Página 1
MODÈLE 62001/62401 POUR ROBINET D’EXTÉRIEUR Mode d’emploi et d’installation Hose Faucet Model 62001/62401 La Llave de la Manguera Módulo 62001/62401 LA LLAVE DE LA MANGUERA MÓDULO Modèle 62001/62401 pour robinet d extérieur 62001/62401 M T W T F S S 2nd...
The Orbit Timer provides up to 4 start times per day with watering periods from 1 to 360 minutes per start time. For ease of use, the User’s manual has step-by-step instructions for installation, setup and operation.
Página 5
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM M T W T F S S 2nd 2nd 3rd CONTROL OUT AUTO/RUN START TIME MANUAL WATER DURATION 24 HOURS LOW BATTERY MINUTES A A U U T T O O...
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Key Pad and Display 1. Indicates if watering is on or off. 2. Indicates timer is in the Auto/Run mode. 3. Indicates timer is in the Manual Watering mode. 4. Indicates watering is off for 24 hours.
Página 7
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM 15. Push to memorize information on the display. 16. Push to set manual watering sequence. 17. Push to set automatic watering mode. 18. Indicates watering duration in minutes. 19. Indicates the four start times selected.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Installation General Information 1. Location Choose a spot where water drains away from house and window wells. Warning: For outdoor use on cold water only. 2. Plumbing Codes Follow all watering and back flow (anti-siphon) prevention codes.
Página 9
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM 4. Installing the Batteries Installing the Batteries Remove the two screws on the battery compartment cover • Remove the two screws on the battery compartment cover using using a Phillips screwdriver.
Página 10
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM M T W T F S S 2nd 3rd M T W T F S S 2nd 3rd...
Página 11
7. Turn the faucet on slowly to check for leaks. Tighten hose fit- tings if there are any leaks. 8. The Orbit timer can be programmed while attached to the valve or removed from the valve for more convenience. See page 12 or use the Quick Reference on the panel cover for programming instructions.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Programming Programming Set Clock Time and Day of Week. Set Clock Time and Day of Week. Push keys at the same time to erase the current RESET settings.
Página 13
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Set Start Time and Duration for Watering. Set Start Time and Duration for Watering. Push key. The display shows Start Time, START DURATION • Push key. The display shows Start Time, -:—, -:—, and a blinking cursor in the Start Time 1 location.
Página 14
Set Active Watering Days. Set Active Watering Days. Your Orbit timer allows you to choose the days of the week for Your Orbit timer allows you to choose the days of the week for watering. You can water everyday, only certain days, or every 2nd watering.
Página 15
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Push the key. A blinking cursor will appear under WATER DAYS M (Monday). [See Figure 7] • Push the key. A blinking cursor will appear under M WATER DAYS (Monday).
Página 16
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM M T W T F S S 2 nd 3 rd Figure 8 Figure 8 Note: If you choose to only water at intervals of every 2nd or 3rd day, you cannot set specific days of the week for watering.
Manual Operation down the programmed time on the display. The Orbit Timer allows you to manually water from 1 to 360 min- Manual Operation utes. The manual setting does not alter the automatic settings during or after manual use.
Página 18
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Make sure timer is in the mode. Press the AUTO RUN MANUAL key. Manual will appear and the minutes display will blink.
Página 19
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Reviewing/Changing Settings To change current time and day: Follow the set clock time and day of week programming instructions. (See Programming, page 12) To review start time and watering duration: Press . The first start time will appear with the...
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM To add water days: Press until the cursor is under the desired day. Press NEXT ENTER To remove water days: Press until the cursor is under the desired day. Press NEXT CLEAR When finished press to return to the auto operation.
Página 21
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM M T W T F S S 2 nd 3 rd 8:00 24 HOURS Figure 11 Figure 11 To cancel the inhibit mode, press . The 24 Hour AUTO RUN •...
Página 22
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM M T W T F S S 2 nd 3 rd 8:00 Figure 12 Figure 12 To cancel the system shut-down, press AUTO RUN • To cancel the system shut-down, press...
