R320103919 (2010.07) • DE+EN+ES+PT
Removing motor
i
DANGER!
Risk of fatal injury from contact with
live parts! Deenergize the unit! Make
sure the unit is deenergized! Provide
safeguards to prevent unintentional
or unauthorized re-connection of the
power supply! Ground and short-
circuit the unit! Cover over or cordon
off live parts of the system!
WARNING!
The carriage may fall if installed in
vertical or inclined position! The
ball screw (KGT) is not self-locking.
The motor brake is no longer active
once the motor is removed. To guard
against falling, move the carriage to
the bottom end position for example.
The toothed belt is pre-tensioned.
Take care when slackening off the
bolts.
• Remove the covers at the housing as
required.
Transmission ratio i = 1:
• Slacken off the bolts at the motor.
• Move the motor as close as possible
to the linear module.
• Unfasten the locking assembly at the
second belt sprocket. The locking
assemblies are provided with forcing-
off threads for removal.
• Remove the bolts at the motor. Detach
the motor and motor bars.
Transmission ratio i = 1.5 or i = 2:
• Remove the bolts at the motor.
Detach the motor and motor bars.
• Unfasten the locking assembly at the
belt sprocket. The locking assemblies
are provided with forcing-off threads
for removal.
• Detach the belt sprocket with locking
assembly.
Instructions for Linear Modules MKK/MKR/MLR
Desmontar el motor
i
¡PELIGRO!
¡Peligro de muerte por contacto
con piezas conductoras de tensión!
¡Desconectar la tensión del aparato!
¡Comprobar la desconexión de la
tensión! ¡Asegurar la alimentación
de corriente contra una reconexión
involuntaria o no autorizada! ¡Poner
a tierra y cortocircuitar! ¡Cubrir o
proteger las piezas conductoras de
tensión de la instalación!
¡ADVERTENCIA!
¡En caso de una posición de montaje
vertical o inclinada, la pieza de la
mesa puede sufrir una caída! El KGT
(husillo) no es autoblocante. Al
desmontar el motor, el freno motor ya
no surte efecto. Evitar la caída, p. ej.
llevar la pieza de la mesa a la posición
fi nal inferior.
La correa dentada está pretensada.
Tener cuidado al soltar los tornillos de
fi jación.
• Desmontar la tapa en la carcasa
conforme a la necesidad.
Desmultiplicación i = 1:
• Soltar los tornillos de fi jación en el
motor.
• Desplazar el motor lo más cercano
posible al módulo lineal.
• Soltar el juego tensor en la segunda
polea de la correa. Los juegos
tensores tienen roscas de separación
a presión para su desmontaje.
• Retirar los tornillos de fi jación en
el motor. Desmontar el motor y los
listones correspondientes.
Desmultiplicación i = 1,5 ó i = 2:
• Retirar los tornillos de fi jación en
el motor. Desmontar el motor y los
listones correspondientes.
• Soltar el juego tensor en la polea de
la correa. Los juegos tensores tienen
roscas de separación a presión para
su desmontaje.
• Desmontar la polea de la correa con
el juego tensor.
Bosch Rexroth AG
Desmontar o motor
i
PERIGO!
Perigo de morte ao tocar em peças
condutoras de tensão! Coloque o
aparelho fora de tensão! Verifique
a ausência de tensão! Proteja a
alimentação de tensão contra
religamento inadvertido e não
autorizado! Estabeleça a ligação à
terra e curto-circuite! Cubra ou isole
as partes da instalação condutoras de
tensão!
AVISO!
Caso esteja montado na vertical ou
na diagonal, o elemento da mesa
pode cair! O KGT não é autoblocante.
O freio-motor deixa de funcionar
quando o motor é desmontado. Evite a
queda, p. ex., deslocando o elemento
da mesa para a posição fi nal inferior.
A correia dentada está pré-tensionada.
Tenha cuidado ao afrouxar os
parafusos de fi xação.
• Desmonte a tampa da caixa
consoante a necessidade.
Transmissão i = 1:
• Afrouxe os parafusos de fi xação no
motor.
• Recue o motor o mais próximo
possível do módulo linear.
• Solte o conjunto tensor na segunda
polia da correia. Para desmontar os
conjuntos tensores, estes dispõem de
roscas extratoras.
• Retire os parafusos de fi xação do
motor. Retire o motor e as respectivas
barras.
Transmissão i = 1,5 ou i = 2:
• Retire os parafusos de fi xação do
motor. Retire o motor e as respectivas
barras.
• Solte o conjunto tensor na polia da
correia. Para desmontar os conjuntos
tensores, estes dispõem de roscas
extratoras.
• Retire a polia da correia com o
conjunto tensor.
41