METRICA 120zoom Manual Del Usuario

Medidor laser con target camara
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MISURATORE LASER CON TARGET CAMERA
METROLASER WITH TARGET CAMERA
LASERMÈTRE AVEC CAMERA VISEUR
DISTANZMESSGERÄT MIT ZIELKAMERA
MEDIDOR LASER CON TARGET CAMARA
120
zoom
120m -
Ref. 61190
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para METRICA 120zoom

  • Página 1 MISURATORE LASER CON TARGET CAMERA METROLASER WITH TARGET CAMERA LASERMÈTRE AVEC CAMERA VISEUR DISTANZMESSGERÄT MIT ZIELKAMERA MEDIDOR LASER CON TARGET CAMARA zoom 120m - Ref. 61190...
  • Página 2 DISPLAY 1 DISPLAY 2 1. Indicatore laser 8. Unità di misura 14. Opzioni 2. Metodo di misurazione 9. Display ausiliario 15. Regolazione tempo 18. Volume on / off 3. Inclinometro 10. Misurazione di retroilluminazione 19. Unità di misura 4. Punto di riferimento 11.
  • Página 3 TASTIERA A. Accensione / Misurazione G. Spegnimento / Cancellazione B. Sottrazione H. Memorizzazione e lettura dati C. Uguale I. Selezione misura di riferimento / Ritardo misura D. Camera Target L. Menu E. Tracciamento / Inclinometro digitale M. Multifunzione distanza/area/volume/pitagora F. Foto / Video N.
  • Página 4: Installazione/Sostituzione Delle Batterie

    SICUREZZA confezione . In caso di non utilizzo dello strumento per lun- Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di go tempo, togliere le batterie dal vano per evitare corrosioni al sicurezza e la guida operativa. corpo del dispositivo. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni ri- portate in questo manuale possono causare danni allo strumento, ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DISPOSITIVO...
  • Página 5 CI SONO 8 UNITÀ DI MISURA POSSIBILE SELEZIONE MISURAZIONE SINGOLA O SEMPLICE lunghezza area volume In modalità misurazione, premere brevemente il laser si accende e puntare all’oggetto da misurare. Premere di nuovo per la singola misura della distanza: il risultato verrà visualizzato sul display. Per azzerare il risultato sul display, premere Le ultime 3 misure effettuate verranno visualizzati nell’area di visualizzazione ausiliaria.
  • Página 6: Misurazione Del Volume

    L’area verrà calcolata automaticamente. I risultati perimetro e l’angolo. area verranno visualizzati sul display. 2. Calcolare il cateto misurando l’ipotenusa e un cateto del trian- - Premere brevemente per cancellare i risultati ed essere golo rettangolo. pronti per un’altra misurazione. 3.
  • Página 7 2 ° modalità: Calcolare un cateto X misurando l’ipotenusa a e la per misurare la lunghezza del cateto b Premere base b del triangolo rettangolo per la misura della lunghezza del cateto c Premere Il dispositivo calcola la lunghezza dell’ipotenusa X 4 °...
  • Página 8 per misura il secondo lato b Premere per misura il terzo lato c Premere L’area verrà calcolata automaticamente. - Premendo una volta il tasto comparirà il risultato perime- tro del triangolo. - Premendo due volte il tasto comparirà il risultato angolo . - Premere a lungo per salvare i risultati Premere...
  • Página 9 Step 2 - Premere il pulsante Step 3 - Premere due volte il tasto per ottenere la seconda lunghezza e la relativa differenza. Ripetere step 3 per continuare la sottrazione. Somma e Sottrazione di Aree Premere nove volte, la schermata mostra per misurare il primo lato a Premere per misurare la diagonale b...
  • Página 10 Somma e Sottrazione di Volumi INCLINOMETRO Premere brevemente il tasto , lo schermo mostra: Inclinazione Asse X Inclinazione Asse Y Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Step 1 - Ottenere il primo volume come Fig.4 Step 2 - Premere brevemente il pulsante , e ripetere il movi- Premere il pulsante per uscire mento di misurazione per ottenere il secondo volume Fig.5...
  • Página 11 4. Quando si è già in modalità area, volume e Pitagora, e si vuole RITARDO DELLA MISURA utilizzare la funzione CAMERA per inquadrare l’obiettivo, pre- Premere a lungo il pulsante , il tempo di ritardo verrà mo- strato sulla parte superiore dello schermo in Secondi. Premere mere il tasto brevemente per regolare il tempo.
  • Página 12: Lettura Dei Dati Memorizzati

