Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
BOREAL 16CR
Català
Ventilador
Ventilador
Ventilador
Ventilateur
Ventilator
Ventilatore
Ventilador
Ventilator
Wentylator
Ανεμιστήρας
Вентилятор
Ventilator
Вентилатор
Manual Boreal 16CR.indb 1
23/12/14 16:06
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus BOREAL 16CR

  • Página 1 BOREAL 16CR Català Ventilador Ventilador Ventilador Ventilateur Ventilator Ventilatore Ventilador Ventilator Wentylator Ανεμιστήρας Вентилятор Ventilator Вентилатор Manual Boreal 16CR.indb 1 23/12/14 16:06...
  • Página 2 Fig. 1 Manual Boreal 16CR.indb 2 23/12/14 16:06...
  • Página 3 Fig. 2 Manual Boreal 16CR.indb 3 23/12/14 16:06...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    - No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará - Comprobar que el ventilador está energía y prolongará la vida del aparato. desconectado de la corriente antes de Servicio: - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de Manual Boreal 16CR.indb 4 23/12/14 16:06...
  • Página 5 - No utilizar disolventes, ni productos con un factor ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar Manual Boreal 16CR.indb 5 23/12/14 16:06...
  • Página 6: Consells I Advertiments De Seguretat

    Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. - Assegureu-vos que el ventilador està La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
  • Página 7 - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el vostre país d’origen: Manual Boreal 16CR.indb 7 23/12/14 16:06...
  • Página 8 Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. the guard. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Página 9 Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous. For EU product versions and/or in case that it is requested in your country: Manual Boreal 16CR.indb 9 23/12/14 16:06...
  • Página 10 - Maintenir l’appareil en bon état. Vérifier que les parties mobiles ne sont pas ché du réseau électrique avant de désalignées ou entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autres condi- tions qui pourraient affecter le bon fonctionnement de l’appareil. Manual Boreal 16CR.indb 10 23/12/14 16:06...
  • Página 11 - Éteindre l’appareil à l’aide du sélecteur de vitesse. - Débrancher l’appareil du secteur. - Nettoyer l’appareil. Poignée de Transport - Cet appareil est muni d’une poignée sur la partie supérieure qui permet de le transporter facilement et confortablement (Fig. 2). Manual Boreal 16CR.indb 11 23/12/14 16:06...
  • Página 12 Boreal 16CR vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie Installations- oder Montagearbeiten Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, dass Sie ein TAURUS Gerät gekauft vornehmen. haben. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel - Ziehen Sie den Stecker heraus und Freude bereiten.
  • Página 13 - Zur Aktivierung dieser Funktion ist die Schwenkfunktionstaste (H) zu drücken. - Zum Ausschalten des Schwenkbetriebs gehen Sie umgekehrt vor. Einstellung der Höhe - Lösen Sie die Rohr-Verriegelung(O), stellen Sie die gewünschte Höhe ein und befestigen Sie erneut das Rohr mit der Verriegelungstaste(O). Manual Boreal 16CR.indb 13 23/12/14 16:06...
  • Página 14 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. - Assicurarsi che il ventilatore sia La tecnologia, il design e le funzionalità, oltre al superamento delle più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale e duratura soddisfazione.
  • Página 15 - Questo apparecchio dispone di una maniglia nella parte superiore per consentire un agevole e comodo trasporto (Fig. 2). Pulizia - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che l’apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia. Manual Boreal 16CR.indb 15 23/12/14 16:06...
  • Página 16: Conselhos E Advertências De Segurança

    - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. qualquer operação de limpeza. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Página 17 - Este aparelho tem uma asa na parte superior para poder ser transportado de forma fácil e cómoda (Fig. 2). Limpeza - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. Manual Boreal 16CR.indb 17 23/12/14 16:06...
  • Página 18: Adviezen En Veiligheids- Voorschriften

    Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. - Zorg ervoor dat de ventilator is De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
  • Página 19 (Afb. 2). Reiniging - Trek de stekker van het apparaat uit en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en een paar druppels Manual Boreal 16CR.indb 19 23/12/14 16:06...
  • Página 20 - Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie. Sprawdzać, czy ruchome części lub montażu elementów urządzenia nie są poprzestawiane względem siebie lub zakleszczone, czy nie ma zepsu- tych części bądź innych czynników, które mogą utrudnić właściwe działanie Manual Boreal 16CR.indb 20 23/12/14 16:06...
  • Página 21 - Wyłączyć urządzenie, wybierając moc zero. - Wyciągnąć wtyczkę urządzenia z sieci elektrycznej. - Oczyścić urządzenie. Uchwyt do przenoszenia - W części górnej znajduje się uchwyt, który służy do łatwego i wygodnego przenoszenia urządzenia (Rys. 2). Manual Boreal 16CR.indb 21 23/12/14 16:06...
  • Página 22 ή συναρμολόγησης, ελέγξτε ότι ο σκόνη, την βρωμιά ή άλλα αντικείμενα. - Διατηρήστε την συσκευή σε καλή κατάσταση. Ελέγξτε αν τα κινητά κομμάτια της είναι σε καλή κατάσταση, δεν είναι μπλοκαρισμένα, πως δεν υπάρχουν Manual Boreal 16CR.indb 22 23/12/14 16:06...
  • Página 23 ρυθμίστε τον σωλήνα με το κουμπί εμπλοκής (O). Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή: - Η συσκευή σβήνεται χρησιμοποιώντας τον επιλογέα ταχύτητας. - Βγάλετε την συσκευή από την πρίζα λήψης ρεύματος. - Καθαρίστε την συσκευή. Manual Boreal 16CR.indb 23 23/12/14 16:06...
  • Página 24: Рекомендации И Меры Безопасности

    Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе - Убедитесь, что вентилятор отключен марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, от розетки перед удалением защитных функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству...
  • Página 25 (O), поместите прибор на нужную высоту и снова закрепите трубку с помощью кнопки блокировки (O). После каждого использования: - - Выключите прибор с помощью кнопки выбора скорости. - Отключите прибор из сети электропитания. - Вымойте гриль. Manual Boreal 16CR.indb 25 23/12/14 16:06...
  • Página 26 înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare. Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. - Asiguraţi-vă că ventilatorul este deco- Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
  • Página 27 - Dacă acest aparat nu se menţine în bune condiţii de curăţenie, suprafaţa acestuia se poate degrada şi poate afecta durata de viaţă a aparatului într-un mod iexorabil precum conduce la o situaţie periculoasă. - - Uscaţi toate piesele înainte de a monta și păstra aparatul. Manual Boreal 16CR.indb 27 23/12/14 16:06...
  • Página 28 - Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Занесете уреда Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. в оторизиран сервиз за техническо Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно...
  • Página 29 ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно. За продукти от Европейския Съюз и/или в случай, че така го изисква нормативата във Вашата страна: Опазване на околната среда и възможност за рециклиране на уреда Manual Boreal 16CR.indb 29 23/12/14 16:06...
  • Página 30 ‫ﺕت ﺎ‬ ‫ﺠ ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍا‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺒ ﻄ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍا‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺟ ﻮ‬ ‫ﻟ ﻮ ﻜ‬ ‫ﻳﯾ ﻹ ﺍا‬ ‫ﻢ ﻴﯿ ﻤ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍا‬ 2011/65 Manual Boreal 16CR.indb 30 23/12/14 16:07...
  • Página 31 ‫ﺪ ﻋ‬ ‫ﺎ ﻘ ﻟ‬ ‫ﺍا ﻞ‬ ‫ﻤ ﻋ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺪ ﻛ‬ ‫ﺄ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍا ﻭو‬ ‫ﺪ ﻳﯾ‬ ‫ﺪ ﺟ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺯز‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍا‬ ‫ﺐ ﻠ‬ - ‫ﻗ‬ Manual Boreal 16CR.indb 31 23/12/14 16:07...
  • Página 32 Net weight: 3 Kg Avda. Barcelona, s/n Gross weight: 3,48 Kg E 25790 Oliana Spain Manual Boreal 16CR.indb 32 23/12/14 16:07...

Tabla de contenido