Página 23
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM REMOVEÍ TIMER DISCONNECTÍ VALVE Figure 13 Figure 13 • Remove timer from valve. Clean and dry the timer and valve. Remove timer from valve. Clean and dry the timer and valve.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM To insure proper electrical operation from the timer to the base remove the timer as needed and clean the electrical contacts on both timer and base. Note: If the hose faucet is installed in a cold region, the timer and valve must be removed to prevent the faucet from freezing.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM HOSE FAUCET TIMER 25' LOW VOLTAGE CORD AUTOMATIC TIMER VALVE BASE VALVE BASE HOUSE COVERED TO WATERINGÍ AREA DESTINATION Figure 14 Figure 14 • Wall mount...
Página 26
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Transformer Model 62008 A transformer may be installed to the timer base when using • Transformer Model 62008 the wire remote adapter. The timer and valve can now be...
Página 27
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM MALE END FEMALE END EXTENSION CORD Figure 16 Figure 16 Note: For best operation a transformer should be used whenever possi- Note: For best operation a transformer should be used whenever ble while using the wire remote adapter.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Trouble Shooting Problem/Possible Causes Water does not turn on: 1. Programming is incorrect. 2. Batteries are too weak to operate valve. 3. Pressure is in excess of 80 psi. 4. Timer is not properly connected to base of valve.
Página 29
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Timer will not operate manually: 1. Water to faucet is turned off. 2. Timer is in the system shutdown mode (off). 3. Timer is in the 24 hour inhibit mode.
Gråce à votre minuterie, votre pelouse reste belle que vous soyez chez vous ou en voyage. Orbit vous apporte la commodité et la flexibilité, en vous permettant de choisir entre un arrosage automatique programmé ou un arrosage manuel, lorsqu’il est nécessaire d’outrepasser la programmation automatique pour des...
Página 31
Note: Utilisez seulement avec deux piles de 9 Volts. En option, vous pou- vez utiliser le courant de maison à l’aide du Transformateur Orbit Modèle No. 62008, ou d’un transformateur adéquat adapté à votre voltage et à...
Página 32
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM M T W T F S S 2nd 2nd 3rd CONTROL OUT AUTO/RUN START TIME MANUAL WATER DURATION 24 HOURS LOW BATTERY MINUTES A A U U T T O O...
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Clavier et Cadran d’affichage Indique si l’arrosage est en marche ou non. Indique que la minuterie est en mode automatique. Indique que la minuterie est en mode manuel. Indique une suspension de l’arrosage pendant 24 heures.
Página 34
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM 11. Appuyez sur cette touche pour mettre l’horloge à la date et au jour de la semaine corrects. 12. Appuyez sur cette touche pour programmer l’heure de déclenchement et la durée d’arrosage. 13. Appuyez sur cette touche pour choisir les jours de la semaine où...
Página 35
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM 21. Indique l’heure de l’horloge, l’heure de déclenchement et la durée d’arrosage. 22. Indique que la durée d’arrosage est activée. 23. Indique les jours de la semaine, un jour sur deux, un jour sur In trois.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Installation Information générale 1. Emplacement Choisissez un emplacement où l’eau puisse bien s’écouler loin de la maison et des fenêtres de sous-sol. Mise en garde: N’utilisez qu’à l’exterieur et avec de l’eau froide seulement.
Página 38
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Deux piles de 9 Volts devraient en principe durer une saison d’arrosage entière. Il faut cependant vérifier la minuterie • Deux piles de 9 Volts devraient en principe durer une saison régulièrement pour s’assurer que le voltage n’est pas trop bas.
Página 39
En cas de fuite, serrez bien fort tous les raccords. cas de fuite, serrez bien fort tous les raccords. 8. La minuterie Orbit peut être programmée qu’elle soit attachée La minuterie Orbit peut être programmée qu’elle soit attachée à la valve ou détachée de la valve, ce qui est parfois plus pra- à...
Página 40
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM 10. Pour tester la valve et la minuterie, suivez les étapes 1 à 4 de la section intitulée Opération Manuelle. 11. Refermez le couvercle du boitier sur la minuterie. Votre minut- erie ouvrira et fermera automatiquement l’eau selon les...