    INCLINOMETRO a = 1.000m La ampiezza di misura dell’angolo è -90 ° / + 90 ° b = 2.000m a e b sono impostate Due unità di misura: ° (gradi) e % (pendenza); utilizzare la funzio- dall’utente ne setting per la scelta dell’unità di misura (0° oppure %) a e b possono avere lo stesso valore oppure no START...
  • Página 13 dati memorizzati. Per cancellare il dato in memoria precedente, Premere il tasto per terminare l’acquisizione del premere brevemente il tasto video. Il file verrà salvato nella memoria interna in formato H264 nominato con la data di acquizione. BATTERIE Il dispositivo è fornito con batterie ricaricabili e cavo connettore. MENU L’icona lampeggerà...
  • Página 14 Visualizza file video Premere per uscire dalla funzione file audio. Il file verrà salvato nella memoria interna in formato WAV nominata con la Premere il pulsante per ac- data di acquizione. cedere ai file video (vedi figura a fianco). Ascolto file audio Premere i tasti per la se- Audio...
  • Página 15 ATTENZIONE Premere il tasto per salvare il settaggio eseguito. La funzione di calibrazione può influenzare la precisione del di- Se l’utilizzatore non salva il nuovo settaggio, l’ultima modifica spositivo, per cui questa voce non può essere regolata in stato inserita sarà valida solo per la sessione corrente. Spegnendo il di default.
  • Página 16: Contenuto Della Confezione

    il software con il disco che viene consegnato con il dispositivo. Premere per tornare al menu. Aprire la cartella “set up” nel disco in dotazione . Fare doppio clic su “setup.exe” per installare il software. Luminosità Premere il pulsante per acce- MANUTENZIONE dere al menu luminosità.
  • Página 17: Specifiche Tecniche

    riabilità della temperatura, superficie poco riflettente, controluce, SPECIFICHE TECNICHE batteria scarica. Capacità* 120 m Per misure di grande importanza, adottare le opportune cau- Misura minima 0,05 m Precisione tipica ± 2 mm tele verificando anche con altri mezzi i valori rilevati Funzione zoom 2x / 4x Classe laser...
  • Página 18 DISPLAY 1 DISPLAY 2 1. Laser indicator 8. Unit 14. Options 19. Measure unit 2. Measuring method 9. Auxiliary display 15. Setting the time 20. Angular unit 3. Inclinometer 10. Measuring for the backlight 21. Calibration 4. Reference point 11. Measuring 16.
  • Página 19 KEYBOARD A. Turn on / Measure G. Turn off / Cancel B. Subtraction H. Storage and reading of data C. Equal I. Selection of reference measurement / measurement delay D. Camera viewfinder L. Menu E. Tracking / Inclinometer M. Multifunction distance / area / volume / Pythagoras F.
  • Página 20: Battery Installation / Replacement

    SAFETY and the laser will turn on simultaneously and ready are to me- Before using the device, read the safety instructions and the user asured. manual carefully. Improper use of the device, which does not con- To turn off the device: press for at least 3 seconds.
  • Página 21: Continuous Measurement

    REFERENCE POINT ments. The screen simultaneously displays the current measure- ment, the results of the minimum and maximum measurements Press to change the starting point. There are four referen- and their difference ∆. ce points: on the front part, on the tripod mounting thread, at the To exit the continuous measuring mode, press briefly .
  • Página 22: Pythagoras Function

    - Press twice to display the sum of the vertical areas (walls). - Press three times to display the perimeter of the base. - Press to clear the results and be ready for another measurement. - Press and hold to save the results Press three times and the screen shows ;...
  • Página 23 2 hypotenuses a, b and the leg c of a composite right triangle. Press five times , the screen displays to measure the length of the leg b Press to measure the length of the leg c Press Press seven times , la schermata mostra to measure the length of hypotenuse a, The device calculates the length of the hypotenuse X.
  • Página 24 to measure the third side c Press Press nine times , the screen displays The surface is calculated automatically. Press to measure the first side a Press once to display the result of the perimeter of the triangle. Press to measure the diagonal b Press twice to display the angle .
  • Página 25: Tilt Measurement

