Contents BEFORE USING YOUR HEADSET Checking phone compatibility ............3 Checking the accessories ............4 Your headset overview .............4 Charging the headset ...............5 Storage of the headset .............6 BASIC OPERATIONS Turning the headset on/off ............7 Pairing with your Bluetooth phone..........9 Wearing the headset .............. 11 Making a call.................
Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Mono Headset WEP210. We hope you will be delighted with its operation. Please read this user’s guide to get started, and to make the best use of the headset’s many features. Safety precautions •...
BEFORE USING YOUR HEADSET Checking phone compatibility Your headset is compatible with most Bluetooth phones that are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher and support the Headset and/or Hands-Free Profile(s). Ensure that your phone has Bluetooth capability by visiting your phone manufacturer’s web site.
Checking the accessories Make sure you have the following items with your headset: Travel Adapter, User’s Guide The items supplied with your headset may vary, depending on your country or service provider. Your headset overview Volume Up Multi-Function button button Earpiece Indicator light Volume Down...
Charging the headset Your headset uses a rechargeable battery. You must charge the battery fully before using the headset for the first time. 1 Plug the travel adapter into the jack on the headset. 2 Plug the travel adapter into an electrical outlet. •...
3 Remove the travel adapter from the headset. Do not attempt to charge the headset with anything other than the travel adapter provided. Using unauthorized travel adapter may damage the headset. The headset is not able to operate while charging. Try connecting after charging is completed.
BASIC OPERATIONS Turning the headset on/off Press and hold You will hear You will see turn the the Multi-Function a tone. the indicator light headset on button for 4 seconds flashes while the until you see 4 blue power is on (see flashes on the Meaning of the indicator light.
Página 11
Meaning of the indicator light Light Tone Status Flashes in Quick series of The headset is in Active mode. blue every 2 tones. • The headset has an active call in 8 seconds. (Active mode starts.) progress. • You can talk up to 4 hours. Flashes in Quick series of The headset is in Standby mode.
Pairing with your Bluetooth phone Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth enabled devices, such as your Bluetooth phone and Bluetooth headset. When you turn on your headset for the first time, the headset proceeds into Pairing mode so that you can immediately pair it with other devices.
Página 13
‘Connection’, or ‘Bluetooth’ menu on your phone and then selecting the option to discover Bluetooth devices. 4 Your phone will find the Samsung WEP210 headset and ask if you want to pair with it. Confirm this by pressing the Yes or OK key.
Wearing the headset Wear the headset on your ear. In general, you will get better performance when there are no obstructions (including parts of your body) between the headset and the phone. You can replace the original earpiece cover with the supplied loop earpiece cover.
Making a call Making a voice activated call If the voice recognition feature is on, you can make a voice activated call. 1 Press and hold the Multi-Function button. You will hear the voice-activation tone. 2 Say the name of the person you wish to call. Depending on your phone, this feature is not supported.
Ending a call Press the Multi-Function button. Answering a call When a call comes in, the headset sounds the ring tone and flashes the blue indicator twice. Press the Multi-Function button. Do not hold the Multi-Function button down too long when making a call with your voice, ending, or answering a call.
Adjusting the volume Press [Volume Up] on the side of the headset to increase the volume level and [Volume Down] to decrease the volume level. At very high volumes, prolonged listening to the headset can damage your hearing. Switching on the microphone Press and hold [Volume Up] or [Volume Down] to switch off the headset's microphone.
Turning the indicator light on or off You can deactivate the use of the indicator light in Standby mode and in Active mode. Press and hold [Volume Up] and [Volume Down] to turn the indicator light on or off. Using enhanced features Enhanced features are available for phones that support the Hands-Free Profile and enhanced features.
Página 19
To retrieve the call, press and hold the Multi-Function button again. Depending on your phone, this feature may not be supported. • Answering a second call When your phone notifies you of another incoming call while you are on a call, press and hold the Multi-Function button to answer the second call.
APPENDIX Frequently asked questions How far away from my The operating range is typically up to 30 phone will the headset feet (10 meters). work? Will the headset work The headset is not designed for use with with my cordless cordless phones.
Página 21
Will the headset The headset produces significantly less interfere with my car’s power than a typical mobile phone. It also electronics, radio, or only emits signals that are in compliance computer? with the international Bluetooth standard. Therefore, you should not expect any interference with standard consumer-grade electronics equipment.
