Hacker new Micro Magic Manual De Instrucciones página 7

CZ: díl 6 - ložisko kormidla - nasuòte osu kormidla
7
D: Das Ruder (Teil 7) in das Messingrohr (Ruderkoker, Teil 6) einführen.
Eng: Insert the rudder (part 7) into the brass tube (rudder tube, part 6).
FR: Insérez le gouvernail (piéce 7) dans le tube en laiton (jaumiére du gouvernail, piéce 6).
ESP: Inserte el timón (pieza 7) en el tubo de latón (limera, pieza 6).
CZ: vložte kýl (díl 8) do kýlové kapsy. Zasuòte kormidlo s mosaznou
8
trubkou (díly 6 + 7) úplnì do otvoru v zadní èásti trupu. Díly 7 a 8 zajistìte
lepicí páskou proti vypadnutí. jak patrno z obrázkù
D: Stecken Sie nun die Kielflosse (Teil 8) in die Kielbox ein. Schieben Sie
das Ruder mit dem Messingrohr Teile 6 + 7) in die dafür vorgesehen
Bohrung hinten im Rumpf komplett ein. Sichern Sie beides mit Klebeband
gegen Herausfallen.
Eng: Now insert the keel fin (part 8) into the keel box. Push the rudder with
the brass tube (parts 6 + 7) completely into the hole in the rear of the
fuselage. Secure both parts with adhesive tape to prevent them from falling
out.
FR: Insérez maintenant le voile de quille (piéce 8) dans la boîte de quille.
Poussez le gouvernail avec son tube en laiton (piéces 6 + 7) complétement
dans le trou á l'arriére de la coque. Fixer les deux piéces avec du ruban
masquant pour qu'elles ne tombent.
ESP: Ahora inserte la aleta de la quilla (pieza 8) en la caja de la quilla.
Empuje el timón con el tubo de latón (piezas 6 + 7) completamente en el
agujero en la parte trasera del casco. Asegure ambos con cinta de
carrocero para evitar que se caigan.
ložisko kormidla - mosazná trubka 4/3/31 mm
Rudder tube, brass tube 4/3/31 mm
Ruderkoker, Messingrohr 4/3/31 mm
Coker de gouvernail, tube en laiton 4/3/31 mm
Coquilla del timón, tubo de latón de 4/3/31 mm
6
8
7
6
7
loading

Este manual también es adecuado para:

Hcb2550aHcb2550k