempre o mesmo tipo de peças sobressalentes. • Não conecte o dispositivo ao um pack dimmer.
  • Página 33: Instruções De Operação

    Manual - ROLLING-EYE CONFIGURAÇÃO DO CONECTOR DMX Resistance 120 ohm COMMON 1/ 4w between pin 2 A terminação reduz os erros desinal. Para evitar (DMX-) and pin 3 problemas de transmissão de sinal e interferência, DMX + INPUT (DMX+) of the last é...
  • Página 34: Especificações

    Manual - ROLLING-EYE OPÇÃO INSTRUÇÕES A001-A512 DMX Address Setting A1 1-A1 9 Auto Running Mode S1 1-S1 9 Sound Control Mode, 1-9 é a sensibilidade do som 12 TABELA DE DEFINIÇÃO DE CANAL Canal Função Valor DMX Descrição Rotação 0-255 0-540°...
  • Página 35 Manual - ROLLING-EYE ROLLING EYE 6 X 12 W RGBW UPUTE ZA UPORABU SADRŽAJ KARTONA: • 1 x pokretna glava • 1 x omega nosač • 1x mrežni kabel • 1x korisni priručnik UPUTE ZA RASPAKIRANJE Odmah po primanju, pažljivo raspakirajte karton, provjerite sadržaj kako biste bili sigurni da su svi dijelovi prisut- ni i da su primljeni u dobrom stanju.
  • Página 36 Manual - ROLLING-EYE • Ne spajajte uređaj na prigušeni paket. • Pazite da mrežni kabel nikada ne bude presav ili oštećen. • Nikada nemojte odspajati kabel za napajanje povlačenjem ili povlačenjem kabela. • Izbjegavajte izravno izlaganje očiju izvoru svjetlosti dok je uključen.
  • Página 37 Manual - ROLLING-EYE POSTAVLJANJE DMX SERIJSKE PODATKOVNE VEZE 1. Spojite (muški) 3-polni priključak DMX kabela na izlazni (ženski) 3-polni konektor kontrolera. 2. Spojite kraj kabela koji dolazi iz kontrolera koji će imati (ženski) 3-polni konektor na ulazni konektor sljedećeg učvršćenja koji se sastoji od (muškog) 3-polnog konektora.
  • Página 38: Tehnički Podaci

    Manual - ROLLING-EYE Crvena 0-255 (prikaz, stručni) Crveni prigušivač od tamnog do svijetlog Zelena 0-255 (prikaz, stručni) Zeleni prigušivač od tamnog do svijetlog Plava 0-255 (prikaz, stručni) Plavi prigušivač od tamnog do svijetlog Bijela 0-255 (prikaz, stručni) Bijeli prigušivač od tamnog do svijetlog...
  • Página 39 Manual - ROLLING-EYE www.ibiza-light.com...
  • Página 40 Any questions or problems? Contact us on facebook Find out more about us on www.lotronic.net Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes www.ibiza-light.com ©Copyright LOTRONIC 2021...

Tabla de contenido