® The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is...
Industry Canada Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met.
UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guide-lines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.
Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service center.
Página 26
• Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components such as batteries and other accessories • Samsung is not liable to for any incidental or consequential damages arising from the use or misuse of any Samsung product • This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary from area to area •...
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 28
Table des matières AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE D'ÉCOUTE Vérification de la compatibilité du téléphone ......27 Vérification des accessoires............. 28 Aperçu de votre casque d'écoute ..........28 Recharge du casque ............... 29 Rangement du casque ............30 FONCTIONS DE BASE Mise en marche et fermeture du casque........
Página 29
Merci d'avoir acheté le casque d'écoute mono Bluetooth WEP210 de Samsung. Nous espérons que vous serez satisfait de votre achat. Avant d'utiliser votre casque d'écoute, veuillez lire ce guide d'utilisation pour utiliser pleinement les nombreuses fonctions du casque d'écoute. Consignes de sécurité...
AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE D'ÉCOUTE Vérification de la compatibilité du téléphone Le casque d'écoute WEP210 est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth conformes à la version Bluetooth 1.1 ou supérieure, et qui prennent en charge les profils suivants : profil casque d'écoute et/ou profil mains libres.
Vérification des accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants ont été fournis avec votre casque d'écoute : adaptateur de voyage, guide d'utilisation Les accessoires fournis avec votre casque d'écoute peuvent varier en fonction de votre pays de résidence ou de votre fournisseur de service. Aperçu de votre casque d'écoute Touche d'augmentation Touche...
Recharge du casque Votre casque d'écoute est alimenté par une pile rechargeable. Charger la pile complètement avant d’utiliser le casque d'écoute pour la première fois. 1 Brancher l’adaptateur de voyage dans la prise du casque d'écoute. 2 Brancher l’adaptateur de voyage à une prise électrique. •...
3 Retirer l’adaptateur de voyage du casque d'écoute. Ne pas tenter de recharger le casque avec un autre dispositif que l'adaptateur de voyage fourni. L'utilisation d'un adaptateur de voyage non autorisé pourrait endommager le casque d'écoute. Le casque d'écoute ne peut être utilisé pendant le chargement.
FONCTIONS DE BASE Mise en marche et fermeture du casque Pour Maintenez Vous entendrez Vous verrez enfoncée ouvrir le la touche une tonalité. le témoin casque multifonction clignoter quand le pendant 4 secondes, casque d'écoute jusqu’à ce que le est ouvert (voir la témoin clignote rubrique 4 fois en bleu.
Página 35
Signification du témoin lumineux Témoin Tonalité État lumineux Clignote en Série de 2 tonalités Le casque d'écoute est en mode bleu aux rapides. actif. 8 secondes. (Début du mode • Un appel est en cours sur le actif.) casque d'écoute. •...
Synchronisation du casque avec un téléphone Bluetooth La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté entre deux appareils compatibles Bluetooth comme votre téléphone Bluetooth et votre casque d'écoute Bluetooth. Lorsque vous allumez le casque d'écoute pour la première fois, le mode synchronisation est activé...
Página 37
« Connexion » ou « Bluetooth » de votre téléphone et sélectionner l'option permettant de voir les appareils Bluetooth. 4 Votre téléphone trouvera le casque d'écoute WEP210 de Samsung et vous demandera si vous voulez synchroniser les deux appareils. Confirmer la synchronisation en appuyant sur la touche Oui ou OK.
Port du casque Porter le casque sur l'oreille. En général, vous bénéficierez d'un meilleur rendement s'il n'y a pas d'obstruction (y compris des parties de votre corps) entre le casque d'écoute et le téléphone. Vous pouvez remplacer les coussinets des écouteurs avec ceux en boucle fournis.
Faire un appel Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale Si la fonction de reconnaissance vocale est activée, vous pouvez faire un appel vocal. 1 Maintenir enfoncée la touche multifonction. Vous entendrez la tonalité d’activation de la reconnaissance vocale. 2 Prononcer le nom de la personne que vous voulez appeler.
