Página 61
0.2 - SIMBOLOGÍA Los pictogramas presentes en este capítulo permiten suministrar rápidamente y de manera unívoca informaciones necesarias para la correcta utilización de la máquina en condiciones de seguridad. CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T ES - 1...
1. Documento reservado según la ley con prohibición de reproducción o transmisión a terceros sin la expresa autorización de la empresa OLIMPIA SPLENDID. Los aparatos pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles distintos respecto a aquellos representados, sin constituir por ello, perjuicio para los textos contenidos en el presente manual.
Página 63
13. No utilice cables de extensión, excepto con especial precaución. 14. Mantenga el aparato a una distancia mínima de 1 m de otros objetos (fig. 1). CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T ES - 3...
Página 64
14a. Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las salidas y las entradas de aire del aparato a una distancia de al menos 1 m de cualquier objeto, cortinas, tejidos o materiales inflamables. 15. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor. 16.
Página 65
39. No utilice detergentes abrasivos para limpiar el aparato. Límpielo con un paño humedecido (no mojado) en agua jabonosa caliente. CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T ES - 5...
Página 66
40. No conecte el aparato a la alimentación eléctrica hasta que no esté completamente ensamblado y regulado. 41. Apague el aparato y utilice las manijas previstas para su desplazamiento (fig. 2). 42. No sumerge el aparato en agua o en otros líquidos. Podrían producirse cortocircuitos o incendios.
Un uso diferente del especificado puede comportar graves accidentes. EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER DAÑO PERSONAL O MATERIAL OCASIONADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS ILUSTRADAS EN ESTE MANUAL. CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T ES - 7...
1 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y MANDOS 1. Cuerpo del aparato 1a. Caldo TRENDY 1b. Caldo TRENDY T CALDO TRENDY CALDO TRENDY T 1c. Base del aparato ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN...
• No coloque ningún obstáculo entre el mando a distancia y el aparato durante su uso. • En caso en que en el ambiente sean utilizados otros aparatos dotados de control remoto (TV, grupos estéreo, etc.), se podrían producir interferencias. CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T ES - 9...
• Las lámparas electrónicas y fluorescentes pueden interferir en la transmisión entre el mando a distancia y el aparato. • Extraer las pilas de alimentación si el control remoto no es utilizado durante largos períodos de tiempo. • Quite la lengüeta de desconexión de la pila del mando a distancia para que el mando a distancia sea operativo.
Cuando la habitación alcanza una temperatura agradable, reduzca la temperatura hasta cuando el termostato no emita un “Clic”. El calentador se enciende y se apaga cíclicamente para mantener la temperatura configurada. CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T ES - 11...
El aparato funciona y ajusta la potencia entre 900W y 1800W automáticamente para mantener la temperatura ambiente a 20° C. Para modelo “CALDO TRENDY T” El aparato funciona y ajusta la potencia entre 750W y 1500W automáticamente para mantener la temperatura ambiente a 20° C.
(máx 50°C) y con un detergente delicado para limpiar sus partes externas. Seque con un paño seco. • Utilice una aspiradora para quitar el polvo de las rejillas de entrada/salida aire (fig. 9). CALDO TRENDY - CALDO TRENDY T ES - 13...
Sólo para modelo “CALDO TRENDY T” Para una limpieza más eficaz de la rejilla de entrada del aire (4), es posible removerla como sigue (fig.8): a. Desenganche la rejilla (4) tirando los ganchos (4a) hacia usted mismo. b. Limpie la rejilla (4) y el filtro (4b).
Página 247
Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento Con sensor de lámpara negra Olimpia Splendid SpA [email protected] Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X- 5...
Página 248
Controlo da temperatura ambiente com deteção de janelas abertas Com opção de controlo à distância Com controlo de inicialização adaptável Com limitação do tempo de funcionamento Com termómetro globo preto Olimpia Splendid SpA [email protected] Via Industriale 1/3, 25060 Cellatica, Brescia, Italy X- 6...
Página 260
SMALTIMENTO - DISPOSAL - ELIMINATION - ENTSORGUNG - DESGUA- CE - ELIMINAÇÃO - VUILVERWERKING - ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ - UTYLIZACJA - ELIMINARE - BORTSKAFFNING - HÄVITTÄMINEN - KASSERING - ÁRTALMATLANÍTÁS - LIKVIDACE - УТИЛІЗАЦІЯ - BORTSKAFFELSE Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.