Uso con un PC Otra información MANUAL DE USUARIO Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital de Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.
Página 2
Selección del modo ...............21 Borrado de una carpeta ..............47 Carpetas................23 4 Radio FM (solo el modelo WS-833) Carpetas para grabaciones de voz ..........23 Carpetas para la reproducción de música ........23 Antes de utilizar la función de radio FM ........ 48 Selección de carpetas y archivos ...........
Página 3
Contenido Restablecimiento de los ajustes predeterminados [Reiniciar] ..79 5 Menú Formateo de un medio de grabación [Formato] ......80 Configuración de elementos del menú ......... 58 Comprobación de la información del medio de grabación Operación básica ................58 [Info. Memoria] ..............80 Comprobación de la información de la grabadora de voz Menú...
]: Indicador de pausa de grabación $ Medidor de nivel o fecha/hora de ]: Indicador de detención grabación ]: Indicador de reproducción ]: Indicador de avance rápido ]: Indicador de retroceso rápido * Solo los modelos WS-833 y WS-832 ]: Indicador de reproducción rápida...
( reproducción 8 Indicador del estado de la $ Duración de archivo grabadora de voz ]: Indicador de reproducción * Solo los modelos WS-833 y WS-832 ]: Indicador de detención ]: Indicador de avance rápido ]: Indicador de retroceso rápido...
7 Indicador de carpeta ]: Modo Play 8 Indicador del estado de la grabadora de voz *1 Solo el modelo WS-833 *2 Solo los modelos WS-833 y WS-832 ]: Indicador de grabación *3 Solo el modelo WS-831 ]: Indicador de pausa de grabación...
Para empezar Configuración Tras desempaquetar la grabadora de voz, siga los pasos indicados a continuación para tenerla lista para el uso. Para Inserte la batería empezar Para Encienda la grabadora empezar Para Seleccione la configuración de la batería empezar Seleccione la configuración de la batería de modo que coincida con la batería insertada.
Configuración Colocación de la batería Encender la grabadora Antes de utilizar la grabadora de voz, inserte Mientras la grabadora de la batería en el compartimento de batería de voz esté apagada, deslice el la grabadora de voz. interruptor POWER/HOLD en la dirección de la flecha.
Pulse el botón +/– para cambiar [Ni-MH] ( el número. Seleccione esta opción si ha insertado una batería recargable de níquel- hidruro metálico de Olympus (modelo BR404). [Alcalina] ( Seleccione esta opción si ha insertado una batería alcalina. Pulse el botón `OK para finalizar •...
Carga de la batería Carga de la batería mediante la conexión a un puerto USB del PC Tras asegurarse de que la Solo los modelos WS-833 y grabadora de voz está detenida, WS-832 enchufe el conector USB a un puerto USB de un PC.
Carga de la batería La carga se ha completado cuando el indicador de batería cambia a [ Tiempo de carga: aproximadamente 3 horas* * Tiempo aproximado necesario para cargar plenamente una batería vacía a temperatura ambiente. El tiempo de carga de la batería depende de la cantidad de energía restante y del estado de la batería.
Carga de la batería Carga de la batería mediante la conexión a un adaptador de CA con una conexión USB (modelo A514; opcional) Conecte el adaptador de CA a Solo los modelos WS-833 y una toma de corriente de CA. WS-832 NOTA •...
Utilice el cable alargador USB de Olympus solo con la grabadora de voz y no lo utilice nunca con un producto de otro fabricante. • Para cargar la batería con la opción...
4 Rangos de temperatura Para los usuarios en Alemania recomendados Olympus tiene un contrato con GRS Durante el uso de la grabadora de voz: 0 a (Asociación alemana de reciclado de baterías) 42 °C (32 a 107,6 °F) en Alemania para garantizar el desecho Durante la carga: 5 a 35 °C (41 a 95 °F)
Página 16
Baterías • El tiempo de uso continuo de una batería Precauciones acerca de la batería recargable de níquel-hidruro metálico • La grabadora de voz no es compatible con que se ha utilizado reiteradamente se verá baterías de manganeso. reducido debido a la degradación de la batería (☞ P.113).
Inserción/extracción de una tarjeta microSD La grabadora de voz tiene su propia memoria interna y también es compatible con tarjetas microSD estándar (microSD, microSDHC) vendidas por separado. Inserción de una tarjeta microSD Mientras la grabadora de voz • Tras insertar una tarjeta microSD aparece esté...
