Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

PVC Resuscitation Bag
VBM
Medizintechnik GmbH
Einsteinstrasse 1 | 72172 Sulz a. N. | Germany | Tel.: +49 7454 / 95 96 0
Fax: +49 7454 / 95 96 33 | E-mail: [email protected] | www.vbm-medical.de
15 mm I.D.
22 mm O.D.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VBM Medizintechnik 84-10-399

  • Página 1 PVC Resuscitation Bag 15 mm I.D. 22 mm O.D. Medizintechnik GmbH Einsteinstrasse 1 | 72172 Sulz a. N. | Germany | Tel.: +49 7454 / 95 96 0 Fax: +49 7454 / 95 96 33 | E-mail: [email protected] | www.vbm-medical.de...
  • Página 2 Beatmungsbeutel aus PVC Gebrauchsanweisung ..................Seite 3-6 PVC Resuscitation Bag Instructions for use ..................Page 7-10 PVC resuscitační vak Návod k použití ..................Strana 11-14 Resucitador manual de PVC Instrucciones de uso .................Página 15-18 Insufflateur en PVC Manuel d’utilisation ..................Page 19-22 Pallone in PVC Istruzioni d’uso ..................
  • Página 15: Ámbito De Aplicación

    Español gENERAL La bolsa está disponible en tres tamaños distintos: - Bebé Hasta 7 kg Volumen: 250 ml - Niño 7-30 kg Volumen: 500 ml - Adultos Más de 30 kg Volumen: 1800 ml La bolsa de ventilación se suministra completa con una válvula de aspiración y una válvula para el paciente (con o sin válvula de sobrepresión de forma opcional).
  • Página 16 Sin limitador de presión 2a) Conecte una bolsa de respiración (bebés y niños, 500 ml; adultos, 1.500 ml) a la válvula para el paciente. Comprima y suelte varias veces la bolsa de ventilación. La bolsa de respiración debe llenarse. Si continúa la ventilación, debe observarse que la bolsa de respiración se llene y se vacíe.
  • Página 17: Suministro De Oxígeno

    - Ventile al paciente apretando y soltando la bolsa. Compruebe que la ventilación es correcta siguiendo un método adecuado. - Si encuentra mucha resistencia durante la insuflación, vuelva a extraer los cuerpos extraños de las vías res- piratorias o corrija la posición de la cabeza. - Preste atención a la respiración espontánea.
  • Página 18: Condiciones De Transporte Y Almacenamiento

    CONDICIONES DE TRANSPORTE y ALmACENAmIENTO La vida útil del producto es de 5 años. • Guardar en un lugar seco y protegido del calor. • Proteger de la luz solar y de las fuentes de luz. • Conservar y transportar en el embalaje original. ELImINACIÓN Los productos usados o dañados deben eliminarse de acuerdo con las directivas nacionales e internacionales aplicables.
  • Página 28 Symbol DE - Hersteller ES - Fabricante EN - Manufacturer FR - Fabricant CS - Výrobce - Fabbricante DE - Verwendbar bis ES - Fecha de caducidad EN - Expiry date FR - À utiliser jusqu’au CS - Datum exspirace - Data di scadenza DE - Chargencode ES - Código de lote...

Este manual también es adecuado para:

84-10-29988-10-39088-10-29085-10-19988-10-190

Tabla de contenido