IMPORTANT! Before assembly, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
®
Fisher-Price
for replacement parts and instructions if needed.
Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l'assemblage, vérifier qu'aucune pièce
n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun joint n'est lâche
et qu'aucun bord n'est tranchant. NE PAS utiliser le produit
si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer
avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des
instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto
no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes
o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna
pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto
e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas
de terceros.
CAUTION
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
This package contains small parts
in its unassembled state.
Adult assembly is required.
Le produit non assemblé comprend
de petits éléments détachables
susceptibles d'être avalés. Doit être
assemblé par un adulte.
Este empaque contiene piezas pequeñas
a ser ensambladas por un adulto.
Assembly Assemblage Montaje
Seat Bases
Bases du siège
Bases de la silla
1
• Position the seat frame as shown.
• "Snap" both seat bases to the seat frame.
• Placer la structure du siège comme illustré.
• Enclencher les deux bases du siège à la structure du siège.
• Colocar el armazón de la silla tal como se muestra.
• Ajustar ambas bases de la silla en el armazón de la silla.
2
• Insert two #6 x 15 mm screws into each seat base and tighten.
• Insérer deux vis nº 6 de 15 mm dans chaque base de siège et
serrer les vis.
• Introducir dos tornillos n° 6 x 15 mm en cada base de la
silla y apretarlos.
6
Seat Frame
Structure du siège
Armazón de la silla