Observe que nuestro centro de atención al cliente suministrará información sobre fabricantes y tipos de tarjetas microSD para los que Olympus ha verificado el funcionamiento, pero no garantizará su rendimiento. Observe también que algunas tarjetas pueden no ser reconocidas...
Evitar el funcionamiento accidental Al ajustar la grabadora de voz en el modo HOLD se mantiene el funcionamiento actual y se desactivan las funciones de los botones. El modo HOLD es una función práctica para prevenir el funcionamiento no intencionado al pulsar accidentalmente los botones si se transporta la grabadora de voz en un bolso o un bolsillo.
Apagar la grabadora Apagar la grabadora Los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes del reloj no se pierden cuando se apaga la grabadora. Deslice el interruptor POWER/ Modo de ahorro de energía HOLD en la dirección de la flecha durante al menos medio Si la grabadora de voz se ha detenido segundo.
Además de la función de grabación, la grabadora de voz también ofrece un reproductor de música y funciones de radio FM*. Seleccione la aplicación que desee mediante uno de los modos de la grabadora de voz. * Solo el modelo WS-833 Pulse el botón `OK. Pulse el botón F1 (HOME) para mostrar la pantalla [Home].
Página 22
En este modo podrá buscar archivos especificando la fecha de grabacion (☞ P.44). Cuando se selecciona [Radio FM]* La grabadora de voz entra en el modo [Radio FM]. En este modo podrá escuchar radio FM (☞ P.48, P.51). * Solo el modelo WS-833...
Se pueden crear hasta 300* carpetas dentro de Las grabaciones de la radio se guardan la carpeta [Música] (incluida la propia carpeta aquí (solo el modelo WS-833). [Música]). * Hasta 130 carpetas para el modelo WS-831. Los archivos y las carpetas colocadas directamente...
Pantalla [Home] Carpetas para grabaciones de voz Ejemplo: Modelo Pantalla de lista Pantalla de lista Pantalla de WS-833 de carpetas de archivos archivos Carpetas para la reproducción de música Pantalla de lista Pantalla de lista...
Página 25
Selección de carpetas y archivos Botón +/– Se utiliza para seleccionar una carpeta o un archivo. Pantalla [Home] Se utiliza para seleccionar el modo de la grabadora de voz (☞ P.21). Pantalla de lista Muestra las carpetas y los archivos grabados en la grabadora de voz. Al pulsar el botón F2 (CARPET) se cambia la pantalla a la indicación de lista de la próxima carpeta.
Grabación Grabación La grabadora de voz tiene cinco carpetas ([&] a [*]) en las que se pueden guardar los archivos guardados. Estas carpetas son útiles para ordenar las grabaciones en categorías separadas (como, por ejemplo, profesional y ocio). Procedimiento básico de grabación Pulse el botón +/–, 0 o 9 Pulse el botón REC ( s) para en la pantalla [Home] para...
Página 27
• Formato WMA: “.WMA” • Si se utiliza una tarjeta microSD en la grabadora de voz, asegúrese de que se * Solo los modelos WS-833 y WS-832 ha seleccionado el ajuste del medio de grabación deseado ([Memoria int.] o [microSD]) (☞ P.77).
Grabación de archivos de formato PCM lineal superiores a 2 GB Pulse el botón REC ( s) durante la grabación. Solo los modelos WS-833 y WS-832 Si se graba un archivo de formato PCM lineal, la grabación continuará incluso si se supera el tamaño de archivo de 2 GB.
*1 Si se ajusta el modo [Radio FM], se fija [Modo Rec] como uno de los ajustes NOTA indicados abajo (solo el modelo WS-833). • [MP3 256kbps] • Para evitar un sonido • [MP3 128kbps]...
Grabación con un micrófono externo Grabación con un micrófono externo Se puede grabar la entrada de audio mediante un micrófono externo u otro dispositivo conectado a la toma de micrófono de la grabadora de voz. No conecte o desconecte ningún dispositivo en las tomas de la grabadora de voz durante la grabación.
Grabación desde otro dispositivo conectado Grabación de audio desde otros Grabación de audio desde esta dispositivos con esta grabadora grabadora con otro dispositivo Se puede grabar audio conectando el Se puede grabar el audio de esta grabadora terminal de salida de audio (toma de a otros dispositivos cuando se conecta al auricular) de otro dispositivo, y la toma terminal de entrada de audio (toma de...
