Ocultar thumbs Ver también para 57860:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Battery Operated
SPRINKLER
TIMER
with Inline Valve
No external power source needed
Ideal for remote locations
and drip irrigation
Full waterproof construction
Easy-Set Logic™ Programming
MODEL 57860
PN 57860-24 rA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbit 57860

  • Página 1 Battery Operated SPRINKLER TIMER with Inline Valve No external power source needed Ideal for remote locations and drip irrigation Full waterproof construction Easy-Set Logic™ Programming MODEL 57860 PN 57860-24 rA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Installing the Valve ......................8 Installing the Timer .......................10 Glossary of Terms ......................11 Troubleshooting ......................12 Instructions en français ....................13 Help: Before returning this sprinkler timer to the store, contact Orbit Technical ® Service at: 1-800-488-6156 or 1-801-299-5555. Instrucciones en españo ....................29 Listings: The sprinkler timer complies with UL-1951.
  • Página 3: Buttons, Dial And Display

    buTTONS, DIaL aND DISPLay buttons Dial Display a Toggle between Programs A and B All timer functions are OFF b Clear settings or cancel events auTO C Decrease value Timer is set for automatic operation and D Increase value, select HOW OFTEN will only water in this dial position setting or access RAIN DELAY mode 1 Shows current station while...
  • Página 4: Install Batteries

    INSTaLL baTTERIES PROGRaMMING yOuR TIMER Step 1 Step 1 Step 4–Start Times Step 1 Step 2 Turn the dial to STaRT TIMES. Remove cap Press reset button. Press to select the desired program. Step 2–Set Time Step 2 NOTE: Use program B only if you want Turn the dial to SET TIME.
  • Página 5: Programming Your Timer

    PROGRaMMING yOuR TIMER aDDITIONaL fEaTuRES Step 7–auto Press to reset the value to 100%. Press to select the desired days to Turn the dial to auTO. Turn dial to Off. NOTE: The % symbol will show on the water: select either days of the week, screen when the value for A or B is interval (every 1 to 32 days), or odd/even No watering may occur while in the Off...
  • Página 6: Installing The Valve

    Refer to the • Where possible, always protect valves Orbit ® Layout Guide or local dealer to with an Orbit Valve Box and place gravel ® recommend proper drain points. To insure in the bottom.
  • Página 7: Glossary Of Terms

    CONNECTING THE TIMER GLOSSaRy Of TERMS Timer- A device that is responsible for Connect the timer to the valve after you 4. Attach timer to timer clip. start time will be “stacked” or delayed, and have programmed it. This timer will only turning an automatic watering system on will start upon completion of the previous 5.
  • Página 8: Troubleshooting

    1. Make sure jack is plugged in. schedules. 2. Replace valve. 2. Turn down water pressure. 3. Clean any particles of dirt or debris MODÈLE 57860 3. Check A and B programs and stuck in valve or solenoid. start times 1-4.
  • Página 9 Installation de la vanne ....................22 Soutien technique : Avant de retourner la minuterie pour arroseur au détaillant, Installation de la minuterie ...................25 communiquez avec le soutien technique de Orbit au 1 800 488-6156 ou au ® Glossaire des termes .....................26 1 801 299-5555.
  • Página 10: Boutons, Cadran De Sélection Et Écran D'affichage

    bOuTONS, CaDRaN DE SéLECTION ET éCRaN D’affICHaGE E Déplacer le curseur ou alterner entre STaRT TIMES (heures de départ) 1 Affiche la zone d’arrosage actuelle AM et PM Bouton qui permet de régler les heures de pendant que vous programmez ou départ pour les programmes A et B arrosez f Accéder au mode MANUAL WATERING...
  • Página 11: Insertion Des Piles

    INSERTION DES PILES PROGRaMMaTION DE VOTRE MINuTERIE étape 1 étape 1 étape 4 – Heures de départ étape 1 étape 2 Appuyez sur le bouton « RESET ». Retirez le capuchon. Tournez le cadran de sélection à la position STaRT TIMES. étape 2 –...
  • Página 12: Caractéristiques Supplémentaires

    PROGRaMMaTION DE VOTRE MINuTERIE CaRaCTéRISTIQuES SuPPLéMENTaIRES étape 5 – fréquence d’arrosage étape 6 – Durée d’arrosage arrosage manuel Mise hors fonction Tournez le cadran de sélection à la position Tournez le cadran de sélection à la position Pour activer un programme Tournez le cadran de sélection à...
  • Página 13: Installation De La Vanne

