Setup and Use
Impostazioni e modalità d'uso
Käyttöönotto ja käyttö
To prevent serious injury or death:
• Use only for a child who is able to hold head up
unassisted; who is not able to walk or climb out of
the product and who weighs less than 12 kg (26 lbs).
• Never leave child unattended. Always keep child in
view while in product.
• Never use near steps or pools, hot surfaces or areas
that may be hazardous to a child. Product may move
during use.
• To avoid tip over, place product on a flat,
level surface.
• Do not use product as a swing.
• Be sure child is correctly and safely positioned
in the seat.
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items
with a string around child's neck, such as hood
strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings
over product or attach strings to toys.
Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :
• Utiliser uniquement pour un enfant qui est capable
de tenir sa tête droite sans aide, qui ne peut pas sortir
tout seul du siège et qui pèse moins de 12 kg.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Ne jamais
quitter l'enfant des yeux lorsqu'il est dans le produit.
• Ne jamais utiliser près d'un escalier ou d'une piscine,
de surfaces chaudes ou d'endroits qui pourraient être
dangereux pour un enfant. Le produit peut bouger
pendant l'utilisation.
• Pour éviter que le produit bascule, le placer sur
une surface bien plane.
• Ne pas utiliser le produit comme une balançoire.
• S'assurer que l'enfant est positionné dans le siège
correctement et en toute sécurité.
• Les cordelettes constituent un risque d'étranglement
! NE PAS placer des objets avec une cordelette autour
du cou de l'enfant, telles les cordelettes d'une capuche
ou d'une tétine. NE PAS suspendre de cordelettes
au-dessus du produit ou attacher des cordelettes
aux jouets.
Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit
Todesfolge zu vermeiden:
• Nur für Kinder verwenden, die ihren Kopf ohne Hilfe
hochhalten und nicht aus dem Produkt herausklettern
oder gehen können und weniger als 12 kg wiegen.
Installation et utilisation
Preparación y uso
Montering og bruk
Kurulum ve Kullanım
WARNING
WARNUNG
Aufbau und Gebrauch
Forberedelse og brug
Montering och användning
Поставяне и употреба
AVERTISSEMENT
WAARSCHUWING
• Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen. Das Kind immer
in Sichtweite halten und beobachten, während es im
Produkt sitzt.
• Niemals in der Nähe von Stufen, Gewässern oder
Pools, heißen Oberflächen oder sonstigen Bereichen
benutzen, die für ein Kind gefährlich sein könnten. Das
Produkt bewegt sich möglicherweise, während es in
Gebrauch ist.
• Das Produkt auf eine flache, ebene Oberfläche stellen,
um ein Umkippen zu vermeiden.
• Dieses Produkt nicht als Schaukel verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass das Kind richtig und sicher im
Sitz platziert ist.
• Bänder und Schnüre können zu Umschlingen und
Strangulation führen! Dinge mit einem Band oder
einer Schnur wie Kapuzen- oder Schnullerbänder
NICHT um den Hals eines Kindes legen. KEINE Schnüre
oder Bänder über dem Produkt aufhängen und KEINE
Schnüre oder Bänder an den Spielzeugen anbringen.
Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen:
• Uitsluitend gebruiken wanneer uw kind zijn hoofdje
zonder hulp rechtop kan houden en niet uit het
speelgoed kan klimmen. Uitsluitend geschikt voor een
kind dat minder dan 12 kg weegt.
• Nooit uw kind zonder toezicht laten. Wanneer uw kind
in het product zit: nooit uit het oog verliezen.
• Nooit gebruiken in de buurt van een trap, zwembad,
hete oppervlakken of plekken die gevaarlijk kunnen
zijn voor een kind.
• Product beweegt mogelijk tijdens gebruik. Om
kantelen te voorkomen, het product op een vlakke
en effen ondergrond plaatsen.
• Product niet als schommel gebruiken.
• Controleer altijd of uw kind op de juiste manier en
veilig in het stoeltje zit.
• Koordjes kunnen verstikking veroorzaken! NOOIT
voorwerpen met koordjes om de nek van uw
kind hangen (bijv. mutsjes, speentjes aan een
koordje e.d.). NOOIT koordjes aan dit product of
aan speeltjes bevestigen.
18
Plaatsing en gebruik
Montagem e utilização
Προετοιμασία και Χρήση