Olimpia splendid CALEO METAL Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Olimpia splendid CALEO METAL Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CALEO METAL
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
IT
IL PRESENTE PRODOTTO E' ADATTO SOLO A AMBIENTI
CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
EN
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED
SPACES OR OCCASIONAL USE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
FR
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX
BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DE
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN
GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ES
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES
ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olimpia splendid CALEO METAL

  • Página 1 CALEO METAL ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN...
  • Página 2 50cm 50cm 50cm DO NOT COVER...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in qui è stato acquistato il prodotto. Questa disposizione è valida solamente negli stati membri dell’UE. CALEO METAL IT- 1...
  • Página 4: Informazioni Generali

    0 - AVVERTENZE 0.1 - INFORMAZIONI GENERALI desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la vostra preferenza ad un apparecchio di nostra produzione. 0.2 - SIMBOLOGIA I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza.
  • Página 5: Tensione Elettrica Pericolosa

    • Segnala che potrebbero esserci delle informazioni aggiuntive su manuali allegati. • Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d’uso o nel manuale di installazione. ATTENZIONE Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l’apparecchio attenendosi al manuale di installazione. CALEO METAL IT- 3...
  • Página 6: Avvertenze Generali

    INCLUSO QUANTO SEGUE: 1. Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a terzi senza esplicita autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID. Gli apparecchi possono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli raffigurati, senza per questo costituire pregiudizio per i testi contenuti in questo manuale.
  • Página 7 18. Evitare che il cavo tocchi le superfici calde durante il funzionamento. 19. Non svolgere il cavo sotto a tappeti, coperte o guide. Sistemare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciampi. 20. Non arrotolare, attorcigliare o avvolgere il cavo attorno CALEO METAL IT- 5...
  • Página 8 all’apparecchio perché potrebbe indebolire e rompere l’isolamento. 21. Non riporre l’apparecchio fintanto che è ancora caldo. 22. Non utilizzare l’apparecchio all’esterno superfici bagnate. Evitare il versamento di liquidi sull’apparecchio. 23. Non utilizzare l’apparecchio in abbinamento a programmatori, timer o altri dispositivi che ne provochino l’accensione automatica per evitare rischi di incendio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto.
  • Página 9 Lasciarlo esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.). d. Lasciarlo inutilmente inserito. e. Toccarlo con mani bagnate o umide. 37. Utilizzare l’apparecchio solamente nel rispetto delle istruzioni fornite nel presente manuale. Il costruttore CALEO METAL IT- 7...
  • Página 10 sconsiglia qualsiasi altro tipo di utilizzo in quanto potrebbe provocare scosse elettriche, incendi o lesioni personali. 38. La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di polvere o lanugine nell’apparecchio. Rimuovere regolarmente questi accumuli scollegando l’apparecchiatura dalla presa di corrente ed aspirando dai fori di ventilazione e le griglie.
  • Página 11 54. Al primo utilizzo e dopo un lungo periodo di inattività dell’apparecchio, si potrebbe sentire un leggero CALEO METAL IT- 9...
  • Página 12: Uso Previsto

    rumore o un po’ di odore. È un fenomeno normale che scompare dopo qualche minuto di funzionamento. 0.5 - USO PREVISTO 55. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente come termoconvettore elettrico con il solo scopo di rendere confortevole l’ambiente dove si soggiorna. 56.
  • Página 13: Descrizione Apparecchio E Comandi

    ABRI GAD OS O PARA 2 - INSTALLAZIONE • Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. • Ruotare sottosopra l’apparecchio. > > > > CALEO METAL IT- 11...
  • Página 14 Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile, assicurandosi che non possa rovinarsi o cadere. Proteggere il piano di appoggio. • Posizionare i piedini (6) sul corpo apparecchio (1). • Fissare i piedini (6) con le apposite viti (7). Non utilizzare l’ap- parecchio senza i piedini correttamen- te montati.
  • Página 15 • A questo punto l’apparecchio si riattiverà automaticamente quando la temperatura della stanza si abbasserà oltre il limite impostato e si spegnerà di nuovo una volta che la temperatura ambiente raggiunge il valore impostato. 750W 1250W 2000W CALEO METAL IT- 13...
  • Página 16: Manutenzione E Pulizia

