Vimar ELVOX 930C Instrucciones página 5

Aparato externo
INSTALLAZIONE DEGLI ALIMENTATORI - POWER SUPPLY INSTALLATION
INSTALLATION DES ALIMENTATIONS - INSTALLATION DER NETZGERÄTE
INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES - INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES
L'alimentatore andrà posto in un luogo asciutto e lontano
da polvere e fonti di calore. Al fine di facilitare controlli e
messe a punto curare che il luogo sia facilmente accessi-
bile. Fissare a parete l'alimentatore mediante i tasselli in
dotazione o inserendolo in apposito quadro con barra DIN
ad omega. Prima di procedere al collegamento accertarsi
mediante un normale tester che i conduttori non siano
interrotti o in corto circuito. Per una maggiore sicurezza
dell'utente, tutte le apparecchiature funzionano in bassa
tensione e sono separate dalla rete da un trasformatore
ad alto isolamento. È opportuno comunque interporre tra
la rete di alimentazione e l'apparecchio un interruttore
magnetotermico di portata adeguata.
I prodotti sono conformi al marchio CE e alle direttive:
- Alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.
- Alla direttiva europea 2006/95/CE (73/23 CEE).
Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando i
requisiti previsti dall'articolo 411.1.2.2 della norma CEI 64-8 (ed.
2003).
La produzione dell'alimentatore è sotto costante sorveglianza:
D V E
L'alimentation devra être placée dans un endroit sec, à
l'abri de la poussière et loin de toute source de chaleur.
Afin de faciliter les contrôles et les mises au point, choisir
un endroit facilement accessible. Fixer l'alimentation
sur le mur à l'aide des chevilles fournies de série ou en
l'insérant dans un tableau approprié avec barre DIN en
oméga. Avant d'effectuer le raccordement, s'assurer, à
l'aide d'un testeur normal, que les conducteurs ne sont
pas interrompus ou en court-circuit. Pour une plus grande
sécurité de l'utilisateur, tous les appareils fonctionnent en
basse tension et sont séparés du réseau par un trans-
formateur à haute isolation. Il convient dans tous les cas
d'interposer un disjoncteur magnétothermique d'une por-
tée appropriée entre le réseau d'alimentation et l'appareil.
Les produits sont conformes à la marque CE et à les
directives :
- À la directive européenne 2004/108/CE et suivantes.
- À la directive européenne 2006/95/CE (73/23/CEE).
Les alimentations constituent une source SELV et respectent les
qualités requises par l'article 411.1.2.2 de la norme CEI 64-8 (ed.
2003).
La production est sous constante surveillance:
D V E
El alimentador tiene que ser colocado en un lugar seco y
lejos del polvo y fuentes de calor. Al fin de facilitar contro-
les y puestas a punto el lugar de la instalación debe ser
fácilmente accesible.
Fijar a la pared el alimentador por medio de tacos en dota-
ción o insertándolo en un cuadro apropiado con barra DIN
a omega. Ante de proceder al conexionado asegurarse,
por medio de un normal tester, que los conductores no
sean interrumpidos o en cortocircuito Para una mayor
seguridad del usuario, todas los aparatos funcionan a baja
tensión y son separados de la red por un transformador a
alta isolación. Es oportuno de todas maneras poner entre
la red de alimentación y el aparato un interruptor magne-
totérmico de portada adecuada.
Los productos son conformes a la marca CE y a las
normas :
- A las normas europeas 2004/108/CE y siguientes
- A las normas europeas 2006/95/CE (73/23/CEE).
Los alimentadores constituyen una fuente SELV y respectan los
requisitos previstos por el artículo 411.1.2.2 de la norma CEI 64-8
(ed. 2003).
A fabrico do alimentador está sob a constante vigilância de:
D V E
The power supply must be installed in a dry place away
from direct heat or dust. Ensure easy access for inspec-
tion and maintenance. Secure the unit to the wall with the
anchor bolts provided or insert it into a rack with a omega
DIN bar. Before connecting the unit use a tester to make
sure that the cables are not broken or short-circuited. For
user safety, the equipment operates at a low voltage and
is separated from the mains by a high-insulation trans-
former. We recommend installation of an overload cutout
of appropriate capacity between the mains and the unit.
Product is according to CE mark and directives:
- EC Directives 2004/108/CE and following norms.
- EC Directives 2006/95/CE (73/23/CEE).
Power supply units constitute SELV sources in compliance with the
requirements stipulated in Article 411.1.2.2 of CEI standard 64-8
(ed. 2003).
Production is subject to costant surveillance:
D V E
Das Netzgerät ist an einem trockenen und staubfreien
Ort unter Vermeidung der Nähe von Wärmequellen
zu installieren. Zur Erleichterung von Kontrollen und
Einstellungen sollte der Aufstellungsort gut zugänglich
sein. Das Netzgerät mit den beigepackten Dübeln an
der Wand befestigen oder in einen Verteiler mit DIN-
Omegaschiene einsetzen. Vor dem Anschluß an das
Stromnetz mit einem Testgerät sicherstellen, daß die
Leiter nicht unterbrochen oder kurzgeschlossen sind. Zur
größeren Sicherheit des Anwenders werden alle Apparate
mit Niederspannung betrieben und durch einen stark
isolierenden Transformator vom Stromnetz getrennt. In
jedem Fall sollte jedoch zwischen dem Stromnetz und der
Anlage ein Fehlerstromschutzschalter von angemessener
Stromfestigkeit installiert werden.
Die Produkte sind konform zu den CE-Markenzeichen
und Richtlinien:
- zu den EG-Richtlinien 2004/108/CE und Folgenden
- zu den EG-Richtlinien 2006/95/CE (73/23/CEE).
Die Netzgeräte, die die vom Art. 411.1.2.2 der CEI 64-8 (Ausgabe
2003) Norm Vorgesehene Fähigkeiten respektieren, eine SELV
Quelle bestellen.
Production is subject to costant surveillance:
D V E
O alimentador deverá ser colocado num local seco e ao
abrigo do pó e de fontes de calor. Para facilitar os contro-
los e as afinações, certifique-se de que o local é de fácil
acesso. Fixe o alimentador à parede com as buchas for-
necidas ou inserindo-o num quadro próprio com calha DIN
tipo omega. Antes de proceder à ligação certifique-se, com
um tester normal, de que os condutores não estão inter-
rompidos ou em curto-circuito. Para uma maior segurança
do utilizador, todos os aparelhos funcionam em baixa ten-
são e estão separados da rede por um transformador de
alto isolamento. Em todo o caso, convém colocar entre a
rede de alimentação e o aparelho um interruptor magneto-
térmico de capacidade adequada.
Os produtos estão em conformidade com a marca CE
e as directivas:
- Directiva europeia 2004/108/CE e seguintes.
- Directiva europeia 2006/95/CE (73/23/CEE).
Os alimentadores constituem uma fonte SELV e cumprem os
requisitos previstos no artigo 411.1.2.2 da norma CEI 64-8 (ed.
2003).
A produção do alimentador está sob vigilância constante:
D V E
loading