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec] Cambio de la escena de grabación La grabadora de voz tiene plantillas prerregistradas de los ajustes óptimos adaptadas a varias aplicaciones de grabación como conferencias y dictados. Cuando se selecciona una de estas plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación, todo ello con una sola operación.
Adicionalmente a los archivos grabados con la grabadora de voz, también puede reproducir archivos en los formatos WAV*, MP3 y WMA transferidos desde un PC. * Solo los modelos WS-833 y WS-832 Procedimiento básico de reproducción a Indicador del medio de grabación,...
Mejora el funcionamiento. • Evite un volumen excesivamente alto al escuchar la reproducción a través de *1 Solo los modelos WS-833 y WS-832 auriculares. *2 Solo el modelo WS-831 Puede provocar lesiones o pérdidas *3 Función activa solo en el modo [Grabadora].
Reproducción Avance rápido Rebobinado Avance rápido mientras la grabadora Rebobinado mientras la grabadora de de voz está en modo de parada. voz está en modo de parada. Con la grabadora de voz parada, Con la grabadora de voz parada, mantenga pulsado el botón 9. mantenga pulsado el botón 0.
Reproducción NOTA Salto al inicio de un archivo • Si se alcanza una marca de índice o una marca temporal al saltar al inicio de un archivo durante la reproducción, se comienza a reproducir desde la posición de la marca. Cuando se salta al inicio de un archivo mientras la grabadora de voz se encuentra en el modo de parada, se ignora la marca...
* Solo los modelos WS-833 y WS-832 Recuento de Formato de Frecuencia de Pulse el botón `OK durante la...
Página 39
Reproducción Pulse el botón `OK. Restricciones de la reproducción rápida Dependiendo de la frecuencia de muestreo y la tasa de bits, algunos archivos pueden Indicador de no reproducirse normalmente. Tendrá que velocidad/tono reducir la velocidad de la reproducción en de reproducción este caso.
Reproducción Reproducción repetida ABC La grabadora de voz tiene una función que le permite repetir la reproducción de una parte (segmento) del archivo que se está reproduciendo. Además de la función de repetición A-B, disponible en modelos anteriores, el segmento que se repite se puede cambiar durante la reproducción repetida.
Página 41
Reproducción Reproducción repetida ABC Especificación de nuevos CONSEJO puntos iniciales/finales • Puede cambiar la velocidad de reproducción (☞ P.38) y el Pulse el botón F1 (CANC. A) avance/retroceso rápido (☞ P.36) durante la reproducción repetida cuando el indicador [B] esté ABC. parpadeando. •...
Página 42
Reproducción Reproducción repetida ABC Pulse el botón F1 (AJUSTE C) en Cancelación de la reproducción repetida la posición final deseada para la reproducción repetida ABC. Pulse el botón F2 (CANC ABC). • El segmento B-C se establece y se inicia la reproducción repetida ABC. •...
Las marcas de índice solo se pueden escribir en archivos creados con grabadoras de voz de Olympus. Para archivos creados con otros dispositivos podrá guardar temporalmente las posiciones deseadas en la memoria mediante marcas temporales.
(grabados) en la fecha seleccionada b Fecha de hoy guardados en las carpetas para grabaciones de voz (carpetas [&] a [*] c Fecha en que se grabó el archivo y [Radio FM]* ). d Fecha seleccionada * Solo el modelo WS-833...
Selección de la plantilla de ajustes de reproducción preestablecida [Escena Play] Selección de una plantilla de ajustes de reproducción preestablecida Esta grabadora de voz tiene 2 plantillas prerregistradas: [Transcripción] y [Estud. idioma] con ajustes óptimos adaptados para tales escenas de reproducción. Cuando se selecciona una de estas plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados en una sola operación.
Borrado de archivos/carpetas En esta sección se describe cómo borrar un archivo individual innecesario de una carpeta, borrar todos los archivos en la carpeta actual simultáneamente o borrar una carpeta seleccionada. Borrado de archivos Pulse el botón `OK. Seleccione el archivo que desea borrar (☞ P.24).