    4 - MANUTENZIONE E PULIZIA Prima effettuare qualunque intervento pulizia manutenzione sull’apparecchio scollegare la spina dalla presa di corrente ed attendere che la ventola si sia fermata. • Utilizzare un panno asciutto per pulire l’apparecchio. • Se l’apparecchio è molto sporco, è possibile utilizzare un panno inumidito con acqua tiepida (max 50°C) e detergente delicato per pulirne le parti esterne.
  • Página 17: Conservazione Dell'apparecchio

    • Spegnere l’apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente. • Riporre l’apparecchio in un luogo fresco ed asciutto al riparo da umidità. 6 - DATI TECNICI • Vedere tabella nella pagina seguente. CALEO METAL IT- 15...
  • Página 18 CALEO METAL Dato Simbolo Valore Unità Potenza termica Potenza termica normale 0,75 1,25 - 2,0 Potenza termica minima (indicativa) 0,015 Massima potenza termica continua max,c Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica normale 0,000 Alla potenza termica minima 0,000...
  • Página 19 Further information about the recycling of this product can be obtained from your local town hall, your refuse collection service, or in the store at which you bought the product. This regulation is valid only in EU member states. CALEO METAL EN- 1...
  • Página 20: General Information

    0 - WARNINGS 0.1 - General information First of all, we would like to thank you for choosing our appliance. 0.2 - SYMBOLS The pictograms in the next chapter provide the necessary information for correct, safe use of the machine in a rapid, unmistakable way.
  • Página 21 • Indicates that the assistance personnel must handle the appliance following the installation manual. ATTENTION • Indicates that there may be additional information in attached manuals. • Indicates that information is available in the user manual or in the installation manual. ATTENTION Indicates that the assistance personnel must handle the appliance following the installation manual. CALEO METAL EN- 3...
  • Página 22: General Warnings

    1. This document is restricted in use to the terms of the law and may not be copied or transferred to third parties without the express authorization of the manufacturer, OLIMPIA SPLENDID. Our appliances are subject to change and some parts may appear different from the ones shown here, without this affecting the text of the manual in any way.
  • Página 23 18. Do not allow cord to come in contact with heated surfaces during operation. 19. Do not run cord under carpeting, throw rugs or runners etc. Arrange cord away from traffic areas so that it will not be tripped over. CALEO METAL EN- 5...
  • Página 24 20. Do not twist, kink or wrap the cord around the appliance, as this may cause the insulation to weaken and split. 21. Do not store appliance while it is still hot. 22. Do not use this appliance outdoors, or on wet surfaces.
  • Página 25 Leave it plugged in when not in use. e. Touch it with wet or damp hands. 37. Use this appliance only as described in this manual. Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire, electric shock or injury. CALEO METAL EN- 7...
  • Página 26 38. The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the appliance. Ensure these deposits are removed regularly by unplugging the appliance and vacuum cleaning air vents and grilles. 39. Do not use abrasive cleaning products on this appliance.
  • Página 27 54. At first use and after a long period of inactivity of the appliance, a slight noise may be heard and a slight odour may be smelled. It is a normal phenomenon which will disappear after a few minutes of operation. CALEO METAL EN- 9...
  • Página 28: Proper Use

    57. An improper use of the appliance with possible damages caused to people, things or animals releases OLIMPIA SPLENDID from any responsibility. 0.6 - UNINTENDED AND POTENTIALLY DANGEROUS USE 58. Do not use the appliance in areas in which are used or...
  • Página 29: Description Of The Appliance And Of The Commands

    UNA UTIL IZAC IÓN PUNT ABRI GAD OS O PARA 2 - INSTALLATION • After removing the packaging, check that the appliance is in perfect condition; in case of doubts do not use it and refer to professionally qualified personnel. • Rotate the appliance upside down. > > > > CALEO METAL EN- 11...
  • Página 30 Place the appliance on a flat and stable surface, making sure it cannot be damaged or fall. Protect the support surface. • Place the feet (6) on the appliance body (1). • Fix the feet (6) with the specific screws (7). Do not use the appli- ance without the feet correctly mounted.
  • Página 31 “9” anticlockwise until the appliance switches off. • At this point, the appliance will reactivate automatically when the room temperature lowers beyond the set limit and will switch off again once the room temperature reaches the set value. 750W 1250W 2000W CALEO METAL EN- 13...
  • Página 32: Maintenance And Cleaning

