Resumen de contenidos para Black and Decker BLC18750DB
Página 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation 18-Speed Digital Blender Licuadora de 18 velocidades Mélangeur à 18 vitesses Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! For US residents only Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de G N R $100,000! Solamente para residentes de EE.UU Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse www.prodprotect.com/applica et courez la chance de G GNER 100 000 $! ux résidents du É.-U seulement Models Modelos US /Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 Modèles www.prodprotect.com/applica ❑ B LC18750DB ccessories/Parts (US /Canada) ❑ B LC18750DMS ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ccessoires/Pièces...
IMPORT NT S FEGU RDS POL RIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the When using electrical appliances, basic safety precautions should always plug.
Página 3
CONTROL P NEL Product may vary slightly from what is illustrated. 1. Digital display † 1. Lid cap (Part# BLC18750-01) 2. MODE indicator lights † 2. Lid (Part# BLC18750-02) 3. MODE button † 3. Blending jar [48-oz. / 1.4 L] (Part# BLC18750-03) 4. Scroll Up / Scroll Down buttons 4. Handle 5. ST RT/STOP button † 5. Gasket (Part# BLC18750-05) 6. POWER button † 6. Blade assembly (Part# BLC18750-04)
Note: When in use, do not leave blender unattended. When using hard foods, How to Use such as ice, cheese, nuts and coffee beans, keep one hand on lid to keep blender in place. This unit is for household use only. 5. Press POWER button. Select speed and function following directions below. GETTING ST RTED 6.
Página 5
TO DD FOODS WHILE THE BLENDER IS RUNNING 4. Press ST RT/STOP button and blender will begin running. Display will show countdown in 1-second increments and blender will automatically stop once Open lid cap to add ingredients while blender is running. time has run down. Drop or pour ingredients through opening. (M) 5.
Página 6
SELECTING SPEED SPEED / FUNCTION CUPS • When blending hot ingredients always open lid cap and replace it ajar with opened side away from you. PULSE • Use for thick mixtures Cover lid with a cloth to avoid splattering and only use lowest speed. Do not blend more than 2½ to 3 Speeds 1 – 4 •...
Care and Cleaning TROUBLE SHOOTING This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. PROBLEM POSSIBLE C USE SOLUTION CLE NING 1. Before cleaning, turn off and unplug the appliance. Jar bottom does vacuum has been Place the jar on the 2.
Página 8
RECIPES C ES R S L D DRESSING 1 egg, slightly beaten MOCH J V SMOOTHIE ¼ cup fresh lemon juice 1 cup mocha flavored soymilk 1 tsp. Worcestershire sauce ½ cup cold strong brewed coffee ½ cup grated Parmesan cheese 2 cups frozen vanilla soy yogurt 2 medium garlic cloves 3 tbsp.
PE ND POT TO BISQUE MEDID S IMPORT NTES 1 small onion, chopped DE SEGURID D 2 medium cloves garlic, minced 2 tbsp. butter or margarine 4 cups chicken broth or stock Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: 2 cups cubed peeled potatoes ❑...
ENCHUFE POL RIZ DO Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. (Solamente en los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de ...
CONTROL P NEL Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. P SOS PRELIMIN RES • Retire todo el material de embalaje, etiquetas y calcomanías adheridas al producto. • Lave todas las piezas removibles, siguiendo las instrucciones indicadas en la sección de Cuidado y limpieza de este manual. Importante: Esta licuadora posee un sistema inteligente que apaga el aparato automáticamente después de 2 minutos para las velocidades 1 a 18 y después de...
Importante: Nunca retire la tapa mientras la licuadora está en funcionamiento. USO DEL CRONÓMETRO (J) 4. Enchufe el aparato a una toma de corriente estándar. 1. Presione el botón para elegir la velocidad que mejor favorezca su tarea. La pantalla digital exhibe Nota: Siempre asegúrese de estar presente mientras la licuadora está en el número de la velocidad que uno escoge.