    CaRaCTéRISTIQuES SuPPLéMENTaIRES INSTaLLaTION DE La VaNNE Tester le système d’interruption souhaitée s’affiche. de prévenir les fuites et d’empêcher les Appuyez sur la touche pour raccordements de se détacher. Afin de N’appuyez sur aucun bouton durant sélectionner le programme souhaité. Une fois que tous les tuyaux et les prévenir les possibilités de fuite, assurez- trois secondes pour démarrer la période raccords ont été...
  • Página 14: Raccord De La Minuterie

    être usage à l’intérieur. Installez les vannes de minuterie est entièrement insérée dans marquée « 1 » au bas de la minuterie. purgées. Consultez le guide d’Orbit ® telle sorte que l’eau soit drainée loin de la son logement.
  • Página 15: Glossaire Des Termes

    GLOSSaIRE DES TERMES DéPaNNaGE Minuterie- Dispositif servant à activer Superposition- Lorsque vous réglez une une ou plusieurs zones ne se mettent et à désactiver un système d’arrosage mise en marche pour qu’elle commence pas en marche : étape 1 étape 2 automatique.
  • Página 16 Programación Easy-Set Logic™ OFF ni en mode d’interruption en cas de heures de départ 1 à 4. pluie. 2. Manque d’énergie en raison de l’épuisement des piles ou du mauvais fonctionnement du panneau solaire (facultatif). 3. La programmation est incorrecte. MODELO 57860...
  • Página 17 Instalación de la válvula ....................38 Instalación del temporizador ..................40 ayuda: Antes de devolver este temporizador para regadores a la tienda, póngase en Glosario de términos .....................42 contacto con el Servicio técnico de Orbit ® al: 1-800-488-6156 ó 1-801-299-5555. Solución de problemas ....................43 Clasificaciones: El temporizador para regadores cumple con UL-1951.
  • Página 18: Botones, Selector Y Pantalla

    bOTONES, SELECTOR y PaNTaLLa STaRT TIMES 1 Muestra la estación actual mientras se accede al modo RAIN DELAY (retardo por lluvia) Configura las horas de inicio de los programa o riega programas A y B E Mueve el cursor o activa el AM/PM 2 Muestra la hora de inicio actual mientras HOW OfTEN se programa o riega...
  • Página 19: Instalación De Las Baterías

    INSTaLaCIóN DE LaS baTERÍaS PROGRaMaCIóN DEL TEMPORIZaDOR Paso 1 Paso 1 Paso 4: horas de inicio Paso 1 Paso 2 Gire el selector a STaRT TIMES. Retire la tapa Presione el botón de reinicio. Presione para seleccionar el programa Paso 2: ajuste de la hora Paso 2 deseado.
  • Página 20: Características Adicionales

    PROGRaMaCIóN DEL TEMPORIZaDOR CaRaCTERÍSTICaS aDICIONaLES Paso 5: frecuencia ahorro de agua Presione para seleccionar la estación Para seleccionar sólo el programa A o B, o deseada. estaciones individuales: Gire el selector a HOW OfTEN. Gire el selector a WaTER buDGET. Presione para configurar el tiempo Presione...
  • Página 21: Instalación De La Válvula

    Consulte la de agua. Las válvulas tienen conectores funcionar eléctricamente y sin lubricante guía de distribución Orbit o al proveedor período de 24 horas, 48 horas o 72 horas. ® cónicos y, por lo tanto, necesitan de siete cada válvula durante unos minutos.
  • Página 22: Conexión Del Temporizador

    • Siempre que sea posible, proteja las permita que el temporizador cierre todas las asegurar un sello impermeable y válvulas con una caja de válvulas Orbit ® válvulas. a prueba de suciedad. No apriete coloque gravilla en el fondo.
  • Página 23: Glosario De Términos

    GLOSaRIO DE TéRMINOS SOLuCIóN DE PRObLEMaS Temporizador: un dispositivo responsable Cola: cuando una hora de inicio se una o más estaciones no encienden: una estación permanece activa y no de encender y apagar un sistema de riego configura antes de que el programa previo se apaga.
  • Página 24 SOLuCIóN DE PRObLEMaS NOTES | REMaRQuES | NOTaS El temporizador no se enciende: 1. Asegúrese de que las baterías están instaladas correctamente. 2. Reemplace las baterías. Las estaciones siguen encendiéndose y apagándose cuando no están programadas para hacerlo: 1. Asegúrese de que haya una hora de inicio programada sin horarios superpuestos.
  • Página 25 Orbit Irrigation Products, Inc. ® North Salt Lake, UT 84054 www.orbitonline.com 1-800-488-6156 1-801-299-5555...

Tabla de contenido