    4 - MAINTENANCE AND CLEANING Before performing cleaning or maintenance intervention appliance, disconnect the plug from the power socket and wait for the fan to stop completely. • Use a dry cloth to clean the appliance. • If the appliance is very dirty, it is possible to use a cloth dampened with warm water (max 50°C) and a mild detergent to clean its external parts. Dry with a dry cloth.
  • Página 33: Preservation Of The Appliance

    • Switch the appliance off and disconnect the plug from the power socket. • Store in a fresh and dry place away from humidity. 6 - TECHNICAL DATA • See the table in the following page. CALEO METAL EN- 15...
  • Página 34 CALEO METAL Item Symbol Value Unit Heat output Nominal heat output 0,75 1,25 - 2,0 Minimum heat output (indicative) 0,015 Maximum continuous heat output max,c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output 0,000 At minimum heat output 0,000 In standby mode...
  • Página 35 Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à votre municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit. Cette consigne n’est valable que pour les états membres de l’UE. CALEO METAL FR- 1...
  • Página 36: Mises En Garde

    0 - MISES EN GARDE 0.1 - Informations générales Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir décidé d’accorder votre préférence à un appareil de notre production. 0.2 - SYMBOLOGIE Les pictogrammes reportés au chapitre suivant permettent de fournir rapidement et de manière univoque les informations nécessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de sécurité.
  • Página 37: Danger De Température Élevée

    • Il indique que des informations sont disponibles dans la notice d’utilisation ou dans la notice d’installation. ATTENTION Indique que le personnel préposé à la réparation doit gérer l’appareil conformément à la notice d’installation. CALEO METAL FR- 3...
  • Página 38: Mises En Garde Générales

    0.4 - MISES EN GARDE GÉNÉRALES LORSQUE VOUS UTILISEZ DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST TOUJOURS NÉCESSAIRE DE SUIVRE SCRUPULEUSEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCHOCS ET ACCIDENTS A PERSONNES, Y COMPRIS CE QUI SUIT : 1.
  • Página 39 18. Eviter que le câble touche les surfaces chaudes pendant le fonctionnement. 19. Ne pas dérouler le câble sous des tapis, couvertures et carpettes. Placer le câble dans des zones sans passage de façon à éviter des trébuchements. CALEO METAL FR- 5...
  • Página 40 20. Ne pas enrouler ou entortiller le câble autour de l’appareil car cela pourrait affaiblir ou détériorer l’isolation. 21. Ne pas ranger l’appareil tant qu’il est encore chaud. 22. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Eviter de renverser des liquides sur l’appareil.
  • Página 41 (pluie, soleil etc.). d. Le laisser inutilement branché. e. Le toucher avec les mains mouillées ou humides. 37. Utiliser l’appareil uniquement dans le respect des instructions fournies dans le présent manuel. Le constructeur déconseille toute autre utilisation car CALEO METAL FR- 7...
  • Página 42 cela pourrait provoquer électrocutions, incendies ou dommages corporels. 38. La cause la plus commune de surchauffe est le dépôt de poussière dans l’appareil. Enlever régulièrement ces accumulations en débranchant l’appareil du secteur et en aspirant au niveau des orifices de ventilation et des grilles.
  • Página 43 Il est en outre recommander de rendre inoffensives les éléments de l’appareil susceptibles de constituer un danger, notamment pour les enfants, qui pourraient se servir de l’appareil hors d’usage pour jouer. CALEO METAL FR- 9...
  • Página 44: Usage Prévu

    57. Un usage impropre de l’appareil avec d’éventuels dommages causés aux personnes, biens ou animaux déchargent OLIMPIA SPLENDID de toute responsabilité. 0.6 - USAGE NON PRÉVU ET POTENTIELLEMENT DANGEREUX 58. Ne pas utiliser l'appareil dans des espaces avec utilisation ou stockage d'essence, de peintures ou autres liquides inflammables.
  • Página 45: Description De L'appareil Et Commandes

