Mitel 600 SIP-DECT Información De Seguridad página 9

Ocultar thumbs Ver también para 600 SIP-DECT:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Funzionamento e destinazione d'uso
Questo prodotto fa parte di una soluzione di com-
municazione Mitel. Nel modo GAP, l'apparecchio
può essere utilizzato anche su sistemi di altri co-
struttori, purché supportino lo standard GAP. Ogni
altro utilizzo non è conforme alla destinazione
d'uso e non è consentito.
I diversi prodotti e le diverse parti sono coordinati
l'una con l'altra e non possono essere usati per al-
tri scopi o essere sostituite da prodotti oppure
parti di terzi (eccetto se si tratta del collegamento
di altre reti autorizzate, applicazioni e unità termi-
nali alle interfacce previste per tale scopo).
Utilizzo delle batterie
Attenersi alle seguenti indicazioni e regole per
l'utilizzo della batteria.
Indicazioni generali per l'utilizzo della batteria
• Non maneggiare o smontare la batteria in nes-
sun caso.
• Non immergere il gruppo batterie in acqua né
gettarlo in fiamme libere.
• Non esporre la batteria a temperature elevate.
Se si mette in funzione il telefono cordless
• Inserire solo il gruppo batterie caricabili fornite
dal costruttore.
• Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo
"Installazione" e seguire il procedimento in esso
contenuto.
• La batteria raggiunge la massima carica solo
dopo due o tre cicli di carica.
• Utilizzare solo il caricatore fornito dal costruttore.
• Per la base di ricarica servirsi esclusivamente
dell'alimentatore esterno fornito dal costruttore
(ID: 23-001061-00 o 23-001089-00). Poiché altri
potrebbero danneggiare il telefono.
Durante l'utilizzo del telefono cordless
• Un surriscaldamento delle batterie durante il ca-
ricamento è da considerarsi normale.
• Ogni tanto, scaricare le batterie per prolungarne
la durata. A tale scopo non riporre più il telefono
cordless nella base di ricarica fino a quando le
batterie sono quasi o completamente scariche.
Quando occorre sostituire le batterie
• Spegnere il telefono cordless prima di rimuove-
re le batterie.
• Utilizzare solo le batterie e caricabatterie indica-
te dal costruttore. A tale scopo rivolgersi al pro-
prio fornitore o centro assistenza.
Se si desidera conservare il telefono cordless o
le batterie
• Spegnere il telefono e rimuovere il gruppo bat-
terie quando non si utilizza il telefono per un
periodo di tempo prolungato.
• Conservare le batterie a temperatura ambiente.
Temperature elevate riducono drasticamente la
durata delle batterie.
Quando occorre smaltire il gruppo batterie
Non gettare le batterie nella spazzatura domesti-
ca. Portarlo in un centro raccolta dove le batterie
possano essere riciclate.
Esclusione di responsabilità
Questo prodotto è stato prodotto applicando le
norme di qualità ISO 9001.
Il prodotto e la corrispondente documentazione
sono stati realizzati con la massima cura. Le fun-
zioni del prodotto sono state verificate e autoriz-
zate mediante numerosi test di conformità. Non è
tuttavia possibile escludere completamente ogni
tipo di guasto. Il costruttore non risponde di even-
tuali danni diretti o indiretti dovuti ad un errato
utilizzo, ad un uso non regolamentare o a qualsia-
si altro comportamento errato. I possibili pericoli
sono riferiti nella sezione corrispondente nelle in-
formazioni per l'utente. Si esclude in ogni caso la
responsabilità per mancato guadagno.
Marcatura CE
Questo prodotto è conforme ai requisiti
fondamentali della direttiva 1999/5/EC del
Consiglio dell'Unione Europea. Per una co-
pia della dichiarazione originale firmata (in
piena conformità con la norma EN45014), si
prega di contattare il responsabile confor-
mità normativa presso la Mitel Networks
Ltd., Castlegate Business Park, Portskewett,
Monmouthshire, NP26 5YR, Regno Unito.
loading