• La grabadora de voz vuelve al modo [Radio FM]*) y la carpeta [Música] no se pueden borrar. de parada si no se realiza ninguna * Solo el modelo WS-833 operación durante 8 segundos. • Las subcarpetas de la carpeta [Música] Pulse el botón + para seleccionar que no sean la carpeta [Música] se...
Radio FM (solo el modelo WS-833) Antes de utilizar la función de radio FM La calidad de la recepción de la señal de radio variará sustancialmente dependiendo del lugar en el que esté utilizando la radio. Una recepción pobre puede mejorarse a menudo ajustando la posición o la orientación de la antena, o trasladándola a una ubicación más accesible para la...
Presintonización automática de emisoras de radio Presintonización de una emisora de radio local [Exploración] Siga los pasos indicados a continuación para presintonizar la frecuencia de una emisora de radio FM que puede recibir en su área. Conecte los auriculares a la toma Pulse el botón +/–...
Página 50
Presintonización automática de emisoras de radio Presintonización de una emisora de radio local [Exploración] Pulse el botón +/– para CONSEJO seleccionar [Empezar]. • Los números de las presintonías se clasifican automáticamente por frecuencia. • Se pueden presintonizar hasta 30 emisoras. Aparecerá el mensaje [Preselección completa] si intenta presintonizar más de 30 emisoras.
Escucha de radio FM Escucha de radio FM Siga los pasos indicados a continuación para escuchar la radio FM estéreo en la grabadora de voz. Seleccione el modo de radio Pulse el botón +/– para ajustar el FM siguiendo los pasos 1 a 4 volumen al nivel deseado.
Escucha de radio FM Selección del modo de recepción Se pueden seleccionar diferentes modos de recepción para coincidir con diferentes condiciones de recepción. Si la emisora de radio que desea escuchar tiene una señal demasiado débil para ser detectada por el proceso automático de presintonía, se puede seleccionar la recepción manual para ajustar la frecuencia de radio manualmente.
Agregar emisoras de radio presintonizadas Añadir una emisora de radio recibida manualmente como una emisora presintonizada [Ajuste manual] Siga los pasos mostrados a continuación para agregar una emisora de radio recibida en el modo de frecuencia como una emisora de radio presintonizada. Establezca el modo de radio FM Pulse el botón +/–...
Página 54
Agregar emisoras de radio presintonizadas Añadir una emisora de radio recibida manualmente como una emisora presintonizada [Ajuste manual] Pulse el botón +/– para seleccionar [Guardar]. Pulse el botón `OK. • Cuando aparece el mensaje [Preseleccionable (número) guardado], finaliza el procedimiento. CONSEJO •...
Borrado de emisoras de radio presintonizadas Borrado de una emisora de radio presintonizada innecesaria Establezca el modo de radio FM Pulse el botón +/– para llevando a cabo los pasos 1 a 4 seleccionar [Borrar ajustes]. del procedimiento ofrecido en “Presintonización automática de emisoras de radio”...
Grabación de radio FM Grabación de radio FM Incluso cuando la recepción de radio FM es buena, pueden infiltrarse ruidos tras haber iniciado la grabación en ciertos entornos de recepción. Para evitar este problema, realice una prueba de grabación con antelación. Intente grabar en una ubicación con buena recepción de radio. Pulse el botón REC ( s) para NOTA iniciar la grabación.
Página 57
Grabación de radio FM Grabación de radio FM CONSEJO • Los archivos grabados desde la radio FM tienen “FM” anexado al inicio del nombre de archivo asignado en el momento de la grabación (☞ P.27). FM130715_0007.MP3 Fecha: 130715 (15 de julio de 2013) NOTA •...
Menú Configuración de elementos del menú Operación básica Los elementos del menú están distribuidos en pestañas, lo que permite ajustar rápidamente los elementos deseados seleccionando una pestaña y desplazándose después hasta el elemento deseado dentro de la pestaña. Siga los pasos descritos a continuación para ajustar un elemento del menú.
Configuración de elementos del menú Operación básica Pulse el botón `OK. Pulse el botón STOP ( 4) para salir de la pantalla de menú. • Se muestra el ajuste del elemento seleccionado. • Cuando se muestre la pantalla de • También puede utilizar el botón 9 menú...