    ESTE PROD UCTO ESTÁ UNA UTIL IZAC IÓN PUNT ABRI GAD OS O PARA 2 - INSTALLATION • Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil est en parfait état; en cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser au personnel qualifié. • Retourner l’appareil. > > > > CALEO METAL FR- 11...
  • Página 46 Placez l’appareil sur une surface plane et stable, en vous assu- rant qu’il ne puisse pas être endommagé ou tomber. Protégez la surface d’appui. • Placer les pieds (6) sur le corps de l’appareil (1). • Fixer les pieds (6) avec les vis adaptées (7).
  • Página 47 à fond la molette « 9 » vers la droite. • Une fois la température souhaitée atteinte, tourner lentement la molette « 9 » vers la gauche jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. • À ce stade, l’appareil redémarrera automatiquement lorsque la température ambiante descendra en dessous de la limite définie et s’éteindra une fois que la température ambiante aura atteint la valeur définie. 750W 1250W 2000W CALEO METAL FR- 13...
  • Página 48: Entretien Et Nettoyage

    4 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien sur l’appareil, débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que le ventilateur se soit arrêté. • Utiliser un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. • Si l’appareil est très sale, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède (max 50°C) et un détergent doux pour nettoyer les parties externes. Puis sécher avec un chiffon sec.
  • Página 49: Conservation De L'appareil

    : • Éteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant. • Ranger dans un lieu frais et sec à l’abri de l’humidité. 6 - DONNÉES TECHNIQUES • Voir le tableau à la page suivante. CALEO METAL FR- 15...
  • Página 50 CALEO METAL Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale 0,75 1,25 - 2,0 Puissance thermique minimale (indicative) 0,015 Puissance thermique maximale continue max,c Consommation d’électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale 0,000 À la puissance thermique minimale 0,000...
  • Página 51 Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Vorschrift ist nur gültig für Mitgliedstaaten der EU. CALEO METAL DE- 1...
  • Página 52 0 - HINWEISE 0.1 - ALLGEMEINE HINWEISE Wir möchten uns zunächst dafür bedanken, dass Sie sich für ein Gerät unserer Herstellung entschieden haben. 0.2 - BILDSYMBOLE Die im folgenden Kapitel aufgeführten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Gerätes.
  • Página 53 Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat. ACHTUNG • Weist auf mögliche Zusatzinformationen in den beiliegenden Handbüchern hin. • Zeigt an, dass im Gebrauchs- oder Installationshandbuch weiterer Informationen verfügbar sind. ACHTUNG Zeigt an, dass das Assistenzpersonal beim Umgang des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat. CALEO METAL DE- 3...
  • Página 54: Allgemeine Hinweise

    0.4 - ALLGEMEINE HINWEISE BEIM UMGANG MIT ELEKTROGERÄTEN MÜSSEN STETS GEWISSE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN BEACHTET WERDEN, UM DIE GEFAHR VON BRAND, STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN ZU REDUZIEREN, DARUNTER: 1. Laut Gesetz ist dies ein vertrauliches Dokument, daher gilt das Verbot der Vervielfältigung oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma OLIMpIA SpLENDID.
  • Página 55 16. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidern. 17. passen Sie auf, dass keine Fremdkörper in die Ausblas- oder Ansaugöffnungen gelangen, da die Gefahr von elektrischen Schlägen, Feuer und Beschädigungen am Gerät besteht. 18. Das Kabel darf warme Oberflächen während des Betriebs nicht berühren. CALEO METAL DE- 5...
  • Página 56 19. Das Kabel darf nicht unter Teppichen, Decken oder Führungen abgewickelt werden. Beachten Sie, dass niemand über das ausgelegte Kabel stolpern kann. 20. Das Kabel darf nicht aufgerollt, aufgewickelt oder um das Gerät herum gewickelt werden, da dies die Isolation schwächen und beschädigen könnte.
  • Página 57 Nicht unmittelbar unter einer festen Steckdose aufstellen. b. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. c. Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Sonne, Regen usw.) aus. CALEO METAL DE- 7...
  • Página 58 d. Das Gerät darf nicht nutzlose eingeschaltet gelassen werden. e. Das Gerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen berührt werden. 37. Verwenden Sie das Gerät nur unter Befolgung der Anweisungen in dieser Betriebsanleitung. Der Hersteller rät von jedem anderen Gebrauch ab, da dies elektrische Schläge, Feuer oder Verletzungen verursachen könnte.
  • Página 59 54. Beim ersten Gebrauch und nach einer langen Zeit der Untätigkeit des Geräts, könnte ein leichtes Geräusch zu hören und ein bisschen Geruch zu bemerken sein. Dies ist eine normale Erscheinung, die nach einigen Minuten Betrieb verschwindet. CALEO METAL DE- 9...
  • Página 60: Bestimmungs-Gemässe Verwendung