    Sum and subtraction of surfaces Step 1 - Measure the first volume as shown in Fig.4 Step 2 – Shortly press and repeat the measurement to get the second volume Step 3 - Shortly press , the unit calculates the sum of the volumes as shown in Fig.6 The subtraction functions are similar to addition by using the key.
  • Página 26 DELAYED MEASUREMENT 2. Align the cross displayed on the object to be measured, and then perform the distance measurement. Press long , the delay time will be displayed on the screen 3. To exit the camera mode, press briefly . Press the in seconds.
  • Página 27 TILT METER a = 1.000m The measuring range of the angle is -90 ° / + 90 ° b = 2.000m a and b are defined by Two units of measure: ° (degrees) and % (slope); Use the the user adjustment function to select the unit of measure (0 °...
  • Página 28 BATTERIES functions: AUDIO, VIDEO, RECORD, The device comes with rechargeable batteries and a connec- PHOTO, SETUP, DATE / TIME, tion cable. The symbol flashes during charging at the BRIGHTNESS and INFO. Once the top right of the screen. When the charge is complete, we see the function has been selected, press icon green.
  • Página 29 Listen to audio files Watch video files Audio Press to access the audio Press to access the video files (see adjacent figure). files (see adjacent figure). Press the buttons to Press the buttons to select the file. select the file. Press to hear the audio file.
  • Página 30: Key Description

    PARAMETERS AND OPERATIONS when the main menu appears, release as well. There are a total of 7 parameters on 2 pages in the menu Step 3: Short press , then press . The instrument is now ready for calibration (+/- 9 mm calibration range) by pressing the DESCRIPTION OPTIONS keys.
  • Página 31: Package Contents

    Info Keep the surface of the device clean and remove the dust with Press to see the device infor- a soft cloth. Do not use corrosive liquids / agents. Use the same mation. The user can see device procedures as for optical lenses to maintain the laser exit win- Version: V1.0.0.0 data such as software version, dow and the focal length lenses.
  • Página 32: Technical Specifications

    TIPS TECHNICAL SPECIFICATIONS During use, the following suggestions may be displayed on the Capacity * 120 m screen: Minimum reading 0.05 m Measuring accuracy ± 2 mm Zoom function 2x / 4x MESSAGE CAUSE SOLUTION Laser class Laser type 635nm, <1mW Err1 Signal too weak Select a measurement point...
  • Página 33 DISPLAY 1 DISPLAY 2 1. Laseranzeige 8. Maßeinheit 14. Optionen 18. Lautstärke ein / aus 2. Messmethode 9. Zusatzanzeige 15. Einstellen der Zeit 19. Maßeinheit 3. Neigungsmesser 10. Messen für die 20. Winkeleinheit 4. Messanfang 11. Messen Hintergrundbeleuchtung 21. Kalibrierung 5.
  • Página 34 TASTATUR A. Anschalten / Messung G. Ausschalten / Annullieren B. Subtraktion H. Speicherung und Lesen von Daten C. Gleich I. Auswahl der Referenzmessung / Messverzögerung D. Kamerasucher L. Menü E. Tracking / Neigungsmesser M. Multifunktion Abstand / Fläche / Volumen / Pythagoras F.
  • Página 35 SICHERHEIT Batterien: es besteht Explosionsgefahr beim Laden. Ein Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie die Sicherheitshinweise Ladekabel ist im Lieferumfang enthalten . Wenn das Gerät und das Benutzerhandbuch sorgfältig. längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterien aus Unsachgemäßer Gebrauch des Geräts, welcher den Anweisungen dem Batteriefach, um eine Korrosion des Gerätekörpers zu ver- in diesem Handbuch nicht entspricht, kann das Gerät beschädigen,...
  • Página 36 ES GIBT 8 AUSWAHLEINHEITEN EINZIGE ODER EINFACHE MESSUNG Länge Oberfläche Volumen Im Messmodus kurz drücken, der Laser leuchtet auf, zeigt auf das zu messende Objekt. Nochmals drücken, für eine einzelne Distanzmessung: das Ergebnis wird auf dem Bildschirm angezeigt. Um das Ergebnis auf dem Bildschirm zu löschen, drücken Sie Die letzten 3 Messungen werden im Zusatzanzeigebereich ange- zeigt.
  • Página 37: Pythagoras-Funktion

