Enlaces rápidos

930G
Unità Sound System audio per 4+n - Sound System audio unit for 4+n
Unité Sound S. audio pour 4+n - Audio-Einheit Sound System f. 4+n
Unidades Sound System audio para 4+n - Unidade Sound System áudio para 4+n
Quando si utilizza il posto esterno 930G e si richieda di
aumentare notevolmente il volume è possibile allontanare il
microfono dall'altoparlante per evitare l'effetto LARSEN (fischio).
Per spostare il microfono eseguire quanto segue:
- Aprire lo sportello con la freccia dell'Art. 930G (Fig. 1)
- Sfilare il microfono dalla sue sede.
- Inserire il microfono nel lato destro della testata inferiore del
telaio serie 8000. Nella testata sono ricavate due lamelle dove
inserire il microfono (Fig. 2).
Lorqu'on utilise le poste externe Art. 930G et lorsqu'on
demande d'augmenter considérablement le volume
possible d'éloigner le microphone du haut-parleur pour éviter
l'effet LARSEN (bourdonnement). Pour déplacer le microphone
effectuer les opérations suivantes :
- Ouvrir la porte avec la flèche de l'Art. 930G (Fig. 1).
- Défiler le microphone de son siège.
- Insérer le microphone dans le côté droit de la tête inférieure du
châssis série 8000. Dans la tête il y a deux lamelles où insérer le
microphone (Fig. 2).
Nos casos em que se utiliza o posto externo 930G e é necessário
aumentar o volume, é possível afastar o microfone do altifalante
para evitar o efeito LARSEN (ruído).
Para afastar o microfone proceder do seguinte modo:
- Abrir a tampa do Art. 930G (Fig. 1), de acordo com a seta.
- Retirar o microfone da sua sede.
- Inserir o microfone no lado direito do topo inferior do caixilho
série 8000. Neste topo existem duas tiras para aplicar o
microfone (Fig. 2).
S6I.930.G00 05 1901
Altoparlante
Loudspeaker
Haut-parleur
Lautsprecher
Altavoz
Altifalante
Fig. 1
Volume interno
Internal volume
Volume intérieur
Lautstärke innen
Volumen interno
Volume interno
Volume esterno
External volume
Volume extérieur
Lautstärke außen
Volumen externo
Volume externo
Microfono
Microphone
Kikrofon
Micrófono
Microfone
Morsettiera
Terminal block
Boîte de raccordement
Klemmenleiste
Regleta conexiones
Bornes
When the speech unit Art. 930G is used and the volume is to be
increased considerably it is possible to install the microphone far
away from the lousdspeaker to avoid the LARSEN effect (buzzing
sound). To displace the microphone operate as it follows:
- Open the door with the arrow of Art. 930G (Fig. 1)
- Remove the microphone from its seat.
- Insert the microphone on the right hand side of the frame (8000
Series) lower head. On the head there are two locks where to
insert the microphone (Fig. 2).
Wenn die Aussenstelle Art. 930G und das Lautstärke ist
il est
beträchtlich zu verhöhen, kann das Microfon weit vern vom
Lausprecher eingebaut werden um den LARSEN Effekt (Pfeifen)
zu vermeiden.
- Die Tür mit den Pfeil des Arts. 930G öffnen (Fig. 1).
- Das Mikrofon aus seinem Sitz ausziehen
- Das Mikrofon auf die Rechtenseite des Untererkopfs des
Rahmens Baureihe 8000 einstecken. Es sind zwei Lamellen auf
dem Kopf um das Microfon einzustellen (Fig. 2).
Nos casos em que se utiliza o posto externo 930G e é necessário
aumentar o volume, é possível afastar o microfone do altifalante
para evitar o efeito LARSEN (ruído).
Para afastar o microfone proceder do seguinte modo:
- Abrir a tampa do Art. 930G (Fig. 1), de acordo com a seta.
- Retirar o microfone da sua sede.
- Inserir o microfone no lado direito do topo inferior do caixilho
série 8000. Neste topo existem duas tiras para aplicar o
microfone (Fig. 2).
Fig. 2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
loading

Resumen de contenidos para Vimar ELVOX 930G

  • Página 1 - Inserir o microfone no lado direito do topo inferior do caixilho série 8000. Neste topo existem duas tiras para aplicar o série 8000. Neste topo existem duas tiras para aplicar o microfone (Fig. 2). microfone (Fig. 2). Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com S6I.930.G00 05 1901...
  • Página 2 Gemeinsame und Türöffner - Común y cerradura - Commun e trinco 0,25 mm 2 0,5 mm 2 1 mm 2 Altri - Others - Autres - Andere - Otros - Outros Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com S6I.930.G00 05 1901...
  • Página 3 Gemeinsame und Türöffner - Común y cerradura - Commun e trinco 0,25 mm 2 0,5 mm 2 1 mm 2 Altri - Others - Autres - Andere - Otros - Outros Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com S6I.930.G00 05 1901...
  • Página 4 Gemeinsame und Türöffner - Común y cerradura - Commun e trinco 0,25 mm 2 0,5 mm 2 1 mm 2 Altri - Others - Autres - Andere - Otros - Outros Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com S6I.930.G00 05 1901...
  • Página 5: Principio Di Funzionamento

    Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com S6I.930.G00 05 1901...
  • Página 6 El manual de instrucciones se puede É possível descarregar manual www.vimar.com zum Download verfügbar descargar en la página web www.vimar.com instruções no site www.vimar.com Normas de instalación Regras de instalação Installationsvorschriften La instalacion debe ser realizada por personal A instalação deve ser efetuada por pessoal Die Installation muss durch Fachpersonal gema.