    56. Dieses Gerät wurde für den Hausgebrauch, nicht für die Verwendung in Gewerbe und Industrie konzipiert. 57. Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts enthebt OLIMpIA SpLENDID von jeglicher Haftung für Schäden an personen, Gegenständen und Tieren. 0.6 - NICHT VORGESEHENER UND pOTENZIELL GEFÄHRLICHER GEBRAUCH 58.
  • Página 61: Beschreibung Des Geräts Und Bedienung

    2 - INSTALLATION • Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf einwandfreien Zustand; Zweifelsfall dieses nicht verwenden und sich an fachlich kompetentes Personal wenden. • Das Gerät auf den Kopf stellen. > > > > CALEO METAL DE- 11...
  • Página 62 Stellen Sie das Gerät auf eine flache und stabile Oberfläche und achten Sie darauf, dass es nicht beschädigt wird oder herunter- fällt. Schützen Sie die Auflagefläche. • Die Standfüße (6) auf Gerätekörper platzieren. • Die Standfüße (6) mit entsprechenden Schrauben (7) befestigen. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne korrekt montierte...
  • Página 63 • Zu diesem Zeitpunkt schaltet sich das Gerät von selbst ein, wenn die Raumtemperatur unter den eingestellten Wert absinkt und schaltet sich erneut aus, wenn die Raumtemperatur wieder den eingestellten Wert erreicht hat. 750W 1250W 2000W CALEO METAL DE- 13...
  • Página 64: Instandhaltung Und Reinigung

    4 - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG Vor einer Reinigung oder Wartung des Geräts, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und warten, bis der Lüfter anhält. • Zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch verwenden. • Falls das Gerät sehr schmutzig ist, kann ein mit lauwarmem Wasser (max. 50°C) angefeuchtetes Tuch und ein sanftes Reinigungsmittel verwendet werden, um die Außenseiten zu reinigen. Danach mit einem trockenen Tuch abtrocknen. • Einen Staubsauger benutzen, um den Staub an den Lufteintritts-/ Luftaustrittsgittern zu entfernen (Abb.
  • Página 65: Aufbewahrung Des Geräts

    • Falls beabsichtigt wird, das Gerät für einen besonders langen Zeitraum nicht zu benutzen oder falls Arbeiten durchgeführt werden müssen, bei denen viel Staub entsteht, empfehlen wir, das Gerät folgendermaßen aufzubewahren: • Das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • An einem kühlen und trockenen Ort verstauen. 6 - TECHNISCHE DATEN • Siehe Tabelle auf der nächsten Seite. CALEO METAL DE- 15...
  • Página 66 CALEO METAL Angabe Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Nennwärmeleistung 0,75 1,25 - 2,0 Mindestwärmeleis tung (Richtwert) 0,015 Maximale kontinuierliche Wärmeleistung max,c Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung 0,000 Bei Mindestwärmeleistung 0,000 Im Bereitschaftszustand 0,000 Art der Wärmeleistung/ Raumtemperaturkontrolle Ja Nein Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle...
  • Página 67: Ilustraciones

    Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayuntamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto. Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE. CALEO METAL ES- 1...
  • Página 68: Informaciones Generales

    0 - ADVERTENCIAS 0.1 - Informaciones generales En primer lugar, deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros aparatos. 0.2 - SIMBOLOGÍA Los pictogramas presentes en este capítulo permiten suministrar rápidamente y de manera unívoca informaciones necesarias para la correcta utilización de la máquina en condiciones de seguridad.
  • Página 69: Peligro De Fuerte Calor