Página 60
*1 Solo el modelo WS-833 *2 Función activa solo en el modo [Grabadora]. *3 Solo los modelos WS-833 y WS-832 *4 Solo el modelo WS-831 *5 Función activa solo en el modo [Música]. *6 No se puede seleccionar mientras se graba...
[Detección Ordena los archivos automáticamente voz]” (☞ P.82) para más información. por nombre de archivo. [Fecha ascend.]: Solo los modelos WS-833 y Ordena los archivos automáticamente por la fecha (fecha/hora de grabación) WS-832 de más antiguo a más nuevo.
Consulte “Mover o copiar archivos [Mover/ Información del archivo copiar]” (☞ P.84) para ver el procedimiento. Pulse el botón +/– para cambiar la pantalla. Solo los modelos WS-833 y WS-832 • La información se muestra para los elementos [Nombre], [Fecha], [Tamaño], [Tasa bit] , [Artista] [Álbum]...
Le permite ajustar la sensibilidad de medidor de nivel. grabación manualmente en uno de 30 niveles. NOTA * Solo el modelo WS-833 • Si se ajusta la grabadora de voz en [Manual], se desactiva la función del CONSEJO limitador. Si se muestra [OV], el audio •...
Solo el modelo WS-833 [MP3 192kbps] [MP3 128kbps] [WMA 32kbps mono] [WMA 8kbps mono] Pulse el botón +/– para ajustar *1 Solo los modelos WS-833 y WS-832 la directividad del micrófono *2 Solo el modelo WS-831 estéreo integrado. *3 Grabación monoaural CONSEJO •...
Menú de grabación [Menú Rec] Selección de la directividad del Reducción del ruido durante la micrófono [Mic zoom] grabación [Filtro RR] La función del filtro de corte bajo (filtro RR) Función Mic zoom de la grabadora de voz le permite realizar grabaciones que reducen los sonidos Directividad alta...
Página 66
[Standby]. La luz activación por voz. indicadora de LED se enciende cuando Solo el modelo WS-833: se activa la grabación y parpadea • Para cambiar el nivel de grabación cuando se pone la grabación en pausa.
La grabación se realiza normalmente. lo cual permite sonidos más silenciosos para activar el inicio de la grabación. CONSEJO Solo el modelo WS-833 • Para cambiar el nivel de grabación (☞ P.63) durante el ajuste del nivel de sincronización por voz en [Manual], pulse el botón F1.
Página 68
Menú de grabación [Menú Rec] Pulse el botón REC ( s) de nuevo. • En la pantalla aparece el mensaje parpadeante [Standby] y la luz indicadora de LED parpadea. • La grabación comienza automáticamente si la entrada es más alta que el nivel de sincronización por voz.
ABC (☞ P.40); primero a un volumen normal (como Solo los modelos WS-833 y práctica de escucha para aprender un idioma WS-832 extranjero) y, luego, una segunda vez a un volumen silenciado o bajo (para la práctica oral).
• Velocidad/tono* modificado La función de equilibrio de voz está durante la reproducción (☞ P.38) deshabilitada. * Solo los modelos WS-833 y WS-832 NOTA • [Equilibrar voz] solo está habilitado en el modo [Grabadora]. • Si se utiliza la función [Equilibrar voz] se agotará...
Menú de reproducción [Menú Play] Resalte más claro de la voz Selección de los modos de [Filtro de voz] reproducción [Modo Play] Durante la reproducción normal o la Hay disponibles varios modos de reproducción rápida/lenta, la función de filtro reproducción para diferentes estilos de de voz corta el tono del rango de frecuencia escucha.
Página 72
Menú de reproducción [Menú Play] Pulse los botones +/– para NOTA seleccionar un ajuste. • Si [Área Play] está ajustado en Cuando se selecciona [Área Play]: [Archivo], la opción [Fin] parpadea durante 2 segundos en la pantalla una [Archivo], [Carpeta], [Todo]: vez reproducido el último archivo en Especifique el rango de archivos para la carpeta;...
Menú de reproducción [Menú Play] Cambio de la calidad de sonido de la Configuración de un espacio de música [Ecualizador] salto [Cambio] Los ajustes del ecualizador de la grabadora La función [Cambio] le permite omitir una de voz se pueden modificar para cambiar cantidad preajustada hacia adelante (saltar la calidad de sonido de la música según se hacia adelante) o hacia atrás (saltar hacia...