Prendre un appel Lorsque vous recevez un appel, le casque d'écoute émet une sonnerie et le témoin lumineux clignote en bleu deux fois. Appuyer sur la touche multifonction. Ne pas maintenir trop longtemps enfoncée la touche multifonction lorsque vous faites un appel au moyen de la reconnaissance vocale, ou lorsque vous terminez ou prenez un appel.
Réglage du volume Appuyer sur la touche [Augmenter volume] située sur le côté du casque d'écoute pour augmenter le volume, et sur [Réduire volume] pour le réduire. A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur. Activation du microphone Maintenir enfoncée la touche [Augmenter volume] ou [Réduire volume] pour désactiver le microphone du casque d'écoute.
Allumer ou éteindre le témoin lumineux Vous pouvez désactiver le témoin lumineux en mode veille et en mode actif. Maintenir enfoncées les touches [Augmenter volume] et [Réduire volume] pour allumer ou éteindre le témoin lumineux. Utilisation des fonctions avancées Les fonctions avancées sont offertes avec les téléphones qui prennent en charge le profil mains libres et les fonctions avancées.
Página 43
Selon votre téléphone, il se peut que cette fonction ne soit pas être offerte. • Prise d'un deuxième appel Lorsque vous êtes au téléphone et que votre appareil vous signale la réception d'un autre appel, appuyer sur la touche multifonction pour y répondre. Vous pouvez passer d'un appel à...
ANNEXE Foire aux questions À quelle distance du La distance d’utilisation est généralement de téléphone le casque 10 mètres (30 pieds). d'écoute fonctionne-t- Le casque d'écoute est- Le casque d'écoute n’est pas conçu pour une il compatible avec le utilisation avec un téléphone sans fil. téléphone sans fil que j’utilise à...
Página 45
Le casque d'écoute La puissance du casque d'écoute est de loin causera-t-il de inférieure à celle d’un téléphone cellulaire l’interférence avec normal. De plus, il émet uniquement des l'équipement signaux qui respectent les normes électronique de ma internationales Bluetooth. Par conséquent, voiture, ma radio ou vous pouvez vous attendre à...
La marque verbale et les logos Bluetooth sont des propriétés de Bluetooth SIG Inc., et toute utilisation de ces marques par Samsung est sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif. Règlement de la FCC Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 du Règlement FCC.
Página 47
Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur Industrie Canada L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit résister à...
Adaptateur de voyage certifié UL L’adaptateur de voyage de cet appareil respecte les exigences de sécurité UL 1310. Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes, qui sont conformes aux directives UL. LE NON-RESPECT DES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Garantie et remplacement des pièces Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de main-d'oeuvre pendant une durée d'un an à compter de la date originale d'achat Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avérait défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez...
Página 50
à l'endroit d'achat, usine ou agence de service autorisée pour une telle maintenance. • Samsung ne pourra être tenue responsable en cas de pertes ou de dommages survenus durant l'expédition. Tous les travaux de réparation effectués par des tiers sur des...
Mise au rebut appropriée de ce produit (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à...
Página 52
Contenido ANTES DE USAR EL AURICULAR Verificación de la compatibilidad del teléfono ......51 Revisión de accesorios............52 Descripción general del auricular ..........52 Carga del auricular ..............53 Almacenamiento del auricular..........54 OPERACIONES BÁSICAS Encendido y apagado del auricular ........... 55 Vinculación con el teléfono Bluetooth........
Gracias por adquirir el Auricular mono Bluetooth WEP210 de Samsung. Esperamos que disfrute con su funcionamiento. Lea esta guía del usuario para comenzar y obtener el máximo provecho de las múltiples funciones del auricular. Precauciones de seguridad • Nunca desarme ni modifique el auricular por ningún motivo.
ANTES DE USAR EL AURICULAR Verificación de la compatibilidad del teléfono El auricular se puede utilizar con la mayoría de los teléfonos Bluetooth que son compatibles con Bluetooth versión 1.1 o superior y que admiten los perfiles de auricular y/o manos libres.
Revisión de accesorios Asegúrese de que tiene los siguientes elementos con el auricular:Adaptador de viaje, guía del usuario Los elementos que se proporcionan con el auricular pueden variar, dependiendo del país o del proveedor de servicio. Descripción general del auricular Botón Subir Botón volumen...