    1. Berechnen Sie die Länge der beiden Kathete durch Messung - Drücken Sie , um die zweite Seite (Höhe) zu messen der Hypotenuse und des Winkels. Die Oberfläche wird automatisch berechnet. Perimeter- und 2. Berechnen Sie die Kathete, indem Sie die Hypotenuse und Oberflächenergebnisse werden auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Página 38 , um die Hypotenuse c und den Neigungswinkel Drücken Sie fünfmal , der Bildschirm zeigt messen. Die Ergebnisse der Katheten X und Y werden nach der , um die Länge der Kathete b zu messen Drücken Sie Messung angezeigt. , um die Länge der Kathete c zu messen Drücken Sie 2.
  • Página 39 Die Oberfläche wird automatisch berechnet. - Drücken Sie einmal , um das Ergebnis des Umfangs des Dreiecks anzuzeigen. - Drücken Sie zweimal , um den Winkel anzuzeigen . - Drücken Sie , um die Ergebnisse zu speichern. VORSICHT: Wenn das Gerät während der Messung “ERR5” anzeigt, bedeutet Drücken Sie sieben Mal , das Display zeigt dies, dass die vorherigen Messergebnisse die Dreiecksregeln...
  • Página 40 Summe und Subtraktion von Flächen Drücken Sie neun Mal , der Bildschirm zeigt an ; Drücken Sie , um die erste Seite a zu messen Drücken Sie , um die Diagonale b zu messen Der Winkel erscheint auf dem Bildschirm und die Oberfläche wird automatisch berechnet.
  • Página 41 Schritt 1 – Messen Sie das erste Volumen wie in Abb.4 1. Stellen Sie das Messgerät für die lineare Messung ein und Schritt 2 - Kurz drücken und wiederholen Sie die Messung, drücken Sie dann kurz , um die Kamera einzuschalten. um das zweite Volumen zu erhalten 2.
  • Página 42 ABSTECKFUNKTION Zoom X-Achsenneigung Y-Achsenneigung Tracking Wert a Wert a Wert b Ziel Wert b Pfeil Unterschied Abb. 7 Abb.8 Messung Der Benutzer kann die Tracking-Funktion verwenden, um die Po- sition zu finden, die der definierten Entfernung entspricht VERZÖGERTE MESSUNG 1. Drücken und halten Sie , das Display zeigt wie in Abb.
  • Página 43 NEIGUNSSENSOR START ZIEL 1 ZIEL 2 ZIEL 3 a = 1.000m Der Messbereich des Winkels beträgt -90 ° / + 90 °; Zwei b = 2.000m a und b werden vom Benutzer Maßeinheiten: ° (Grad) und % (Steigung); Verwenden Sie die definiert Einstellfunktion, um die Maßeinheit auszuwählen (0 °...
  • Página 44 LESEN VON GESPEICHERTEN DATEN VIDEO Kurz drücken, um die gespeicherten Daten zu lesen. Drü- Drücken Sie , um die KAMERA-Funktion zu aktivieren. cken Sie oder , um vorwärts oder rückwärts zu blättern. Drücken Sie länger, um die Videoaufnahme zu starten. Sie können nach der Speichersequenz suchen, die oben auf dem Drücken Sie oder...
  • Página 45 Drücken Sie , um die Aufnahme zu unterbrechen. Kurz drücken, um zu Beenden. Drücken und halten Sie Drücken Sie , um die Audioaufnahme zu stoppen. , um das ausgewählte Bild zu löschen. Drücken Sie , um die Audiofunktion zu verlassen. Die Da- Videodateien ansehen tei wird im internen Speicher im WAV-Format mit dem Datum gespeichert.
  • Página 46 VORSICHT ändern. Sobald Sie die gewünschte Einstellung erreicht haben, Die Kalibrierungsfunktion kann die Genauigkeit der Einheit drücken Sie erneut und der Rahmen wird rot. beeinträchtigen, sodass diese Option nicht auf den Standardzu- Drücken Sie ,um die definierten Einstellungen zu speichern. stand eingestellt werden kann.
  • Página 47 Kabel vom Gerät auf den Computer übertragen. Zuerst muss Drücken Sie , um die neuen Werte zu speichern. der Benutzer die Software mit der mit dem Gerät gelieferten CD Drücken Sie ,um zum Menü zurückzukehren. installieren. Öffnen Sie den Ordner “Setup” auf der mitgeliefer- ten CD.
  • Página 48: Technische Daten

