Cable USB Cable AV Cargador de batería Otros elementos incluidos (LI-10C) CD-ROM de OLYMPUS Master Manual Básico (este manual) Manual Avanzado (CD-ROM) Tarjeta de garantía Tarjeta de registro El contenido puede variar dependiendo del sitio en el que se compró la cámara.
CONTENIDOS DEL MANUAL Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Este manual explica las operaciones básicas de fotografiado y reproducción. Para detalles de las funciones, lea el Manual Avanzado.
4 FONDO BORROSO Uso con un ordenador 5 AJUSTE ÁREA DE ENFOQUE SELECC. SALIR GUIDE Si usa el software OLYMPUS Master Imprimir fotografías suministrado en un ordenador, podrá disfrutar editando, viendo e imprimiendo las fotografías. Puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge para imprimir las fotografías sin necesidad...
CARGA DE LA BATERÍA Indicador de carga Luz roja: Cargando Luz verde: Carga completa (Tiempo de carga: aprox. 120 minutos) Batería de iones de litio Cable de corriente Cargador de batería Toma de corriente CA INSERCIÓN DE LA BATERÍA Botón de bloqueo de la batería Para extraer la batería...
ENCENDIDO DE LA CÁMARA Botón POWER Disco de modo Indicación de verificación de la batería Para apagar la cámara Modo de fotografía 1/2000 1/2000 F2.8 F2.8 × 3264 3264 2448 2448 Indicación de verificación de la batería La indicación de verificación de la batería se muestra en el monitor cuando se enciende la cámara.
CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA Sujete la cámara 1/2000 1/2000 F2.8 F2.8 firmemente 3264 3264 × 2448 2448 Componga la 1/2000 1/2000 F2.8 F2.8 fotografía Coloque la marca de objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto. Presione el botón de zoom para obtener fotografías de 3264 3264...
CÓMO REVISAR FOTOGRAFÍAS Fotografía anterior Fotografía siguiente Memoria actual Verificación de la batería Número de archivo Modo de grabación 100 - 0004 0004 Fecha y hora 12 : 30 ’05 05. 08 08. 26 26 12 Número de cuadro CÓMO BORRAR FOTOGRAFÍAS BORRAR SELECC.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES USADAS FRECUENTEMENTE Botones de acceso directo Esta cámara cuenta con botones para seleccionar funciones directamente. Botón QUICK VIEW Botón O# (Modo de flash) Botón GUIDE Botón Botón DISP Botón N& (Macro) Botón Y/S (Disparador automático/Borrar un solo cuadro) Para seleccionar el modo de flash Presione O# varias veces en el modo de fotografía para seleccionar el modo de flash.
Página 10
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES USADAS FRECUENTEMENTE Menús Presione Z para que aparezca el menú superior en el monitor. Utilice el menú para seleccionar cada función. Disco de modo Botones ONXY Botón Z MENU MODO Presione Z Para seleccionar el modo de grabación Puede cambiar el modo de grabación usado en el modo de fotografía.
CÓMO IMPRIMIR FOTOGRAFÍAS Conectando su cámara con el cable USB a una impresora compatible con PictBridge, podrá imprimir las fotografías grabadas directamente. Cable USB Multiconector IMPRIMIR SALIR SELECC. Seleccione [IMPRIMIR] y presione Z. S MODO IMP IMPRIMIR IMPR. TODO UN MOMENTO IMP.
CÓMO DISFRUTAR DE SUS FOTOGRAFÍAS EN UN ORDENADOR El CD-ROM suministrado contiene el software OLYMPUS Master para editar y gestionar archivos de imagen. Instale el software para sacarle el máximo partido a sus fotografías y vídeos digitales. ¿Qué es OLYMPUS Master? Descargar imágenes de la cámara...
Manual Avanzado “Conexión de la cámara a un ordenador” (P. 111) Registro de usuario Tras instalar el software OLYMPUS Master, le recomendamos que cumplimente el registro de usuario de la cámara. Si se registra, podrá recibir información sobre actualizaciones de software y...
: CCD de 1/1,8" (filtro de colores primarios), 8.320.000 de imagen píxeles (brutos) Objetivo : Objetivo Olympus de 8,0 mm a 24,0 mm, f2,8 a 4,9 (equivalente a un objetivo de 38 mm a 114 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital, sistema de medición por puntos...
Página 15
Humedad : 30 % a 90 % (funcionamiento)/10 % a 90 % (almacenamiento) Fuente de alimentación : Una batería de iones de litio Olympus (LI-10B/LI-12B) o el adaptador de CA de Olympus Dimensiones : 102,8 mm (An.) × 57,6 mm (Al.) × 32,9 mm (Pr.),...
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad — Nunca utilice este producto en la proximidad del agua (cerca de bañeras, piletas de cocina, tinas de lavar, sótanos húmedos, piscinas de natación o bajo la lluvia).
Página 17
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Ubicación — Para evitar daños al producto y daños personales, nunca coloque este producto sobre una base, trípode, soporte, mesa o carro inestable. Móntelo únicamente sobre un trípode, base o soporte estable. Siga las instrucciones que describen cómo montar el producto con seguridad, y use sólo los dispositivos de montaje recomendados por el fabricante.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Daños que requieren reparación — Si observa alguna de las condiciones descritas a continuación, mientras utiliza el adaptador de CA especificado, desenchúfelo de la toma de corriente y remita la reparación a personal de servicio cualificado: a) Si ha derramado líquido, o caído algún objeto dentro del producto. b) El producto ha sido expuesto al agua.
Página 19
• Si accidentalmente la cámara llegara a caer en el agua, o si se derramara líquido sobre la cámara, interrumpa su uso, deje secar la cámara y luego retire las baterías. Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado Olympus más cercano. PRECAUCIÓN ( Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe algún...
Página 20
( Utilice únicamente el adaptador de CA especificado por Olympus. • Nunca utilice ningún otro adaptador de CA que no sea el especificado por Olympus. El uso de un adaptador de CA diferente puede dañar la cámara o la fuente de alimentación, o resultar en accidentes o incendio.
PELIGRO • Esta cámara utiliza una batería de iones de litio específica de Olympus. Cargue la batería con el cargador específico. No utilice otros cargadores. • Nunca caliente ni incinere las baterías.
Esta cámara es resistente a la intemperie, pero no puede ser utilizada bajo el agua. Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamiento de la cámara si penetra agua en el interior de la misma debido a un uso indebido por parte del usuario.
Para los clientes de Norte y Sudamérica Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo : Stylus 800/µ DIGITAL 800 Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Dirección : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 EE.UU.
Página 24
Garantía Internacional el cliente puede presentar el producto a cualquier Centro de Servicio Olympus. Tenga en cuenta que no en todos los países existe un tal Centro de Servicio Olympus. 2. El coste del transporte del producto al establecimiento vendedor o servicio técnico autorizado correrá...
Página 26
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: [email protected] Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61...