[Equilibrar voz] [Off] preestablecida [Escena Play] ([Filtro de voz] *1 Solo los modelos WS-833 y WS-832 *2 Solo el modelo WS-831 La grabadora de voz tiene 2 plantillas prerregistradas: [Transcripción] y [Estud. idioma] con ajustes óptimos adaptados para CONSEJO tales escenas de reproducción.
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.] Configuración de la Configuración de la luz indicadora retroiluminación [Luz trasera] de LED [LED] La retroiluminación de la pantalla se También puede establecer que la luz enciende durante una cantidad de tiempo indicadora de LED no se encienda. preestablecida cuando se pulsa un botón.
NOTA Solo el modelo WS-833 • El ajuste para esta función solo se aplica a la reproducción de archivos. Para establecer cómo emite el altavoz el sonido cuando se escucha radio FM, véase la descripción del elemento...
(☞ P.17). [Ni-MH] ( Seleccione este ajuste cuando esté utilizando una batería recargable Ni- [Memoria int.]: MH de Olympus (modelo BR404). Graba en la memoria interna de la [Alcalina] ( grabadora de voz. Seleccione este ajuste cuando utilice [microSD]: una batería seca alcalina.
Menú del dispositivo [Menú aparato] CONSEJO Configuración de la fecha/hora • Al ajustar la hora o los minutos, cada [Fecha y hora] vez que pulsa el botón F2, la pantalla cambia entre los formatos de reloj AM/ Ajuste primero la fecha y hora para permitir PM y 24 horas.
Menú del dispositivo [Menú aparato] Configuración de la conexión USB Restablecimiento de los ajustes [Opciones USB] predeterminados [Reiniciar] El ajuste [PC] le permite conectar la La función [Reiniciar] restablece todas grabadora de voz a un PC para transferir las funciones de la grabadora de voz a su archivos.
Escanear: Alto Salida: Auricular *1 Solo el modelo WS-833 Comprobación de la información de *2 Solo los modelos WS-833 y WS-832 la grabadora de voz [Info sistema] *3 Función activa solo en el modo [Grabadora]. *4 Solo el modelo WS-831 Se puede visualizar la información sobre la...
Menú FM [Menú FM] Selección de la salida de radio FM Solo el modelo WS-833 [Salida] Se puede seleccionar si se ha de emitir el Selección de la calidad de sonido de sonido de la radio FM desde los auriculares o la grabación [Modo Rec]...
Extracción de partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz] La función [Detección voz] extrae las partes habladas de un archivo con discurso oral grabado mediante la grabadora de voz. Pulse el botón `OK. Solo los modelos WS-833 y WS-832 NOTA • La función [Detección voz] solo se puede utilizar en el modo [Grabadora].
Página 83
Extracción de las partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz] Extracción de partes habladas de archivos con discurso oral [Detección voz] NOTA • Aparece el mensaje [No hay archivo] si selecciona una carpeta que no contiene un archivo guardado. Deberá seleccionar una carpeta que contenga un archivo antes de poder realizar el proceso.
Solo los modelos WS-833 y WS-832 Antes de realizar la operación de mover/copiar, seleccione la [mov. > memoria]:...
Página 85
Mover o copiar archivos [Mover/copiar] Mover o copiar archivos [Mover/copiar] Pulse el botón +/– para Cuando se selecciona [1 archivo]: seleccionar el número de 1 Pulse el botón +/– para seleccionar el archivos que desea mover o archivo que desea mover o copiar y, a copiar.
Página 86
[Grabadora]. En su lugar, • Aparecerá [completado mov. archivo] seleccione una de las carpetas dentro de la carpeta [Grabadora]: Carpetas & o [completada copia archivo] cuando a * o la carpeta [Radio FM]*. finalice el proceso. * Solo el modelo WS-833...
Solamente se pueden dividir archivos con formato MP3 y PCM* grabados en la grabadora de voz. Pulse el botón `OK. * Solo los modelos WS-833 y WS-832 Reproduzca el archivo que desea dividir y detenga la reproducción en el punto de división deseado.
Página 88
División de archivos [Div. Archivo] División de un archivo [Div. Archivo] CONSEJO • Tras haber dividido un archivo, la primera mitad del archivo recibe el nombre “Nombre de archivo_1” y la segunda mitad “Nombre de archivo _2”. NOTA • [Div. Archivo] solamente se puede realizar cuando se muestra la lista de archivos.
