1. Safety Instructions • Please keep this User Manual for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives this instruction booklet. • Unpack and check the unit carefully that it has not been damaged during transport before using the unit. •...
vibration and slipping while operating. Always ensure that the structure to which you are attaching the unit is secure and able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Also always use a safety cable that can hold 12 times the weight of the unit when installing the fixture.
fentes de ventilation ne sont pas bloquées. Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. • Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes • caractéristiques que l’ancien. Vérifiez qu’aucun matériau inflammable ne se trouve à proximité de l’effet pendant le fonctionnement. •...
A. Mode AUTO Mettez le commutateur au dos de l’appareil sur la position AUTO. L’effet commence à fonctionner. B. Mode CONTROLE PAR L A MUSIQUE L’effet suivra le rythme de la musique. Vous pouvez régler la sensibilité du microphone incorporé au moyen du bouton SENSITIVITY. C.
Während des Betriebs nicht das Gerät berühren, denn die hohen Spannungen können einen Stromschlag • verursachen. Der Lichteffekt ist nur für dekorative Zwecke und eignet sich nicht als normale Haushaltsbeleuchtung. • Netztrennungsvorrichtungen Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben 2.
5. Reinigung des Geräts Regelmäßig die Linsen des Geräts reinigen, um eine optimale Leuchtkraft zu erhalten. Die Häufigkeit hängt von den Betriebsumständen ab. In einer feuchten, rauchigen oder staubigen Umgebung sammelt sich mehr Schmutz an. Die Linsen mit einem weichen Tuch und normalem Glasreiniger abwischen. •...
Zekering: ............................3A Werkingsmodi: ..........automatisch, muziek gestuurd, via afstandsbediening Afmetingen: ....................... 300 x 225 x 163mm Gewicht: ............................ 2,4kg 3. Installatie Bevestig het toestel via de schroef gaten op de houder. Wees zeker dat het toestel vast geïnstalleerd is om trillingen en afglijden tijdens de werking te vermijden.
1. Instructiuni privind siguranta • Pastrati manualul pentru referinte ulterioare. In cazul in care vindeti produsul unui alt utilizator, asigurati-va ca acesta va primi si acest manual de instructiuni. • Despachetati produsul si verificati aparatul cu atentie pentru a observa daca a fost sau nu deteriorat in timpul transportului.
3. Instalare Aparatul trebuie montat cu ajutorul suruburilor pe suport. Intotdeauna asigurati-va ca aparatul este fixat ferm pentru a evita vibratiile si alunecarea in timpul functionarii. Intotdeauna asigurati-va ca structura pe care ati atasat aparatul este capabila sa suporte o greutate de 10 ori mai mare decat greutatea aparatului. De asemenea, folositi intotdeauna un cablu de siguranta, care poate suporta de 12 ori greutatea aparatului atunci cand instalati dispozitivul de prindere.
1. Informações de Segurança Leia atentamente as instruções de segurança contêm informações importantes sobre instalação, operação e manutenção • Após a recepção do dispositivo, abra o pacote e verificar se o conteúdo está completo e em bom estado. • Verifique se a voltagem da rede é adequada a esta unidade e não exceda a voltagem de alimentação indicada na placa de identificação da unidade.
4. Funcionamento A unidade pode funcionar automaticamente ou seguir o ritmo da música através do microfone incorporado no painel traseiro. Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica adequada que fornece a voltagem necessária para a unidade e irá começar a funcionar.
Página 13
Naprava mora biti postavljena v prostor z ustreznim prezračevanjem, vsaj 0,5m od sosednjih površin. Bodite • prepričani, da niso blokirani zračniki. Izvlecite napajalni kabel pred zamenjavo varovalke ali servisiranjem. • Varovalko zamenjajte samo z istim tipom. • Prepričajte se, da ni vnetljivih snovi v bližini naprave med obratovanjem. •...
SOUND: Pritisnite da izberete način zvočne aktivacije. SPEED: Pritisnite gumb SPEED in nato gumbe + / - da nastavite hitrost. BLACK: OUT: light On / Off (vrnitev na trenutni program) FLASH: Pritisnite gumb FLASH in nato gumbe + / - da nastavite FLASH SPEED. 5.
2. Características técnicas Alimentación: ....................AC110~240V 50/60HZ Consumo: ........................... 20W LED: ..................... 56x 5mm LED, colores RGBW Potencia del Láser ..................Rojo: 80mW; verde 30mW LED strobe ........................4 x 1W blanco Fusible: ............................F3A Modos de funcionamiento: .... Automático, controlado por la música o el mando a distancia Dimensiones: .....................
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos, no deben ser lanzados a la basura normal, tiene que hacerlo reciclar el un lugar adecuado para este fin. Consulte a las autoridades locales para saber donde esta el punto de reciclaje mas cercano. 1. Instrukcje bezpieczeństwa Przeczytaj dokładnie tę...
Página 17
3. Instalacja Urządzenie powinno być zamontowane za pomocą przeznaczonego do tego uchwytu. Upewnij się, że urządzenie jest stabilnie zamocowane, aby uniknąć wibracji oraz ruchu podczas działania. Konstrukcja, do której przymocowany jest efekt musi być bezpieczna oraz powinna udźwignąć 10-krotność wagi urządzenia. Używaj także linek zabezpieczających, które mogą...