Carga del auricular El auricular utiliza una batería recargable. Debe cargar completamente la batería antes de usar el auricular por primera vez. 1 Enchufe el adaptador de viaje al conector en el auricular. 2 Enchufe el adaptador de viaje a una toma de corriente eléctrica.
3 Retire el adaptador de viaje del auricular. No intente cargar el auricular con otro equipo que no sea el adaptador de viaje proporcionado. Usar un adaptador de viaje no autorizado puede dañar el auricular. El auricular no puede funcionar mientras se carga. Intente conectarlo después de que la carga esté...
OPERACIONES BÁSICAS Encendido y apagado del auricular Para Mantenga Escuchará Verá presionado encender el el botón Multifunción un tono. la luz indicadora auricular durante 4 segundos destella mientras hasta que vea está encendido 4 destellos azules (consulte en la luz indicadora. Significado de la luz indicadora).
Significado de la luz indicadora Tono Estado Destella en Series rápidas de El auricular está en el modo azul cada 2 tonos. Activo. 8 segundos. (Comienza el modo • El auricular tiene una llamada activo.) activa en curso. • Puede hablar hasta 4 horas. Destella en Series rápidas de El auricular está...
Vinculación con el teléfono Bluetooth La vinculación creará un enlace inalámbrico único y encriptado entre dos dispositivos habilitados para Bluetooth, tales como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth. Cuando lo enciende por primera vez, el auricular entra al modo emparejar, de modo que pueda emparejar inmediatamente con otros dispositivos.
Página 61
Normalmente, los pasos son ir al menú “Configuraciones”, “Conexión” o “Bluetooth” del teléfono y seleccionar la opción para descubrir dispositivos Bluetooth. 4 El teléfono encontrará el auricular WEP210 de Samsung y le preguntará si desea emparejarlo. Confirme presionando la tecla Sí u OK.
Uso del auricular Use el auricular en la oreja. En general, obtendrá un mejor rendimiento si no hay obstrucciones entre el auricular y el teléfono (incluso partes de su cuerpo). Usted puede substituir la cubierta original del auricular por la cubierta provista del bucle del auricular.
Hacer una llamada Realizar una llamada activada por voz Si la función de reconocimiento de voz está activada, puede realizar una llamada activada por voz. 1 Mantenga presionado el botón Multifunción. Escuchará el tono de activación por voz. 2 Diga el nombre de la persona a la que desea llamar. Dependiendo del teléfono, puede que no admita esta función.
Finalizar una llamada Presione el botón Multifunción. Contestar una llamada Cuando ingresa una llamada, el auricular emite el tono de timbre y la luz indicadora de color azul destella dos veces. Presione el botón Multifunción. No mantenga presionado el botón Multifunción durante mucho tiempo cuando realice una llamada por voz, ni cuando finalice o conteste una llamada.
Ajustar el volumen Presione [Subir volumen] en el costado del auricular para aumentar el nivel del volumen y [Bajar volumen] para disminuirlo. Escuchar prolongadamente el auricular a un volumen alto puede dañar su audición. Encender el micrófono Mantenga presionado [Subir volumen] o [Bajar volumen] para apagar el micrófono del auricular.
Encender o apagar la luz indicadora Puede desactivar el uso de la luz indicadora en el modo de Espera y en el modo Activo. Mantenga presionado [Subir volumen] y [Bajar volumen] para encender o apagar la luz indicadora. Uso de las funciones mejoradas Las funciones mejoradas están disponibles para teléfonos que admiten el perfil Manos libres y las funciones mejoradas.
• Contestar una segunda llamada Cuando el teléfono le notifique de otra llamada entrante mientras esté en una llamada en curso, mantenga presionado el botón Multifunción para contestar la segunda llamada. Puede alternar entre las llamadas al mantenerlo presionado. Dependiendo del teléfono, puede que no admita esta función.
APÉNDICE Preguntas frecuentes ¿Hasta qué distancia Normalmente el rango operativo es de hasta del teléfono funciona 10 metros (30 pies). el auricular? ¿El auricular puede El auricular no está diseñado para usarlo con funcionar con un teléfonos inalámbricos. teléfono inalámbrico de domicilio? ¿El auricular puede El auricular funcionará...