Configuración de la conexión USB [Opciones USB] Configuración de la conexión USB [Opciones USB] El ajuste [PC] le permite conectar la grabadora de voz a un PC para transferir archivos. El ajuste [Adaptador AC] le permite conectar la grabadora de voz a un adaptador de CA de conexión USB (modelo A514;...
Página 90
Configuración de la conexión USB [Opciones USB] Configuración de la conexión USB [Opciones USB] Cuando se selecciona [Conectar USB] Cuando se selecciona [USB] Pulse el botón +/– para Pulse el botón +/– para seleccionar un ajuste. seleccionar un ajuste. [PC]: [Almacenamiento]: Seleccione este elemento para Seleccione esta opción para que la...
Formateo de un medio de grabación [Formato] Formateo de un medio de grabación [Formato] El formateo de un medio de grabación borra todos los archivos existentes que tiene guardados. Asegúrese de transferir todos los archivos importantes a un PC antes de ejecutar el formateo. Pulse el botón `OK.
Página 92
Formateo de un medio de grabación [Formato] Formateo de un medio de grabación [Formato] NOTA • Nunca formatee la grabadora de voz desde un PC. • El formateo borra todos los datos existentes, incluidos los archivos bloqueados y los archivos de solo lectura.
WAV* y archivos de música cargados en un PC mediante el reproductor Windows Media o iTunes. * Solo los modelos WS-833 y WS-832 • Además de como grabadora de voz y reproductor de música, también puede utilizar este aparato como dispositivo de memoria externa para guardar o leer datos desde un PC (☞...
Página 94
Entorno operativo del PC Precauciones al conectar el PC • Cuando se cargue o descargue un archivo en o desde la grabadora de voz, la transferencia de datos continuará mientras la luz indicadora de LED de la grabadora de voz esté parpadeando, incluso si desaparece la pantalla de comunicación de datos de PC.
PC si se ha seleccionado [Adaptador Utilice solo el cable alargador USB de AC] para el ajuste de la grabadora Olympus con la grabadora de voz y no de voz [Conectar USB]. Seleccione lo utilice nunca con productos de otro [PC] para el ajuste [Conectar USB] fabricante.
Conexión/desconexión de PC Desconexión de la grabadora de voz de un PC Windows Macintosh En la barra de tareas, en el lado Arrastre y suelte el icono de disco derecho inferior de la pantalla, extraíble para la grabadora de haga clic en [ ] y seleccione voz mostrado en el escritorio [Extracción segura de Dispositivo...
Las cinco carpetas de grabación de audio de la grabadora de voz se muestran en el PC como [FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] y [FOLDER_E]. Los archivos de audio grabados se muestran dentro de estas carpetas (solo para el modelo WS-833; las grabaciones de radio FM se guardan en una carpeta denominada [FLD_FM]). Los archivos de la grabadora de voz se pueden copiar en cualquier carpeta del PC.
Uso como memoria externa del ordenador La conexión de la grabadora de voz a un PC le permite transferir datos de la grabadora de voz para grabarlos en el PC y viceversa. Windows Macintosh Conecte la grabadora de voz al Conecte la grabadora de voz al PC (☞ P.95).
(☞ P.46). carpeta. Póngase en contacto con el centro Se ha producido un error de Error de memoria de atención al cliente de Olympus memoria interna. (☞ cubierta trasera). La tarjeta microSD no se ha Retire y vuelva a insertar la tarjeta Tarjeta no válida...
Página 100
El archivo no puede dividirse. Seleccione otro archivo. MP3 o WAV grabado por la grabadora de voz. Solo el modelo WS-833 Ins. auricular No se han insertado auriculares Seleccione el modo de radio FM tras que funcionen como una antena insertar los auriculares.
Borre los archivos innecesarios (☞ P.46). Se ha llegado al número máximo Seleccione otra carpeta (☞ P.23, P.24). de archivos grabables. No se puede grabar Solo el modelo WS-833 Se ha seleccionado [Altavoz] para Seleccione [Auricular] para [Salida] [Salida] en el [Menú FM]. (☞ P.81).
Página 102
Solo los modelos WS-833 y WS-832 El proceso [Detección voz] no se Utilice la función [Detección voz] para Las partes sin voz no ha realizado.