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM La Programmation La Programmation Mise de l’horloge à l’heure et au jour de la semaine Mise de l’horloge à l’heure et au jour de la semaine Appuyez simultanément sur les boutons RESET...
Página 42
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Appuyez sur la touche + et tenez jusqu’à ce que le curseur • Appuyez sur la touche + et tenez jusqu’à ce que le curseur avance à la bonne heure. Appuyez sur la touche—pour avance à...
Página 43
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Réglez l’heure à laquelle vous voulez commencer l’arrosage • Réglez l’heure à laquelle vous voulez commencer l’arrosage en en utilisant les touches + et - (souvenez-vous de régler utilisant les touches + et - (souvenez-vous de régler correcte-...
Página 44
Sélection des jours actifs d’arrosage Votre minuterie Orbit vous permet de choisir les jours de la Votre minuterie Orbit vous permet de choisir les jours de la semaine semaine où vous voulez arroser. Vous pouvez arroser soit tous les où vous voulez arroser. Vous pouvez arroser soit tous les jours, soit jours, soit seulement certains jours ou alors tous les 2 ou 3 jours.
Página 45
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Appuyez sur la touche ENTRÉE pour choisir ce jour comme jour d’arrosage. Un indicateur triangulaire massif apparaîtra • Appuyez sur la touche ENTRÉE pour choisir ce jour comme jour alors sous le jour de la semaine sélectionné.
Página 46
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Note: Si vous sélectionnez l’arrosage à intervalle de 2 ou 3 jours, vous ne Note: Si vous sélectionnez l’arrosage à intervalle de 2 ou 3 jours, pouvez pas sélectionner de jours spécifiques de la semaine.
Opération manuelle La minuterie Orbit vous permet l’arrosage pendant 1 à 360 minutes. Le réglage manuel ne change en aucune façon les programmes automatiques, ni avant, ni après l’arrosage manuel.
Página 48
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Le symbole d’une goutte d’eau apparaîtra ainsi que l’indica- • Le symbole d’une goutte d’eau apparaîtra ainsi que l’indication tion ON (Marche). Le cadran clignotera alternativement ON (Marche).
Página 49
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Révision et modification des réglages Pour changer l’heure et le jour courants: Suivez les directives pour la programmation de l’heure et du jour de la semaine sur l’horloge. (Voir la section intitulée Programmation). Pour réviser un horaire de déclenchement ainsi que la durée d’ar- rosage: Appuyez sur la touche DÉCLENCHEMENT/DURÉE.
Página 50
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Pour réviser les jours d’arrosage: Appuyez sur la touche JOURS D’ARROSAGE. Le réglage en vigueur apparaîtra sur le cadran d’affichage. Pour rajouter un jour d’arrosage: Appuyez sur la touche SUIVANT jusqu’à ce que le curseur se trouve en dessous du jour désiré.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Autres caractéristiques Pour suspendre l’arrosage automatique pendant 24 heures: Autres caractéristiques Avec la minuterie en mode AUTO/RUN, appuyez sur la Pour suspendre l’arrosage automatique pendant 24 heures: touche EFFACER.
Página 52
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Pour fermer complètement le système: Pour fermer complètement le système: Appuyez sur la touche ARRÊT. La minuterie conservera sa • Appuyez sur la touche ARRÊT. La minuterie conservera sa pro- programmation mais ne déclenchera pas d’arrosage.
Página 53
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Sur la minuterie, appuyez sur la touche MANUEL. Appuyez • Sur la minuterie, appuyez sur la touche MANUEL. Appuyez sur sur la touche + pendant une minute. Appuyez sur la touche la touche + pendant une minute.
Página 54
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Enlevez les piles. Nettoyez les contacts dans le comparti- ment à piles. Appliquez une nouvelle couche d’enduit protection pour pile et terminal. Si les piles ont souffert de corrosion, jetez-les. Entreposez la minuterie dans un endroit sec et tempéré...
