Nordson PermaFlo 815 Manual Del Usuario
Nordson PermaFlo 815 Manual Del Usuario

Nordson PermaFlo 815 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PermaFlo 815:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Bomba PermaFlor 815
Manual P/N 7105058B
- Spanish -
Edición 11/03
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson PermaFlo 815

  • Página 1 Bomba PermaFlor 815 Manual P/N 7105058B - Spanish - Edición 11/03 NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA...
  • Página 2 Nordson. Manuales en Internet Nordson se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. Para comodidad de los clientes de Nordson y representantes de mantenimiento, se pueden descargar copias de este manual en ://emanuals.nordson.com/finishing...
  • Página 3: Nordson International

    41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Finishing 44‐161‐495 4200 44‐161‐428 6716 Nordson UV 44‐1753‐558 000 44‐1753‐558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Southern Europe E 2002 Nordson Corporation NI_EN_K-0702 All rights reserved...
  • Página 4 O‐2 Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d'Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Filtrado de aire y lubricación ......B 2‐4 P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 6 C 2‐2 Sustitución de acoplamiento ......C 2‐3 E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 7 ........D 2‐7 CE Declaración de conformidad (DOC13004A) Postos de piezas Motor de aire Válvula de aire Sección hidráulica P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 8 Tabla de materias E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 9: Parte A - Referencia Rapida

    Referencia rápida Sección A 1 Referencia rápida Introducción Utilice esta sección como referencia rápida de información siguiente sobre la bomba PermaFlo 815: Datos técnicos Kits de servicio Piezas de repuesto recomendadas Adhesivos, sellantes y lubricantes utilizados para el servicio Fluidos de cámara de disolvente Opciones Vea las secciones siguientes para más información.
  • Página 10: Requerimientos De Aire

    * 1 Ciclo = 2 carreras (1 arriba y 1 abajo) Manguera de alta presión AVISO: Utilice mangueras de fluido Nordson o equivalentes de nylon o PTFE, con continuidad eléctrica entre conexiones. La manguera de fluido conectada al puerto de alta presión debe ser capaz de soportar 103 bar (1500 psi).
  • Página 11: Solicitud De Bomba

    A 1‐3 Referencia rápida Solicitud de bomba Utilice el P/N siguiente para pedir una nueva bomba PermaFlo 815. Descripción 1024648 BOMBA, PermaFlo 815 Kits de reposición Utilice las tablas siguientes para seleccionar y pedir los kits de reposición. Kits de motor de aire Vea Parte D1, Piezas de repuesto de motor de aire para los despieces del kit.
  • Página 12: Piezas De Repuesto Recomendadas

    Descripción Cantidad 1023862 VÁSTAGO, hidráulico, PermaFlo 815 1029666 KIT, bola, comprobación de presión, PermaFlo 815 1029667 KIT, bola, comprobación de sifón, PermaFlo 815 1029668 KIT, hidráulico, junta, PermaFlo 815 1029669...
  • Página 13: Guía De Fluido De Cámara De Disolvente

    1029257 KIT, válvula de circulación, acero inoxidable, PermaFlo 1037841 KIT, empque, Tipo L, PermaFlo 815 NOTA A: No se requiere lubricador. Todos los elastómeros del motor de aire son autolubricados. B: Vea la Sección D1, Piezas de repuesto de motor de aire para las listas de piezas.
  • Página 14 A 1‐6 Referencia rápida E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 15: Avisos De Seguridad

    Personal especializado Los propietarios del equipo son responsables de que el equipo Nordson se instala, maneja y repara por personal especializado. El personal especializado será físicamente capaz de desarrollar todas las tareas requeridas, estará...
  • Página 16: Seguridad Para Personal

    Si sufre una inyección de fluido, busque atención médica inmediatamente. Si es posible, de una copia de la MSDS del fluido inyectado al médico. En caso de inyección Nordson también le recomienda que lleve una tarjeta NSEMA para dar al equipo médico de urgencias. Estas tarjetas acompañan al equipo.
  • Página 17: Peligro De Incendio

