Página 2
Carrier shall be used only for up trailer that has not been approved to the number of children for by Thule on this child carrier. which it has been designed. Only use replacement parts s10. supplied or approved by the manufacturer.
Página 3
à bagage non recommandé Ce produit doit transporter par le fabricant. Utilisez uniquement uniquement le nombre maximal des produits agréés Thule. Les d’enfants pour lequel il a été conditions peuvent devenir conçu. instables et dangereuses si un Utilisez uniquement les pièces de...
Página 4
Thule. Si se añaden El carrito solo podrá utilizarse con accesorios portaequipajes al el número de niños para el que se producto, se pueden producir ha diseñado. situaciones peligrosas de Utilice solo piezas de repuesto s10.
Página 5
Ersatzteile verwendet werden. Benutzen Sie nur von Thule genehmigte Ablageprodukte. Verwenden Sie kein Zubehör bzw. s11. keine Ersatzteile, die nicht von Jede zusätzliche Last s22. Thule freigegeben wurden. am Schiebebügel wirkt sich auf die Stabilität des Beim Zusammen- und s12.
Página 6
Thule zijn goedgekeurd. Plaats geen (auto)zitje in deze s23. Het uitklappen en opvouwen kinderwagen dat niet door Thule s12. van deze kinderwagen moet is goedgekeurd. zorgvuldig gebeuren om beknelling van vingers te voorkomen. Zorg ervoor dat het...
Página 7
Non usare accessori o parti di s11. produto. ricambio non approvati da Thule. Qualquer carga fixada ao guidão s22. Fare attenzione quando si apre s12. afetará a estabilidade do carrinho o chiude il passeggino per evitare...
Página 8
Thule sul Använd inte barnvagnen i närheten s16. passeggino. av öppen eld eller eldslågor. Slarv orsakar brand.
Página 9
Sørg for, at barnets kropsdele, s15. som inte är godkänd av Thule på tøj, snørebånd og legetøj aldrig barnvagnen. kommer i kontakt med bevægelige dele. Undlad at anvende denne barnevogn s16.
Página 10
Kontroller at alle låsemekanismer brukes. Bruk bare stativer som er aktivert før bruk. er godkjent av Thule. Det kan La ikke barnet leke med produktet. oppstå farlige, ustabile situasjoner hvis transporttilbehør legges til Kontroller før hver bruk produktet.
Página 11
Ekki nota aukahluti eða varahluti s11. epävakaan. Tuotteesta voi sem Thule hefur ekki samþykkt. tulla epävakaa, jos muita kuin Þegar þessi barnakerra er brotin s12. valmistajan suosittelemia saman og tekin í sundur skal gæta...
Página 12
Veenduge, et lapse mis tahes s15. kehaosa, riided, kingapaelad ega Ekki setja bílstól eða annars konar s23. mänguasjad ei puutuks kokku sæti í kerruna nema Thule hafi liikuvate osadega. samþykkt slíka notkun. Ärge kasutage lapsekäru lahtise s16. tule või süttimisallikate ümber või lähedal.
Página 13
Gādājiet, lai bērna ķermeņa s15. Ärge paigaldage haagisesse s23. daļas, apģērbs, apavu auklas Thule. poolt selle käru jaoks heaks vai rotaļlietas nesaskartos ar kiitmata autoistet või mis tahes kustīgajām daļām. muud istet. Neizmantojiet šo bērnu s16.
Página 14
įtaisai yra tinkamai sujungti. Draudžiama šiame vežimėlyje s23. montuoti automobilinę kėdutę Šis gaminys nėra tinkamas ar kokį nors „Thule“ nepatvirtintą bėgimui, čiuožimui. sėdėjimo įrenginį. Vežimėlį galima naudoti tik nustatytam vaikų skaičiui. Naudokite tik gamintojo teikiamas s10.
Página 15
случае изделие может потерять бега или катания на коньках. устойчивость. Допускается Не используйте коляску для использование только одобренных большего количества детей, чем компанией Thule багажников. рекомендовано производителем. Если на изделие устанавливаются аксессуары для перевозки багажа, Следует использовать только s10. это может приводить к опасной...
Página 16
сидіння чи інший виріб для сидіння Не використовуйте жодні аксесуари s11. в причіп, що не був схвалений або запасні частини, які не схвалені компанією Thule для цього дитячого компанією Thule. транспортного засобу. Під час складання й розкладання s12. цієї дитячої коляски необхідно бути...
