METRICA 60459 Manual Del Usuario

Misuratore stradale digitale 999km
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MISURATORE STRADALE
DIGITALE 999km
Ref. 60459
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para METRICA 60459

  • Página 1 MISURATORE STRADALE DIGITALE 999km Ref. 60459...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    - Misura la lunghezza in metri/chilometri/piedi/miglia. MANUALE OPERATIVO - Effettua vere e proprie misure “da parete a parete”. - Coperture tra tutte le unità. CONTENUTO - Memorizza in memoria fino a 8 misure diverse. 1. Introduzione - Calcola l’area in metri quadrati / piedi quadrati / ettari / acri. 2.
  • Página 3: Tastiera E Display

    TASTIERA E DISPLAY 6. Display superiore (contenuto della memoria o area). 7. Unità del display superiore. 8. Posizione di memoria corrente. 9. Shift (quando si tiene premuto il tasto shift). 10. Unità del display inferiore. FUNZIONI DEI TASTI On / Off Accendere la ruota digitale.
  • Página 4: Prendere Le Misure

    funzione, in modo che né il raggio né il diametro siano inclusi Cancella / Cancella memoria nella misurazione. Seconda funzione: Tenendo premuto il tasto Cancella la misura corrente dal display, preparando l’unità per shift e premendo il tasto + rotella / Area si entra nella modalità iniziare una nuova misura.
  • Página 5: Spegnimento Automatico

    gere diverse distanze, usare il tasto [M+] per memorizzare ogni larmente (90 gradi) dalla prima per ottenere un’area rettan- lunghezza in memoria. o la funzione [HOLD] per preservare la golare precisa. misura mentre ci si sposta da un punto a quello successivo. •...
  • Página 6: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Fonte di alimentazione 2 x AA celle a secco (non ricaricabili) Durata della batteria funzionamento continuo intorno alle 720 ore Autospegnimento 5 minuti Risoluzione del sensore 11.4mm (0.0375feet) Dimensione ruota (circonferenza) 915 mm (3piedi). Precisione della ruota: 99,4% Capacità...
  • Página 7: Quick Start

    - Measures length in meters / kilometers / feet/inches / yards/ OPERATING MANUAL miles - Takes true “wall to wall” measurements CONTENT - Converts between all units 1. Introduction - Stores up to 8 different measurements in memory 2. Quick Start - Calculates area in square meters / square feet / hectares / 3.
  • Página 8: Keypad And Display

    KEYPAD AND DISPLAY 7. Units of upper display 8. Current memory location 9. Shift (when shift key held down) 10. Unit of lower display KEY FUNCTIONS Power On / Off Turn the digital wheel On. To turn it OFF, press the key again. The unit of measure will be preserved along with any memories.
  • Página 9: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM Second function: Holding the shift button down and pressing the Clear/Memory Clear button clears the currently displayed me- mory. Handle with Upper housing handing eye Memory + / Next Memory Adds the current measurement to the value in the selected Pole clamp Battery cover memory.
  • Página 10: Auto Power Off

    AUTO POWER-OFF [+Wheel]. When reaching another wall or similar obstacle, add the wheel radius again by press [+Wheel] a second time. After five minutes of inactivity, the digital wheel will ‘power- off’. However, the measurement in progress will be preserved, To measure the area of a rectangle: and will resume when the digital wheel is turned on.
  • Página 11: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS Power source 2 x AA dry cells (non-rechargeable) Battery life: continuous operation around 720hrs Auto shut-off 5 minutes Sensor resolution 11.4mm (0.0375feet) Wheel size (circumference) 915mm (3feet). Wheel accuracy: 99.4% Display capacity -99,999 to 999,999(6 digits) Max. distance measure 999.999km / 999.999mi Max.
  • Página 12: Démarrage Rapide

    - Réalise de véritables mesures « mur à mur » MANUEL OPÉRATIVE - Convertit entre toutes les unités CONTENU - Mémorise jusqu’à 8 mesures différentes 1. Introduction - Calcule la superficie en mètres carrés / pieds carrés / hectares 2. Démarrage rapide / acres 3.
  • Página 13: Clavier Et Écran

    CLAVIER ET ÉCRAN 8. Emplacement mémoire actuel 9. Shift (si la touche shift est maintenue enfoncée) 10. Unité de l’afficheur inférieur FONCTIONS DES TOUCHES Allumer / éteindre Mettre l’odomètre digital en marche. Pour l’éteindre, appuyez de nouveau sur la touche. L’unité de mesure sera conservée avec toutes les mémoires.
  • Página 14: Effectuer Des Mesures

    réelle de mur à mur. Une troisième pression remet cette fonction Clr (effacer) / MClr (effacer la mémoire) à zéro de sorte que ni le rayon ni le diamètre ne soient inclus Efface la mesure actuelle de l’afficheur et prépare l’appareil à dans la mesure.
  • Página 15: Arrêt Automatique