Página 69
¿El auricular El auricular produce significativamente menos interfiere con los energía que un teléfono móvil común. equipos electrónicos Además, sólo emite señales que son de vehículos, radios compatibles con la norma internacional de o computadores? Bluetooth. Por lo tanto, no debería esperar ninguna interferencia con equipos electrónicos estándar para consumidores.
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Samsung está bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. Este dispositivo cumple con el Artículo 15 de las normas de la FCC.
Página 71
Industria Canadiense Su operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este dispositivo no provoque interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. El término “IC:” antes del número de certificación/registro sólo significa que el registro se realizó...
Adaptador de viaje certificado por UL El adaptador de viaje para este auricular cumple con los requisitos de seguridad UL 1310. Respete las siguientes instrucciones de seguridad según las directrices UL. NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DESCRITAS PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Garantía y repuestos Samsung garantiza que el presente producto está libre de defectos en el material, diseño y fabricación, por un período de un año a partir de la fecha de compra original Si durante el período de garantía se comprueba que el producto está...
Página 74
• La responsabilidad de productos Samsung se limitará a la reparación o reemplazo del producto bajo su criterio • Los componentes consumibles de vida limitada, tales como baterías y otros accesorios, se encuentran específicamente exentos de cualquier garantía • Samsung no se hará responsable de ningún daño incidental...
Eliminación correcta del producto (Equipo eléctrico y electrónico de desecho) Esta marca que aparece en el producto o en sus documentos, indica que no se deberá eliminar junto con otros desechos domésticos al término de su vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación no controlada de desechos, separe el producto de otros tipos de desecho y recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sustentable...
Página 76
Conteúdo ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDO Verificando a compatibilidade do telefone........75 Verificando os acessórios ............76 Visão geral sobre o fone de ouvido........... 76 Carregando o fone de ouvido........... 77 Guardando o fone de ouvido ........... 78 OPERAÇÕES BÁSICAS Ligando ou desligando o fone de ouvido........
Página 77
Obrigado por adquirir o Fone de Ouvido Mono Bluetooth Samsung WEP210. Esperamos que você fique satisfeito com sua operação. Leia este manual do usuário para iniciar e aproveitar ao máximo os recursos do fone de ouvido. Precauções de segurança • Nunca desmonte ou modifique seu fone de ouvido seja qual for o motivo.
ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDO Verificando a compatibilidade do telefone Seu fone de ouvido é compatível com a maioria dos fones Bluetooth que são compatíveis com o Bluetooth versão 1.1 ou superior e que oferecem suporte aos perfis de fone de ouvido e viva-voz.
Verificando os acessórios Verifique se os seguintes itens acompanham o seu fone de ouvido: fone de ouvido Bluetooth WEP210, carregador de bateria e manual do usuário Os itens fornecidos com o fone de ouvido podem variar, de acordo com o país e com o provedor de serviço.
Carregando o fone de ouvido O fone de ouvido usa uma bateria recarregável. Antes de usar o fone de ouvido pela primeira vez, a bateria deve ser carregada por completo. 1 Conecte o carregador de bateria no conector do carregador do fone de ouvido.
3 Remova o carregador do fone de ouvido. Não tente carregar o fone de ouvido com algo diferente do carregador de bateria fornecido. O uso de um carregadores não autorizado pode danificar o fone de ouvido. O fone de ouvido não pode ser operado durante o carregamento.
OPERAÇÕES BÁSICAS Ligando ou desligando o fone de ouvido Para Pressione e Você ouvirá Você verá mantenha pressionado ligar o fone o botão um tom. a luz indicadora de ouvido Multifuncional por piscar enquanto o quatro segundos até aparelho está ver a luz azul ligado (consulte piscar quatro...
Significado da luz indicadora Status Pisca em azul Série rápida de dois O fone de ouvido está no modo a cada oito tons. Ativo. segundos. (O modo Ativo é • Uma chamada ativa está em iniciado.) andamento no fone de ouvido. •...
Pareando com o telefone Bluetooth O pareamento cria um vínculo sem fio exclusivo e criptografado entre dois dispositivos preparados para Bluetooth, por exemplo, telefone Bluetooth e fone de ouvido Bluetooth. Quando você liga o fone de ouvido pela primeira vez, ele passa para o modo Pareamento para que você...
