Bosch Retroth MKK 12-40 Manual Del Usuario página 47

Tabla de contenido
R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT
8.4 Removing motor
i
DANGER!
Risk of fatal injury from contact with
live parts! Interrupt the power supply!
Make sure the unit is deenergized.
Provide safeguards to prevent
unintentional or unauthorized
re-connection of the power supply!
WARNING!
The carriage may fall if installed in
vertical or inclined position! The motor
brake is no longer active once the
motor is removed. To guard against
falling, move the carriage to the
bottom end position for example.
• Remove in the reverse order.
Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR
8.4 Desmontar el motor
i
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte por contacto con
piezas conductoras de tensión! ¡Inte-
rrumpir la alimentación de corriente!
¡Comprobar la desconexión de la
tensión! ¡Asegurar la alimentación de
corriente contra una reconexión invo-
luntaria o no autorizada!
¡ADVERTENCIA!
¡En caso de una posición de montaje
vertical o inclinada, la pieza de la
mesa puede sufrir una caída! Al
desmontar el motor, el freno motor
queda sin efecto. Evitar la caída, p. ej.
llevar la pieza de la mesa a la posición
fi nal inferior.
• El desmontaje tiene lugar en orden de
secuencia inverso.
Bosch Rexroth AG
8.4 Desmontar o motor
i
PERIGO!
Perigo de morte ao tocar em peças
condutoras de tensão! Interromper
a alimentação de tensão! Verifique a
ausência de tensão! Proteja a alimen-
tação de tensão contra religamento
inadvertido e não autorizado!
AVISO!
Caso esteja montado na vertical ou na
diagonal, o elemento da mesa pode
cair! O freio-motor deixa de funcionar
quando o motor é desmontado. Evite a
queda, p. ex., deslocando o elemento
da mesa para a posição fi nal inferior.
• A desmontagem é realizada na ordem
inversa.
47
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido