Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

VBM Medizintechnik
POCKET
MONITOR
Cuff Pressure Gauge
for inflation, deflation and pressure control of tracheal tubes
G3064 - 07/09.2015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VBM Medizintechnik G3064

  • Página 3 Cuffdruckmessgerät POCKET + MONITOR Gebrauchsanweisung ..............Seite 6-9 Cuff Pressure Gauge POCKET + MONITOR Instructions for use ..............Page 10-12 POCKET + MONITOR Kontrolní manometr Návod k použití ..............Strana 13-15 Manómetro de presión POCKET + MONITOR Instrucciones de uso............. Página 16-19 Inflateur de pression POCKET + MONITOR Manuel d’utilisation ..............
  • Página 16: Uso Previsto

    Español uSO PREVISTO El manómetro de presión es utilizado para el inflado, desinflado y el control de la presión de los tubos endotraqueales con balón de alto volumen y baja presión. La válvula de vacío sirve para desinflar los balones de baja presión mediante la pera de inflado.
  • Página 17 Cuando haya un tubo de conexión, el sistema se debe comprobar junto con el manómetro de presión y el tubo de conexión como se indica a continua- ción además de como se explica en el punto 1: 2a) Conectar el tubo de conexión con el conector Luer del manómetro de presión (fig.
  • Página 18: Desinfección Por Fricción

    EXTuBACIÓN Antes de la extubación, conectar la línea de inflado del tubo a la válvula de vacío. Manipular la pera de inflado varias veces hasta que no vuelva al estado origi- nal. Comprobar el vacío completo del balón conectando la línea de inflado a la conexión Luer del manómetro de presión.
  • Página 19: Condiciones De Almacenamiento Y Transporte

    y 90 cmH O y anotar los valores. Los valores deben estar dentro de los límites de tolerancia indicados. Si los valores no se encuentran fuera de este margen, el equipo debe ser enviado al fabricante para su reparación. Si los valores se encuentran dentro de la tolerancia, el equipo puede seguir en funcionamiento.
  • Página 33 General Symbol Description Product-related symbol on the label DE - Hersteller IT - Fabbricante EN - Manufacturer NL - Fabrikant CS - Výrobce PT - Fabricante DA - Producent RU - Производитель ES - Fabricante SV - Tillverkare FR - Fabricant TR - Üretici DE - Herstellungsdatum IT - Data di fabbricazione...
  • Página 34 DE - Achtung IT - Attenzione EN - Caution NL - Attentie CS - Pozor PT - Atenção DA - OBS RU - Внимание! ES - Atención SV - Observera FR - Attention TR - Dikkat DE - Vorsicht: Der Verkauf oder IT - Attenzione: le leggi federali die Verschreibung dieses limitano la vendita del...
  • Página 35 DE - Bei beschädigter Verpackung IT - Non utilizzare se la confe- nicht verwenden. zione è danneggiata. EN - Do not use if package is dam- NL - Niet gebruiken als verpakking aged. beschadigd is. CS - Nepoužívejte, je-li obal PT - Não utilizar caso a embala- poškozený.

Tabla de contenido