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Accessoires pour la minuterie à pile pour Accessoires pour la minuterie à pile pour robinet d’extérieur robinet d’extérieur Kit de Rallonge avec Adaptateur (Modèle No. 62003) •...
Página 56
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Montage au mur Le kit de rallonge avec adaptateur est équippé d’un support • Montage au mur mural et d’une base qui peuvent êtres installés sur un mur, Le kit de rallonge avec adaptateur est équippé...
Página 57
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Cable de rallonge à basse tension, de 25 pieds de long (Modèle 62007) • Cable de rallonge à basse tension, de 25 pieds de long (Modèle Une longueur supplémentaire maximum de 50 pieds peut...
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Guide de dépannage Problèmes/Causes possibles L’eau ne circule pas: 1. La programmation est incorrecte. 2. Les piles sont trop faibles pour faire fonctionner la valve. 3. La pression excède 80 psi (livres par pouce carré).
Página 59
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Le cadran d’affichage ne fonctionne pas: 1. Les piles sont mortes 2. Le cadran d’affichage est défectueux. La minuterie ne fonctionne pas en mode manuel: 1. La source d’alimentation en eau du robinet d’extérieur est fermée.
Disfrutará del buen servicio si se inicia correctamente y lo cuida. El Apuntador de Orbit mantiene un jardín muy hermoso si usted está en casa o está lejos. El Apuntador de Orbit le proporciona conveniencia y flexibilidad, ya que le permite seguir un programa de riego automático o cancelar un programa automático para...
Página 61
3:46 PM Nota: Sólo uselo con 2 baterías o pilas de 9 voltios. Por otra opción, se puede usar corrientes eléctricas con un Transformador de Orbit Módulo 62008, o un transformador apropiado que cabe a su voltaje y tipo de enchufa.
Página 62
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM L M M J V S A 2nd 2nd 3rd CONTROL OUT AUTO/RUN START TIME MANUAL WATER DURATION 24 HOURS LOW BATTERY MINUTES A A U U T T O O...
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM El Teclado y El Indicador Indica que el riego está apagado o no. Indica que el apuntador está en el modo de AUTO (auto/inicia). Indica que el apuntador está en el modo de Riego Manual.
Página 64
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM 14. Oprima para disminuir la hora del reloj, la hora de comienzo de riego y el período de riego. 15. Oprima para recordar la información en el indicador. 16. Orpima para fijar una sucesión de riego manual. In 17.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM La Instalación Información General 1. El lugar Seleccione un lugar donde se desagua el agua de la casa y las repisas de ventana. Advertencia: Sólo por uso en aire libre por agua fría. 2. Los códigos de plomería Siga los códigos de prevención para riego.
Página 66
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM 4. Las instalación de las pilas L a s i n s t a l a c i n d e l a s p i l a s Quite los dos tornillos en la tapa del compartamento por las ¥...
Página 67
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM de seguridad, el indicador “Pila Débil” (Low Battery) se aparece en el indicador. Ponga baterías nuevas y cargadas cuando esto se aparezca. [Fíjese en la inlustración 2] s e g u r i d a d , e l i n d i c a d o r Ò...
Página 68
E l A p u n t a d o r d e O r b i t s e p u e d e p r o g r a m a r m i e n t r a s s e c o l o c a a 8. El Apuntador de Orbit se puede programar mientras se coloca l a v ...
Página 69
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM 10. Para probar la válvula y el apuntador, siga los pasos 1 a 4 para la Operación Manual en página 46. 11. Cierra la tapa al apuntador. El apuntador encenderá el riego automáticamente según el horario programado.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM La Programación L a P r o g r a m a c i n Para Fijar la Hora del Día y el Día de la Semana P a r a F i j a r l a H o r a d e l D ...
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Oprima y mantenga oprimido el botón de + para avanzar el cursor a la hora actual del día. Use el botón “-” para ir al ¥ O p r i m a y m a n t e n g a o p r i m i d o e l b o t n d e...