Página 17
Aby siedzisk, które nie zostały uniknąć obrażeń, upewnij się, zatwierdzone przez firmę Thule do czy dziecko jest odsunięte kiedy tego nosidełka. rozkłada się lub składa niniejszy wyrób. Jeśli obciążenie wózka przekroczy s13.
Página 18
úložnou brašnu vagy jóváhagyott cserealkatrészt nebo úložný nosič, které nejsou használjon. doporučeny výrobcem. Používejte Ne használjon a Thule által nem s11. pouze nosiče schválené společností jóváhagyott kiegészítőt vagy Thule. Nestabilní nebezpečné cserealkatrészt. podmínky mohou nastat, pokud Vigyázzon, hogy ne csípje be az...
Página 19
Nu utilizați accesorii sau piese de schimb s11. Az egységre helyezett csomagok s21. care nu sunt aprobate de Thule. vagy tartozékok, vagy akár Pliați și depliați cu atenție acest dispozitiv s12. mindkettő instabillá válhat. de transport pentru copii, pentru a evita A termék instabillá...
Página 20
Pri skladaní a rozbaľovaní detského s12. către utilizator. Utilizați numai produsele nosiča je potrebné dávať pozor, aprobate de către Thule. Pot exista condiții aby ste predišli zachyteniu prstov. de instabilitate periculoase în cazul în care Pri rozopínaní a zapínaní sa uistite, accesoriile pentru purtarea coletelor sunt že dieťa nie je v kočiariku, aby ste...
Página 21
Ne dovolite, da bi se otrok igral Uporabljajte samo nosilne izdelke, z izdelkom. ki jih je odobrilo podjetje Thule. Pred uporabo preverite, ali so Če na izdelek namestite dodatno košara, sedež ali držala sedežne opremo za prevažanje paketov, enote pravilno aktivirani.
Página 22
приспособление за сядане в избегнете нараняване, уверете ремаркето, което не е одобрено от се, че детето е на безопасно Thule, към тази раница за носене разстояние, преди да разгънете или на дете. сгънете този продукт. Тази раница за носене на...
Página 23
Koristite pričvršćivanje u autu ispravni prije samo police koje je odobrila tvrtka njihove uporabe. Thule. Ako se na proizvod doda Ovaj proizvod nije namijenjen dodatna oprema za stvari, može trčanju ili rolanju. doći do opasnih situacija.
Página 24
κάθισμα αυτοκινήτου ή άλλο σύστημα κατασκευαστή. καθίσματος που δεν έχει εγκριθεί από Μην χρησιμοποιείτε αξεσουάρ s11. την Thule για αυτό το παιδικό καρότσι. ή ανταλλακτικά εξαρτήματα που δεν έχουν εγκριθεί από την Thule. Προσέχετε ιδιαίτερα όταν διπλώνετε και s12. ξεδιπλώνετε το παιδικό καρότσι, για να...
Página 25
Gidona takılan yükler çocuk s22. taşıyıcının stabilitesini etkiler. Yalnızca üretici tarafından sağlanan s10. veya onaylanan yedek parçaları Bu çocuk taşıyıcıda Thule s23. kullanın. tarafından onaylanmamış bir dorseye araba koltuğu veya başka Thule tarafından onaylanmayan s11. bir oturma cihazı takmayın.
Página 26
.הריסון tpoġġi ġol-karru li ma ġiex יחידת המושב הזו אינה מתאימה לילדים approvat minn Thule fuq dan it- .מתחת לגיל 6 חודשים trasportatur tat-tfal. הנחת אביזרים ו/או חבילות על היחידה .עלולה לגרום לחוסר יציבות של היחידה...
Página 27
فوق الوحدة في عدم ثباتها. قد يصبح المنتج غير ثابت عند استخدام حقيبة طرود أو رف حامل للطرود غير ما أوصت به الجهة المصنعة. استخدم منتجات فقط دون غيرها. قدThule األرفف المعتمدة من تنشب ظروف خطيرة وغير مستقرة في حالة إضافة .الملحقات الحاملة للطرود إلى المنتج...
Página 31
Thule pada berhati-hati untuk mencegah jari daripada terperangkap. Untuk pembawa kanak-kanak ini. mengelak kecederaan pastikan anak berada jauh sewaktu melipat atau membuka lipatan produk ini.