    • Señala que puede haber información adicional en manuales adjuntos. • Indica que se encuentra disponible información en el manual de uso o en el manual de instalación. ATENCIÓN Indica que el personal de asistencia debe manejar el aparato ateniéndose al manual de instalación. CALEO METAL ES- 3...
  • Página 70: Advertencias Generales

    0.4 - ADVERTENCIAS GENERALES CUANDO SE UTILIZAN APARATOS ELÉCTRICOS, PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y DE PROVOCAR DAÑOS A PERSONAS, ES NECESARIO TOMAR SIEMPRE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS Y TENER EN CUENTA LOS SIGUIENTES CONSEJOS: 1.
  • Página 71 16. No utilice el aparato para secar ropa. 17. Verifique que no entren objetos extraños en las aberturas de ventilación o descarga, ya que existe riesgo de descargas eléctricas, incendio y daños al aparato. 18. Evite que el cable toque superficies calientes durante el funcionamiento. CALEO METAL ES- 5...
  • Página 72 19. No extienda el cable debajo de alfombras, mandas o guías. No coloque el cable en zonas de paso para evitar tropiezos. 20. No arrolle el cable ni lo envuelva alrededor del aparato, ya que esto podría debilitar y romper el aislamiento. 21.
  • Página 73 Dejarlo innecesariamente insertado. e. Tocarlo con las manos mojadas o húmedas. 37. Utilice el aparato solamente en observancia de las instrucciones contenidas en el presente manual. El fabricante desaconseja cualquier otro uso, ya que CALEO METAL ES- 7...
  • Página 74 podría provocar descargas eléctricas, incendio o lesiones personales. 38. La causa más común de recalentamiento es el depósito de polvo o pelusas en el aparato. Elimine periódicamente estas acumulaciones desconectando el aparato de la toma de corriente y aspirando los orificios de ventilación y las rejillas.
  • Página 75 54. En el primer uso y después de un largo período de inactividad del aparato, es posible que escuche un ligero ruido o un poco de olor. Es un fenómeno normal que desaparece después de unos minutos de operación. CALEO METAL ES- 9...
  • Página 76: Uso Previsto

    57. Un uso inapropiado del aparato con eventuales daños causados a personas, cosas o animales liberan OLIMPIA SPLENDID de cualquiera responsabilidad. 0.6 - USO NO PREVISTO Y POTENCIALMENTE PELIGROSO 58. No utilice el aparato en áreas donde se usa o almacena gasolina, pinturas u otros líquidos inflamables o...
  • Página 77: Descripción Del Aparato Y Mandos

    • Después de haber quitado el embalaje, asegúrese de que el aparato sea intacto; en caso de dudas no utilícelo y contacte personal profesionalmente calificado. • Gire el aparato de arriba a abajo. > > > > CALEO METAL ES- 11...
  • Página 78 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, ase- gurándose de que no pueda dañarse ni caerse. Proteger la superficie de apoyo. • Coloque los pies (6) sobre el cuerpo del aparato (1). • Sujete los pies (6) con los tornillos apropiados (7).
  • Página 79 “9” en sentido antihorario hasta que se apague el aparato. • En este punto, el aparato se reactivará automáticamente cuando la temperatura ambiente caiga por debajo del límite establecido y se apagará nuevamente una vez que la temperatura ambiente alcance el valor establecido. 750W 1250W 2000W CALEO METAL ES- 13...
  • Página 80: Mantenimiento Y Limpieza

    4 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de efectuar cualquiera intervención de limpieza mantenimiento sobre aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente y espere que el ventilador se pare. • Utilice un paño seco para limpiar el aparato. • Si el aparato está demasiado sucio, es posible utilizar un paño humedecido con agua tibia (máx 50°C) y con un detergente delicado para limpiar sus partes externas.
  • Página 81: Preservación Del Aparato

    • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Almacene en un lugar fresco y seco reparado de humedad. 6 - DATOS TÉCNICOS • Consulte la tabla en la página siguiente. CALEO METAL ES- 15...
  • Página 82 CALEO METAL Partida Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal 0,75 1,25 - 2,0 Potencia calorífica mínima (indicativa) 0,015 Potencia calorífica máxima max,c continuada Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal 0,000 A potencia calorífica mínima 0,000 En modo de espera 0,000 Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior Si...

Tabla de contenido