Página 85
'Configurações', 'Conexão' ou 'Bluetooth' no telefone e a seleção da opção para detectar dispositivos Bluetooth. 4 O telefone localizará o fone de ouvido Samsung WEP210 e perguntará se você deseja pareá-lo. Confirme a mensagem, pressionando a tecla Sim ou OK.
Usando o fone de ouvido Coloque o fone de ouvido sobre sua orelha. Geralmente, o desempenho é melhor quando não há obstruções (inclusive de partes do seu corpo) entre o fone de ouvido e o telefone. Você pode substituir a tampa original com a tampa fornecida com gancho.
Fazendo uma chamada Fazendo uma chamada ativada por voz Se o recurso de reconhecimento de voz está ativado, você pode fazer uma chamada ativada por voz. 1 Pressione e mantenha pressionado o botão Multifuncional. Você ouvirá o tom de ativação de voz. 2 Diga o nome da pessoa para a qual você...
Atendendo uma chamada Quando você recebe uma chamada, o fone de ouvido emite um tom de toque e pisca a luz indicadora azul duas vezes. Pressione o botão Multifuncional. Não mantenha o botão Multifuncional pressionado por muito tempo enquanto faz uma chamada por voz, encerra ou atende uma chamada.
Ajustando o volume Pressione o [botão de aumento de volume], na lateral do fone de ouvido para aumentar o nível do volume e [botão de diminuição de volume] para diminuí-lo. Com volumes altos, conversas demoradas no fone de ouvido podem prejudicar sua audição. Ativando o microfone Pressione e mantenha pressionado o [botão de aumento de volume] ou [botão de diminuição de volume] para desativar...
Ativando ou desativando a luz indicadora Você pode desativar o uso da luz indicadora nos modos Standby e Ativo. Pressione e mantenha pressionado o [botão de aumento de volume] e o [botão de diminuição de volume] para ativar ou desativar a luz indicadora. Usando recursos avançados Recursos avançados estão disponíveis para telefones que suportam o perfil Viva-voz e recursos avançados.
Página 91
• Atendendo a uma segunda chamada Quando o telefone avisar você sobre o recebimento de outra chamada enquanto você está em uma chamada, pressione e mantenha pressionado o botão Multifuncional para atender à segunda chamada. Você pode alternar entre as chamadas, pressionando e mantendo esse botão pressionado.
APÊNDICE Perguntas freqüentes A que distância do A faixa operacional é, em geral, de até telefone o fone de 10 metros. ouvido pode funcionar? O fone de ouvido O fone de ouvido não foi desenvolvido para funcionará com meu uso com telefones sem fio. telefone sem fio em casa? O fone de ouvido...
Página 93
O fone de ouvido vai O fone de ouvido produz uma quantidade interferir nos significativamente menor de energia do que componentes um telefone móvel tradicional. Ele também eletrônico, no rádio emite sinais que estão em conformidade com ou no computador do o padrão Bluetooth internacional.
® A marca e os logotipos da Bluetooth pertencem à Bluetooth SIG, Inc., e o uso de tais marcas pela Samsung está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas da FCC.
Página 95
Alterações ou modificações que não estejam expressamente aprovadas pela Samsung anularão o direito do usuário de operar o equipamento. Industry Canada A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não deve causar interferência e (2) deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que possam levar a um funcionamento indesejado.
Adaptador para viagem certificado pelo UL O adaptador para viagem deste fone de ouvido atende às exigências de segurança do padrão UL 1310. Siga as instruções de segurança especificadas a seguir de acordo com as diretrizes do UL: A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS INSTRUÇÕES ESPECIFICADAS A SEGUIR PODEM PROVOCAR FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES E POSSÍVEIS DANOS A PROPRIEDADES.
Garantia e substituição de peças A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de material, projeto e mão-de-obra durante o período de um ano, a partir da data de compra original Se durante o período da garantia este produto apresentar defeitos em condições normais de uso e manutenção, você...
Página 98
• A Samsung não assumirá qualquer responsabilidade por perdas ou danos relacionados ao transporte da unidade. Todo o trabalho de reparo em produtos da Samsung realizado por terceiros não autorizados cancela qualquer garantia ATENÇÃO Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que...
Eliminação correta deste produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à...