    HINWEIS TECHNISCHE DATEN Es kann große Unterschiede in den Messungen geben, wenn sie Kapazität * 120 m in rauen Umgebungen durchgeführt werden, wie z. B. starkes Mindestmesswert 0,05 m Messgenauigkeit ± 2 mm Sonnenlicht, übermäßige Temperaturvariabilität, geringe Refle- Zoomfunktion 2x / 4x xionsfläche, Hintergrundbeleuchtung, schwache Batterie.
  • Página 49 DISPLAY 1 DISPLAY 2 2. Méthode de mesure 9. Affichage auxiliaire 14. Options 18. Volume on / off 3. Inclinomètre 10. Mesure 15. Réglage du temps 19. Unité de mesure 4. Point de référence 11. Mesure de rétro-éclairage 20. Unité angulaire 5.
  • Página 50 CLAVIER A. Allumage / Mesure G. Arrêt / Annulation B. Soustraction H. Stockage et lecture des données C. Egale I. Sélection de la mesure de référence / Retard de mesure D. Caméra viseur L. Menu E. Traçage / Inclinomètre digital M.
  • Página 51: Installation / Remplacement Des Piles

    SÉCURITÉ d’explosion lors du chargement. Un câble de chargement est Avant d’utiliser l’instrument, lisez attentivement les consignes de inclus dans l’emballage . Si l’instrument n’est pas utilisé sécurité et le guide d’utilisation. pendant une longue période, retirez les piles du compartiment Une mauvaise utilisation de l’instrument qui ne suit pas les in- pour éviter la corrosion du corps de l’appareil.
  • Página 52 IL Y A 8 UNITÉS DE MESURE SÉLECTIONNABLES MESURE UNIQUE OU SIMPLE Longueur Surface Volume En mode de mesure, appuyez brièvement sur ; le laser s’al- lume, pointez sur l’objet à mesurer. Appuyez à nouveau sur pour une mesure de distance uni- que: le résultat sera affiché...
  • Página 53 périmètre et de la surface seront affichés sur l’écran. 2. Calculer la cathéte en mesurant l’hypoténuse et une cathéte - Appuyez brièvement sur pour effacer les résultats et être du triangle rectangle. prêt pour une autre mesure 3. Calculer l’hypoténuse en mesurant les deux cathètes du trian- - Appuyez longuement sur pour enregistrer le résultat dans gle rectangle.
  • Página 54 2ème mode: Calculer une cathète X en mesurant l’hypoténuse a et la base b du triangle rectangle Appuyez cinq fois sur , l’écran affiche Appuyez sur pour mesurer la longueur de la cathète b pour mesurer la longueur de la cathète c Appuyez sur L’appareil calcule la longueur de l’hypoténuse X 4ème mode: Double Pythagore.
  • Página 55 pour mesurer le premier côté a Appuyez sur Appuyez sur le deuxième côté pour mesurer b pour mesurer le troisième côté c Appuyez sur La surface sera calculée automatiquement. - Appuyez une fois sur pour afficher le résultat du périmètre du triangle.
  • Página 56 Soustraction de longueurs Étape 1 - Appuyez sur pour obtenir la première longueur. Étape 2 - Appuyez sur Étape 3 - Appuyez deux fois sur pour obtenir la deuxième longueur et la différence relative. Répétez l’étape 3 pour continuer la soustraction. Somme et soustraction des surfaces Appuyez neuf fois sur , l’écran affiche...
  • Página 57 Somme et soustraction des volumes INCLINOMETRE Appuyez brièvement sur , l’écran affiche : Inclinaison axe X Inclinaison axe Y Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Étape 1 - Obtenir le premier volume comme Fig.4 Étape 2 - Appuyez brièvement sur et répétez le mouvement Appuyez sur pour quitter.
  • Página 58: Retard De La Mesure

