Olimpia splendid CALDO ROCK M-O Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento
Olimpia splendid CALDO ROCK M-O Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Olimpia splendid CALDO ROCK M-O Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CALDO ROCK "M" - "O"
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR DEN
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES
ΟΔΗΓΙΕΣ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ ΣΩΣΤΑ
CALDO ROCK "DT"
GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
ΜΟΝΩΜΕΝΑ Ή ΠΕΡΙΣΤΑΣΙΑΚΉ ΧΡΉΣΗ
DE
ES
EL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olimpia splendid CALDO ROCK M-O

  • Página 2 50cm 50cm 50cm DO NOT COVER...
  • Página 23 ILUSTRACIONES Las ilustraciones se agrupan en la segunda página del manual ÍNDICE GENERAL 0 - ADVERTENCIAS ....................2 0.1 - INFORMACIONES GENERALES ..............2 0.2 - SIMBOLOGÍA ..................... 2 0.3 - PICTOGRAMAS INFORMATIVOS ..............2 0.4 - ADVERTENCIAS GENERALES ................ 4 0.5 - USO PREVISTO ....................
  • Página 24: Informaciones Generales

    0 - ADVERTENCIAS 0.1 - Informaciones generales En primer lugar, deseamos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros aparatos. 0.2 - SIMBOLOGÍA Los pictogramas presentes en este capítulo permiten suministrar rápidamente y de manera unívoca informaciones necesarias para la correcta utilización de la máquina en condiciones de seguridad.
  • Página 25: Peligro De Fuerte Calor

    TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA Señala al personal interesado que la operación descripta presenta, si no es realizada respetando las normativas de seguridad, el riesgo de sufrir un shock eléctrico. PELIGRO GENÉRICO Señala al personal implicado que, si la operación descrita no se realiza respetando las normas de seguridad, existe el riesgo de sufrir daños físicos.
  • Página 26: Advertencias Generales

    SIEMPRE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS Y TENER EN CUENTA LOS SIGUIENTES CONSEJOS: 1. Documento reservado según la ley con prohibición de reproducción o transmisión a terceros sin la expresa autorización de la empresa OLIMPIA SPLENDID. Los aparatos pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles...
  • Página 27 8. Después instalarlo según la instrucciones del fabbricante. Una instalación errónea puede causar daos a personas, animales o cosas, de las cuales el fabbricante no podrá ser considerado responsabile. 9. Utilizarlo sempre y solamente en posición vertical. 10. Durante su utilización, desenrollar siempre todo el cable. 11.
  • Página 28 20. No arrolle el cable ni lo envuelva alrededor del aparato, ya que esto podría debilitar y romper el aislamiento. 21. No guarde el aparato cuando aún está caliente. 22. No utilice el aparato al aire libre ni sobre superficies mojadas.
  • Página 29 haya sido colocado e instalado en su posición normal de funcionamiento, y solo si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato en condiciones de seguridad y comprenden sus peligros. 32. Los niños de edad comprendida entre 3 y 8 años no deben insertar la clavija, regular o limpiar el aparato, ni realizar el mantenimiento a cargo del usuario.
  • Página 30 39. No utilice detergentes abrasivos para limpiar el aparato. Límpielo con un paño humedecido (no mojado) en agua jabonosa caliente. Desconecte siempre la clavija de la alimentación eléctrica antes de la limpieza. 40. No conecte el aparato a la alimentación eléctrica hasta que no esté...
  • Página 31 48. Reparar el aparato por si mismos es extremamente peligroso. 49. En presencia de pérdidas de gases desde otros aparatos, ventile bien la habitación antes de accionar el aparato. 50. No desconecte la clavija de la toma de corriente antes de haber apagado el aparato.
  • Página 32: Uso Previsto

    0.5 - USO PREVISTO 55. El aparato debe usarse exclusivamente como un ventilador térmico con el único propósito de hacer que el entorno en el que se encuentre sea cómodo. 56. Este aparato está diseñado solo para uso doméstico o similar, no para uso comercial o industrial.
  • Página 33: Descripción Del Aparato Y Mandos

    1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y MANDOS Modelos “Caldo Rock M” y “Caldo Rock O” 1. Cuerpo del aparato 7. Perilla de ON / OFF y ajuste de 2. Rejilla de salida de aire temperatura del aire de salida 3. Mango 8.
  • Página 34: Instalación

    Modelo “Caldo Rock DT” 1. Cuerpo del aparato 6. Manual de uso y mantenimiento 2. Rejilla de salida de aire 11. Visualización de la temperatura 3. Mango configurada 4. Rejilla de entrada de aire 12. Teclas de las funciones 5. Cable de alimentación CA LD O RO CK ZION E IONE , USO E MAN UTEN...
  • Página 35 • Asegúrese de que las cortinas u otros objetos no obstruyan el flujo de aire (fig. 3). • Deje al menos 150 cm de espacio libre a los lados, detrás del aparato y encima del aparato (fig. 1). • Asegúrese de que la perilla (7) esté posicionada en “O” (solo para los modelos “M” y “O”) • Conecte el enchufe a la toma de corriente. •...
  • Página 36 Interruptor “oscilación” (solo para el modelo “O”) • Con el aparato en funcionamiento, presione el interruptor (10) a “I” (ON) para iniciar la oscilación. • Presione el interruptor a “0” (OFF) para detener la función. 4 - USO (modelo “DT”) Con el aparato alimentado eléctricamente: °C °F...
  • Página 37 Teclas de configuración de temperatura (valor configurable 10-35°C - 50-95°F) Con el aparato encendido, presione la tecla correspondiente una o va- rias veces para aumentar o disminuir la temperatura deseada. La pantalla muestra la temperatura configurada y el valor parpadea du- rante unos segundos y luego deja de parpadear. Una vez que se alcanza la temperatura deseada en la habitación, el aparato se apaga mientras el ventilador continúa funcionando.
  • Página 38: Protección Contra El Recalentamiento

    5 - PROTECCIÓN CONTRA EL RECALENTAMIENTO • Este aparato cuenta con una protección que lo apaga automáticamente en caso de fuerte recalentamiento. En este caso: desconecte la clavija de la toma de corriente; espere aproximadamente 30 minutos para dejarlo enfriar; identifique la posible causa del recalentamiento (por ejemplo, si algún objeto cubre el aparato);...
  • Página 39: Mantenimiento Y Limpieza

    7 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento en el aparato, apáguelo girando la perilla (7) a “0” (para los modelos “M”y “O”) o presionando el botón (para el modelo “DT”). Desconecte el enchufe de la toma y espere a que el ventilador se detenga.
  • Página 40: Preservación Del Aparato

    En caso de mal funcionamiento del aparato, no intente desmontarlo sino referirse al revendedor o al servicio de asistencia técnica. 8 - PRESERVACIÓN DEL APARATO • En el caso de que no se desee utilizar el aparato por un periodo de tiempo prolongado, o si se deben efectuar trabajos que podrían producir mucho polvo, se aconseja almacenar el aparato como sigue: •...
  • Página 41 Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable con limitación de tiempo de funcionamiento con sensor de lámpara negra Olimpia Splendid SpA [email protected] Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy CALDO ROCK ES- 19...
  • Página 42 Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable con limitación de tiempo de funcionamiento con sensor de lámpara negra Olimpia Splendid SpA [email protected] Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy ES- 20...

Este manual también es adecuado para:

Caldo rock dt

Tabla de contenido