• Cuando utilice la función de pulsación (PULSE), realice presiones breves. USO DEL MODO DE TRITUR SIÓN (CRUSH) (L) Espere que las cuchillas dejen de girar entre cada pulsación. No use el modo Use para triturar pedazos de hielo hasta de 1½ tasas de (PULSE) por más de 2 minutos seguidos. hielo fino en tan solo 10 segundos;...
Página 14
• No utilice el funcionamiento de pulsación (PULSE) durante más de SELECCIÓN DE VELOCID DES 5 segundos consecutivos; suelte este botón, deje reposar la licuadora brevemente, y prosiga. VELOCID D / FUNCIÓN • No use la licuadora por más de minuto y medio (1½) a la vez. Raspe los costados de la jarra, si es necesario y continúe el proceso de licuado.
Cuidado y limpieza SOLUCIÓN DE PROBLEM S Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZ 1. ntes de limpiar, apague y desenchufe el aparato. PROBLEM C US POSIBLE SOLUCIÓN 2. garre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica. La base no se Se ha producido un Coloque la jarra sobre...
RECET S DES YUNO EN UN V SO 1 taza leche LICU DO DE C FÉ Y MOC ½ taza yogur simple 1 taza leche de soya con sabor a mocha 1 banano, cortado en pedazos ½ taza café colado fuerte, frío ½ taza mantequilla cremosa de cacahuate 2 tazas yogur de leche de soya con sabor a vainilla, congelado ¼...
IMPORT NTES MISES EN G RDE CREM DE GUIS NTES Y P P S 1 cebolla pequeña, picada 2 ajos medianos, finamente picados Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines 2 cdas mantequilla o margarina règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : 4 tazas caldo o consomé...
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. FICHE POL RISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). fin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé...
Página 19
BLOC-MOTEUR Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer tous les matériaux d'emballage et les autocollants sur le produit. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section Entretien et nettoyage du présent guide. Important : Le mélangeur est doté d’un système intelligent conçu pour arrêter l’appareil après 2 minutes d’utilisation aux vitesses de 1 à 18, et après 20 secondes...
Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélangeur fonctionne. UTILIS TION DE L MINUTERIE (J) 4. Brancher la fiche d’alimentation dans une prise de courant ordinaire. ppuyer sur la touche pour sélectionner la vitesse qui convient le mieux à la tâche à effectuer. Nota: Ne pas laisser le mélangeur en marche sans surveillance. Pour garder le L’affichage numérique indiquera le numéro de la mélangeur en place lorsque l’on concasse des aliments durs, tels que de la glace, vitesse sélectionnée.
5. Lorsque le mélange est prêt pour un mélange continu, appuyer sur la touche ttention : Ne pas déposer le récipient du mélangeur sur le bloc-moteur lorsque MODE pour sélectionner la MINUTERIE (TIMER), puis la relâcher. ppuyer sur le moteur est en marche. les touches pour régler le temps de fonctionnement. • Le bouchon du couvercle peut contenir jusqu’à 6.
Important : NE P S mettre dans le mélangeur : SÉLECTION DES VITESSES • De gros morceaux d’aliments congelés VITESSE / FONCTION UTILIS TION • Des aliments coriaces comme des navets, des patates douces et des pommes de terre crues • Des os IMPULSIONS • Préparer des mélanges épais • Du salami et du pepperoni durs Vitesses 1 à 4 •...
Entretien et nettoyage DÉP NN GE L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet appareil. En confier l'entretien à du personnel qualifié. PROBLÈME C USE POSSIBLE SOLUTION NETTOY GE La base du Il y a de la succion. Placer le récipient 1.
RECETTES DÉJEUNER D NS UN VERRE 250 ml (1 tasse) de lait YOGOURT FR PPÉ MOK J V 125 ml (½ tasse) de yogourt nature 1 banane coupée en morceaux 250 ml (1 tasse) de lait de soja aromatisé au moka 125 ml (½ tasse) de café corsé infusé et refroidi 125 ml (½...
BISQUE UX POIS ET UX POMMES DE TERRE NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 1 petit oignon haché "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place 2 gousses d’ail moyennes, émincées of purchase.
¿NECESIT YUD ? BESOIN D’ IDE? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais NO devuelva el producto al fabricante.