    RETARD DE LA MESURE 4. Lorsque vous êtes déjà en mode surface, volume, Pythagore, Appuyez longuement sur , le temps de retard sera affiché et que vous voulez utiliser la fonction caméra pour encadrer en haut de l’écran en secondes. Appuyez brièvement l’objectif, appuyez sur pour ajuster le temps.
  • Página 59: Stockage De Mesures

    INCLINOMÈTRE START CIBLE 1 CIBLE 2 CIBLE 3 a = 1.000m L’amplitude de mesure de l’angle est de -90 ° / + 90 ° b = 2.000m a et b sont définis par Deux unités de mesure : ° (degrés) et % (pente); utiliser la fon- l’utilisateur ction de réglage pour sélectionner l’unité...
  • Página 60 effacer toutes les données stockées. Appuyez brièvement sur le format H264 avec la date. pour supprimer les données précédentes en mémoire. MENU PILES Appuyez brièvement sur L’appareil est fourni avec des piles rechargeables et un câble de pour accéder au menu principal. connexion.
  • Página 61 la fonction audio. Le fichier sera sauvegardé dans la mémoire Voir les fichiers vidéo interne au format WAV nommé avec la date. Appuyez sur pour accéder aux fichiers vidéo (voir la figure à côté). Écoute de fichiers audio Audio Appuyez sur les touches Appuyez sur pour accéder pour sélectionner le fichier.
  • Página 62 MISE EN GARDE Appuyez sur pour enregistrer les paramètres définis. La fonction de calibrage peut affecter la précision de l’appa- Si l’utilisateur n’enregistre pas le nouveau paramètre, la dernière reil, de sorte que cet élément ne peut pas être réglé à l’état modification entrée sera valide uniquement pour la session en par défaut.
  • Página 63: Comment Se Connecter À Un Pc

    COMMENT SE CONNECTER À UN PC Appuyez sur pour enregistrer les nouvelles valeurs. Se connecter au PC via un logiciel Appuyez sur pour revenir au menu. L’utilisateur peut transférer des enregistrements de l’appareil à l’ordinateur avec le câble fourni. Premièrement, l’utilisateur doit Luminosité...
  • Página 64: Spécifications Techniques

    La plage de mesure ques et couleur de la surface réfléchissante, batteries décharges, etc.) la capacité a été dépassée pent varier en conséquence. Importato e Distribuito da: Metrica S.p.A - Via Grandi, 18 20097 San Donato Mil.se (MI) - Italy...
  • Página 65 DISPLAY 1 DISPLAY 2 1. Indicador de láser 8. Unidad de medida 14. Opciones 18. Volumen encendido/ 2. Método de medición 9. Pantalla auxiliar 15. Ajustar el tiempo de apagado 3. Inclinómetro 10. Medida retroiluminación 19. Unidad de medida 4. Punto de referencia 11.
  • Página 66 TECLADO A. Ignición / medición G. Apagado / Cancelación B. Resta H. Almacenar y leer datos C. Igual I. Selección del retraso de medida / referencia de medición D. Cámara Target L. Menú E. Seguimiento digital / inclinómetro M. Distancia multifunción / área / volumen / Pitágoras F.
  • Página 67 SEGURIDAD sión si se está cargando. Un cable de carga está in- cluido en el paquete . Si el instrumento no se usa Antes de usar el instrumento, lea atentamente las normas de se- guridad y la guía de funcionamiento. durante un período prolongado, retire las baterías del com- El uso incorrecto del instrumento que no siga las instruc- partimiento para evitar la corrosión del cuerpo del dispositivo.
  • Página 68 HAY 8 UNIDADES DE MEDIDA SELECCIONABLES MEDICIÓN UNICA O SIMPLE Longitud Superficie Volumen En el modo de medición, presione brevemente las luces del láser y señale el objeto que se va a medir Presione de nuevo para la medición de distancia única: el resultado se mostrará...
  • Página 69: Cálculo De Volumen