    3. La distance peut être lue sur l’écran principal ; pour ajouter plu- • La deuxième mesure doit être effectuée à angle droit (90 sieurs distances, utiliser la touche [M+] pour mémoriser n’im- degrés) par rapport à la première pour obtenir une surface porte quelle longueur en mémoire, ou utiliser la fonction [HOLD] rectangulaire précise.
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Source d’alimentation 2 piles sèches AA (non rechargeables) Autonomie de la batterie fonctionnement continu env. 720 heures Arrêt automatique après 5 minutes Résolution du capteur 11,4 mm (0,0375 pied) Taille de roue (circonférence) 915mm (3 pieds). Précision de la roue : 99,4 % Capacité...
  • Página 17 - Nimmt echte “von Wand zu Wand”-Messungen vor BETRIEBSANLEITUNG - Konvertiert zwischen allen Einheiten INHALT - Speichert bis zu 8 verschiedene Messungen 1. Einführung - Berechnet die Fläche in Quadratmetern / Quadratfuß / Hektar 2. Schnellstart / Acres 3. Tastatur und Display - Misst bis zu 999.999 Meter / km / Fuß...
  • Página 18: Tastatur Und Display

    TASTATUR UND DISPLAY 7. Einheiten der oberen Anzeige 8. Aktueller Speicherplatz 9. Shift (wenn die Shift-Taste gedrückt gehalten wird) 10. Einheit der unteren Anzeige TASTENFUNKTIONEN Einschalten / Ausschalten Schalten Sie das Digitalmessrad ein. Um es auszuschalten, drü- cken Sie die Taste erneut. Die Maßeinheit wird zusammen mit allen Speichern beibehalten.
  • Página 19: Teilediagramm

    setzt diese Funktion zurück, so dass weder der Radius noch der Clr (Löschen) / MClr (Speicher löschen) Durchmesser in die Messung einbezogen werden. Löscht die aktuelle Messung vom Display und bereitet das Gerät Zweite Funktion: Halten Sie die Shift-Taste gedrückt und drücken darauf vor, eine neue Messung zu starten.
  • Página 20: Automatische Abschaltung

    Bitte beachten Sie 3. Die Entfernung kann auf der Hauptanzeige abgelesen wer- den; um mehrere Entfernungen hinzuzufügen, verwenden • Auf der sekundären Anzeige wird der Inhalt des Speichers im Sie die Taste [M+], um jede Länge im Speicher zu speichern, Flächenmmodus nicht angezeigt.
  • Página 21: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Stromquelle 2 x AA Trockenzellen (nicht wiederaufladbar) Akkulaufzeit Dauerbetrieb ca. 720 Stunden Automatische Abschaltung nach 5 Minuten Sensorauflösung 11.4mm (0.0375feet) Radgröße (Umfang) 915mm (3 Fuß). Radgenauigkeit: 99,4% Anzeigekapazität -99.999 bis 999.999 (6 Stellen) Maximales Entfernungsmass 999,999km / 999,999mi Maximale Flächengröße 9999,99ha / 9999,99ac Empfohlene Höchstgeschwindigkeit...
  • Página 22: Introducción

    - Convierte entre todas las unidades MANUAL DE USO - Almacena hasta 8 medidas diferentes CONTENIDO - Calcula el área en metros cuadrados / pies cuadrados / 1. Introducción hectáreas / acres 2. Inicio rápido - Mide hasta 999,999 metros / km / pies / millas 3.
  • Página 23: Teclado Y Pantalla

    TECLADO Y PANTALLA 6. Pantalla superior (contenido o área de memoria) 7. Unidades de la pantalla superior 8. Ubicación actual de la memoria 9. Shift (si se mantiene pulsada la tecla Shift) 10. Unidad de visualización inferior FUNCIONES Encender / apagar Encienda el topómetro digital.
  • Página 24: Diagrama Del Topómetro

    función para que ni el radio ni el diámetro estén incluidos en Clr (borrar) / MClr (borrar memoria) la medición. Segunda función: Mantenga pulsada la tecla Shift Borra la medición actual de la pantalla y prepara el instrumento y pulse la tecla +Wheel / Area para entrar en el modo de su- para iniciar una nueva medición.
  • Página 25: Apagado Automático

    añadir varias distancias, utilice la tecla [M+] para almacenar • No se pueden mostrar pulgadas para los cálculos de super- cualquier longitud en la memoria, o utilice la función [HOLD] ficie. Si el topómetro se ajusta en pulgadas y luego en modo para obtener la medida cambiando de un punto a otro.
  • Página 26: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Fuente de alimentación 2 pilas AA secas (no recargables) Duración de la batería funcionamiento continuo aprox. 720 horas Apagado automático después de 5 minutos Resolución del sensor 11,4 mm (0,0375 pies) Tamaño de la rueda (circunferencia) 915mm (3 pies). Precisión de la rueda 99,4%.

Tabla de contenido