Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

iBLEND
5-Speed blender
Licuadora de
5 Velocidades
Mélangeur à 5 Vitesses
Register your product online at
www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio
Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse
www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
USA/Canada
Mexico
www.applicaconsumerproductsinc.com
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
1-800-738-0245
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation
1-800-231-9786
01-800-714-2503
(É.-U./Canada)
Model
Modelo
Modèle
❑ BLP5600GM

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Home iBLEND BLP5600GM

  • Página 1 iBLEND ™ 5-Speed blender Licuadora de 5 Velocidades Mélangeur à 5 Vitesses Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000! Inscrivez votre produit en ligne à...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS Pages When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. IMPORTANT SAFEGUARDS ❑ To protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord, or plug in water or other liquid. INTRODUCTION ❑...
  • Página 3: Electrical Cord

    POLARIZED PLUG (120V Models Only) GETTING FAMILIAR WITH YOUR APPLIANCE This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized † 1. Lid cap outlet only one way.
  • Página 4: How To Use

    10. Remove the lid to pour. How to Use 11. Always unplug the appliance when not in use. This unit is for household use only. SPECIAL FEATURES GETTING STARTED This blender has an Intelligent Fuse system designed to protect the motor from ™...
  • Página 5: Blending Tips And Techniques

    BLENDING TIPS AND TECHNIQUES SELECTING A SPEED • Cut food into pieces no larger than _-inch for use in the blender. • When ingredients splatter onto the sides of the jar or the Stir “1” Reconstituting frozen juices and drink mixes mixture is very thick, press the OFF/PULSE button to Preparing salad dressings turn appliance off.
  • Página 6: Recipes

    RECIPES BREAKFAST IN A GLASS 1 cup milk CRAN - PINEAPPLE COLADA 1/2 cup plain yogurt ⁄ cups cran-apple juice 1/2 cup creamy peanut butter 1 cup fresh pineapple chunks 1 banana, cut into pieces 2/3 cup frozen piná colada drink mix 1/4 cup wheat germ 1 ripe banana, cut into pieces 1/4 cup peanuts...
  • Página 7: Care And Cleaning

    Care and Cleaning BALSAMIC TOMATO VINAIGRETTE 1 small purple onion, cut in 3/4-inch pieces This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service 2 large cloves garlic personnel. 1 small tomato, cut in 3/4-inch pieces CLEANING 3 tbsp. Balsamic vinegar 1.
  • Página 8: Trouble Shooting

    ÍNDICE TROUBLE SHOOTING Páginas PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Jar bottom does A vacuum has been Place the jar on the not come off of jar formed blender and turn MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD counter clockwise until jar is released from the INTRODUCCIÓN bottom Liquid is leaking...
  • Página 9: Medidas Importantes De Seguridad

    ENCHUFE POLARIZADO MEDIDAS IMPORTANTES (Solamente en los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el DE SEGURIDAD otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido.
  • Página 10: Conocimiento Del Producto

    CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. † 1. Tapón PASOS PRELIMINARES (Parte No. BLP5600-02) • Retire el material de empaque y toda calcomanía del producto. † 2. Tapa • Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de (Parte No.
  • Página 11: Dispositivo Especial

    7. Abra el tapón de la tapa para añadir ingredientes CONSEJOS Y TÉCNICAS DE LICUADO mientras la licuadora está en funcionamiento, y deje • Corte los alimentos en pedazos no mayores de _-pulgadas antes de caer los ingredientes a través de a abertura (D). introducirlos a la licuadora.
  • Página 12: Como Escoger Las Velocidades

    RECETAS COMO ESCOGER LAS VELOCIDADES COLADA DE ARÁNDANO AGRIO Y PIÑA Revolver “1” Reconstitución de jugos congelados y mezclas ⁄ tazas de jugo de arándano agrio y manzana para bebidas 1 taza de pedazos de piña Preparación de aderezos para ensaladas Budines 2/3 taza mezcla congelada para piña colda Deshacer líquidos calientes...
  • Página 13: Salsa De Mango Y Piña

    Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista. SOPA DE GUISANTES Y PAPA Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para 1 cebolla pequeña, picada mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por 2 dientes de ajo mediano, picados 30 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa.
  • Página 14: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1. Antes de limpiar, apague y desconecte el aparato. 2. Levante la jarra por el mango para quitarla de la base. La base no se Se ha producido un Coloque la jarra sobre...
  • Página 15: Importantes Mises En Garde

    TABLE DES MATIÈRES IMPORTANTES MISES EN GARDE Pages Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : ❑ Lire toutes les directives. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger MISES EN GARDE IMPORTANTES .
  • Página 16: Cordon Électrique

    COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, †...
  • Página 17: Utilisation

    7. Pour ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur Utilisation fonctionne, retirer le bouchon du couvercle et laisser tomber les ingrédients par l'ouverture du couvercle (D). Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. REMARQUE : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE POUR COMMENCER LORSQUE LE MÉLANGEUR FONCTIONNE.
  • Página 18: Conseils Et Techniques Pour

    CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE SÉLECTION DES VITESSES • Couper les aliments en petits morceaux de 2 cm (3/4 po) et moins avant de les mettre dans le mélangeur. Stir “1” Réhydratation des jus congelés et mélange des boissons •...
  • Página 19: Recettes

    DÉJEUNER DANS UN VERRE RECETTES 1 tasse (250 ml) de lait CANNEBERGE-ANANAS COLADA 1/2 tasse (125 ml) de yogourt nature ⁄ tasse (375 ml) de jus pomme-canneberge 1/2 tasse (125 ml) de beurre d'arachide crémeux 1 tasse (250 ml) de morceaux d'ananas frais 1 banane coupée en morceaux 2/3 tasse (165 ml) de mélange à...
  • Página 20: Entretien Et Nettoyage

    1/4 c. à thé (1 ml) de sel Entretien et nettoyage 1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet appareil. 2/3 tasse (165 ml) d'huile d'olive En confier l'entretien à du personnel qualifié. Dans le récipient du mélangeur, combiner l'oignon, l'ail et la tomate.
  • Página 21: Dépannage

    NOTES DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La base du Il y a de la succion. Placer le récipient récipient ne sur la base s'enlève pas. d'alimentation et le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la base du récipient se dégage.
  • Página 22: Need Help

    NOTES NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
  • Página 23: Necesita Ayuda

    ¿NECESITA AYUDA? BESOIN D’AIDE? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais NO devuelva el producto al fabricante.
  • Página 24 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para (Válida sólo para México) solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, Duración reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Applica de México, S.
  • Página 25 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 600 W 120 V 60 Hz Copyright ©...

Tabla de contenido