    4. Calcular el tercer lado del triángulo midiendo las dos hipoten- - Pulsación larga para guardar el resultado en la memoria sas y la altura de los dos triángulos (Pitágoras doble). 5. Calcular una altura inalcanzable midiendo las dos hipotenusas CÁLCULO DE VOLUMEN y el catéter de un triángulo compuesto.
  • Página 70 4º modo: Pitágoras doble. Calcula el tercer lado X del triángu- lo midiendo las dos hipotenusas a, c y la altura b de los dos triángulos. Pulse cuatro veces, la pantalla muestra para medir la longitud de la hipotenusa a, Presione para la longitud del catéter b Presione...
  • Página 71 - Presione largo para guardar los resultados. Presione siete veces, la pantalla muestra para medir la longitud de la hipotenusa a Presione ADVERTENCIA: Presione para medir la longitud de la altura b Para todas las mediciones si el dispositivo muestra “ERR5” du- para medir la longitud de la hipotenusa c Presione rante la medición, esto significa que los resultados de medición...
  • Página 72 Suma y resta de superficies Presiona nueve veces, la pantalla muestra Presione para medir el primer lado a Presione para medir la diagonal b El ángulo aparece en la pantalla y el área se calcula automáti- camente. repetidamente, los resultados (c, d y b ) se mo- Pulsando strarán en la pantalla.
  • Página 73 Suma y resta de volúmenes INCLINE Presione brevemente la pantalla muestra: Inclinación del eje X Inclinación del eje Y Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Paso 1 - Obtener el primer volumen como Fig.4 Paso 2 - Presione brevemente y repita el movimiento de me- Presione para salir.
  • Página 74: Retardo De Medición

    RETARDO DE MEDICIÓN 4. Cuando ya esté en el modo de superficie, volumen, Pitágoras y quiera usar la función de la cámara para encuadrar la lente, Mantenga pulsado , el tiempo de retardo se mostrará en la pulse parte superior de la pantalla en segundos. Presiona brevemente para ajustar el tiempo.
  • Página 75: Almacenamiento De Mediciones

    INCLINÓMETRO 3. Flechas: : vuelve, : seguir adelante, : en posición El rango de medición del ángulo es de -90° / + 90°. 4. Presione brevemente el botón para salir. Dos unidades de medida: ° (grados) y % (pendiente); utilice la OBJETIVO función de ajuste para seleccionar la unidad de medida (0°...
  • Página 76 MENÚ para borrar todos los datos almacenados. Presione bre- Presione brevemente para vemente para borrar los datos anteriores de la memoria entrar en el menú principal. Pue- des usar las teclas PILAS La cámara se suministra con pilas recargables y un cable de , para elegir entre las siguien- tes funciones: AUDIO, VIDEO, REC, conexión.
  • Página 77 Escuchar los archivos de audio Ver archivos de video Presione para acceder a los Presione para acceder a los ar- Audio archivos de audio (ver figura a la chivos de video (ver figura al lado). derecha). Pulse para seleccionar Pulse para seleccionar el el archivo.
  • Página 78: Parámetros Y Funcionamiento

    se apague el instrumento, los parámetros modificados volverán procedimiento de calibración: a los ajustes de fábrica. Paso 1: Apague el instrumento Paso 2: Presione y manténgalo presionado, al mismo tiem- PARÁMETROS Y FUNCIONAMIENTO po, presione . Cuando se encienda la interfaz de bienve- Hay un total de 7 parámetros en 2 páginas en el menú...
  • Página 79: Mantenimiento

    Luminosidad MANTENIMIENTO No deje la unidad en lugares demasiado calientes o demasiado Presione para acceder al húmedos durante mucho tiempo. Si no utiliza el instrumento du- menú de brillo. rante mucho tiempo, retire la pila y guarde el instrumento en su Pulse para ajustar la lu- estuche en un lugar fresco y seco.
  • Página 80: Especificaciones Técnicas

    *En condiciones óptimas. La capacidad varía según las condiciones ambientales ( gran Importato e Distribuito da: luminosidad, la retroiluminación, las características y el color de la superficie reflectante, Metrica S.p.A - Via Grandi, 18 20097 San Donato Mil.se (MI) - Italy las pilas descargadas...).

Este manual también es adecuado para:

61190

Tabla de contenido