Página 103
Para emitir el sonido a través del altavoz Se ha seleccionado [Auricular] integrado, seleccione [Altavoz] para para [Salida]. [Salida] (☞ P.81). Solo los modelos WS-833 y WS-832 Para utilizar la batería recargable suministrada, seleccione [Ni-MH] para Se ha seleccionado [Alcalina] [Batería]. No utilice la batería recargable para [Batería].
Cuidado de la grabadora s Exterior • Limpie el aparato con un paño suave seco. Si la grabadora está muy sucia, humedezca el paño con agua enjabonada suave y escúrralo bien. Limpie la grabadora con el paño humedecido y después séquela con un paño seco. s Monitor •...
Accesorios (opcionales) Los accesorios para grabadoras de voz de Olympus se pueden comprar directamente en la tienda en línea del sitio web de Olympus. La disponibilidad de los accesorios es diferente en cada país. Micrófono estéreo ME51SW Micrófono monoaural ME52W (unidireccional) Incluye un micrófono integrado de...
Olympus. • Olympus Corporation y Olympus Imaging Corp. son los propietarios de los derechos de autor de este manual. Las leyes sobre los derechos de autor no permiten la reproducción no autorizada de este manual ni la distribución no autorizada de reproducciones de dicho...
Póngase en materiales si se manipula el equipo contacto con un centro de reparación o un incorrectamente. centro de servicio de Olympus.
Página 108
No cortocircuite los grabadora de voz o un centro de servicio electrodos positivo y negativo de de Olympus para la reparación. El uso la batería. continuado puede provocar incendios o descargas eléctricas. Se puede producir un incendio, fisuras, s No utilice la grabadora de voz combustión o sobrecalentamiento.
Página 109
No utilice una batería si su envoltu- 2 Lleve la grabadora de voz a reparar al ra está arañada o dañada. establecimiento donde la compró o a un centro de servicio de Olympus. El uso Se pueden producir fisuras o continuado puede provocar incendios o sobrecalentamiento.
PC u otros medios de grabación. • No guarde la grabadora de voz en lugares • Observe que Olympus no se hará húmedos o con polvo. responsable de daños o pérdidas • Si la grabadora de voz se humedece monetarias resultantes del daño o la pérdida...
4 Fuente de alimentación 8 kbps 8 kHz Voltaje estándar: 1,5 V *1 Solo los modelos WS-833 y WS-832 Batería: Una batería seca AAA (modelo *2 Solo el modelo WS-831 LR03) o una batería recargable de níquel- 4 Potencia máxima: hidruro metálico de Olympus...
32 kbps De 40 Hz a 13 kHz 8 kbps De 40 Hz a 3 kHz *1 Solo los modelos WS-833 y WS-832 *2 Solo el modelo WS-831 4 Cuando se graba con el micrófono estéreo integrado De 70 Hz a 20 kHz (el límite superior de respuesta de frecuencia se establece mediante el modo de grabación durante...
Página 113
Formato WMA 8 kbps 30 horas (aprox.) 22 horas (aprox.) * Solo los modelos WS-833 y WS-832 4 Durante el modo de radio FM (utilizando la memoria interna; solo el modelo WS-833) Durante la reproducción con los auriculares Batería recargable Estado de la grabadora de voz Batería alcalina seca...
Página 114
NOTA • Los valores aquí mostrados se han determinado utilizando un método de prueba de Olympus. Los valores reales de la batería pueden variar ampliamente en función de la batería utilizada y las condiciones de uso. • La duración de la batería será más corta si se utiliza una batería recargable de níquel- hidruro metálica que se ha utilizado reiteradamente.
Página 116
32 kbps (aprox.) 148 horas, 40 minutos 8 kbps (aprox.) *1 Solo los modelos WS-833 y WS-832 *2 Solo el modelo WS-831 Las especificaciones y el aspecto de la grabadora de voz están sujetos a modificaciones sin aviso previo por cuestiones de rendimiento o de...
Página 117
Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de este producto. Productos a los que se aplica: WS-833/WS-832/WS-831 Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo II de la Directiva 2006/66/CE] indica que en los países de la UE las baterías gastadas deben depositarse en el contenedor correspondiente.
Página 118
OLYMPUS IMAGING CORP. 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Locales: Consumer Product Division Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemania. Tel. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61 Entregas de mercancía: Modul H, Willi-Bleicher Str.