Página 72
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Fije la hore que desea comenzar el riego usando el botón con el signo + o -(acuérdese de AM y PM), luego oprima ¥ F i j e l a h o r e q u e d e s e a c o m e n z a r e l r i e g o u s a n d o e l b o t n c o n E N T R A ENTRA-DA para registrarlo.
Para Activar los Dias de Riego El Orbit le permite seleccionar los dias de la semana para regar. P a r a A c t i v a r l o s D i a s d e R i e g o Se puede regar todos los dias, sólo dias específicos, o cada según...
Página 74
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Repita hasta que todos los dias de la semana deseados para regar estén programados. Para regar sólo cada según o tercer día, oprima SIGUIENTE ¥ R e p i t a h a s t a q u e t o d o s l o s d i a s d e l a s e m a n a d e s e a d o s p a r a para avanzar el cursor al indicador de 2nd o 3rd.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM El Riego Automático E l R i e g o A u t o m t i c o Oprima AUTO INICIA.El indicador muestra AUTO INICIA (AUTO RUN), la hora actual del día y el día con el : titilando.
DIDO” aparecerá y contará descendiendo hasta la hora programa- da en el indicador. Operación Manual El Apuntador de Orbit le permite regar manualmente por 1 a 360 minutos. El ajuste manual no cambia los ajustes automáticos durante or después del uso manual.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Una gota de agua aparecerá con la palabra “ENCENDIDO.” El indicador titilará alternativamente entre la hora del día y ¥ U n a g o t a d e a g u a a p a r e c e r c o n l a p a l a b r a Ò E N C E N D I D O . Ó E l el número de minutos para el riego manual.
Página 78
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Para repasar la hora de comienzo y el período de riego: Oprima COMIENZO/PERÍODO. La primera hora de comienzo aparecerá con los minutos titilando. Oprima SIGUIENTE para repasar los períodos de riego y las horas de comenzar addicionales.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Para cancelar dias de riego: Oprima SIGUIENTE hasta que el cursor esté abajo del día P a r a c a n c e l a r d i a s d e r i e g o : S I G U I E N T E deseado.
Página 80
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM P a r a c a n c e l a r d i a s d e r i e g o : S I G U I E N T E ¥ O p r i m a h a s t a q u e e l c u r s o r e s t ...
Página 81
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Para Almacener y Mantener Cuando no Es la Estación Para Regar: Apague el auga a la llave de la manguera. P a r a A l m a c e n e r y M a n t e n e r C u a n d o n o E s l a E s t a c i n P a r a R e g a r : En el apuntador, oprima MANUAL.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Quite las pilas o baterías. Limpie los contactos en el compar- tametno de las baterías. Ponga el compuesto de la batería nueva y la protección de la terminal. Si se muestran las baterías qeu se están corroyendo, quítelas.
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM LA LLAVE DE LA MANGUERA APUNTADOR CUERDA VOLTAJE BAJO DE 25' LA VÁLVULA EL BASE DEL AUTOMÁTICA APUNTADOR EL BASE DE LA VÁLVULA LA CASA AREA A LA DESTINACÍONÉ...
Página 84
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM Job 97148 62001 Ins. EN/ES/FR 3/24/03 5:25 PM EL ENCHUFE EL ENCHUFE A DENTRO DE LA CASA A DENTRO DE LA CASA EL BASE DEL APUNTADOR...
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM Para Resolver Los Problemas El Problema/Causas posibles El agua no se apaga: 1. La programación no es correcto. 2. Las baterías están demasiado débiles para operar la válvula. 3. La presión está más que 80 psi.
Página 86
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM El indicador del apuntador está vacío: 1. Las baterías son muertas. 2. Un indicador mal. El apuntador no operará munualmente: 1. El agua a la llave está apagado. 2. El apuntador está en el modo del paro del sistema (apagado).
Página 89
SUM252115 62001-24 rD.qxd 10/21/05 3:46 PM SUM252115 62001-24 RD.QXD ORBIT BLACK NOT USED " " 2.75 2.36 NOT USED NOT USED SUM252115 NOT USED NOT USED 10/19/05 NOT USED NOT USED...