    Ver los códigos locales o la MSDS del material como guía. No desconecte circuitos eléctricos activos mientras se trabaja con materiales inflamables. Desconecte toda la tensión en el interruptor de corte para evitar chispas. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 18: Peligro De Disolventes De Hidrocarburos Halogenados

    Limpie, mantenga, compruebe y repare el equipo de acuerdo con las instrucciones de la documentación del equipo. Utilice únicamente piezas diseñadas para el equipo original. Contacte con Nordson para información y aviso sobre las piezas. Peligro de disolventes de hidrocarburos halogenados No utilice disolventes de hidrocarburos halogenados en un sistema presurizado que contenga componentes de aluminio.
  • Página 19: Etiquetas De Seguridad

    181147 ENTRADA MÁXIMA DE 6,9 BAR (100 PSI) ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ PRESIÓN DE TRABAJO MÁXIMA 103 BAR (1500 PSI) P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 20 B 1‐6 Avisos de seguridad 1300376A Fig. B 1‐1 Etiquetas de seguridad E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 21: Descripción

    Sección B 2 Descripción Introducción Las bombas PermaFlo Nordson son bombas operadas por aire, tipo demanda, de doble acción y reciprocadoras que están diseñadas para montarse verticalmente sobre pared, sobre pie o sobre ruedas. Pueden utilizarse en sistemas con recirculación o sin recirculación.
  • Página 22: Componentes De La Bomba

    Si el recipiente de disolvente se llena rápidamente y se derráma, deberá apretar el recipiente para comprimir los empaques y detener la fuga. Si la fuga continua los empaques necesitan reemplazarse. Ambos empaques superior e inferior debe sustituirse al mismo tiempo. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 23 4. Cabezal de cilindro inferior 10. Cartuchos de válvula de tres vías comprobación de bola 5. Varilla de conexión 11. Sección hidráulica 16. Vástago 6. Pistón de aire 12. Empaques superiores 17. Recipiente de disolvente 18. Acoplamiento P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 24: Filtrado De Aire Y Lubricación

    El suministro de aire no necesita lubricación. Las partes móviles del motor de aire están lubricadas químicamente y no necesitan lubricación adicional. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 25: Instalación

    AVISO: Instale la bomba según todos los reglamentos y ordenanzas locales. El hacer caso omiso puede tener resultados peligrosos y puede resultar en pérdida de las aprobaciones y de las garantías Nordson. AVISO: Si cualquier componente del sistema de fluido de alta presión posee una presión de trabajo máxima inferior a la de la bomba, instala un...
  • Página 26 Conecte una manguera flexible a los conectores de silenciador. Incline la línea de escape por debajo y alejándose de la bomba, para evitar que la humedad de la línea vuelva al motor de aire. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 27 1.300.379A Fig. B 3‐1 Montaje y conexiones Varilla de sifón Conector macho Manguera sifón Colador 1.300.380A Fig. B 3‐2 Instalación del kit accesorio de sifón opcional (sistema con fin) P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 28: Guía De Instalación

    Las conexiones de fluido de alta presión deben estár bien apretadas y sin fugas. Vea la Sección B1 Avisos de seguridad para información de los peligros del fluido a alta presión. Compruebe todas las conexiones de fugas antes de comenzar la producción. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 29 11. Manguera de fluido a alta presión 3. Válvula de purga 8. Suministro de recubrimiento 12. Filtro de fluido 4. Válvula de corte de aire (auto‐alivio) 9. Varilla sifón y filtro 13. Pistola de aplicación 5. Filtro de aire P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 30 11. Manguera de fluido a alta presión 17. Manguera de purga y varilla 6. Manómetro 12. Filtro de fluido 18. Recipiente de desecho Nota: Para instalar el kit de válvula de recirculación opcional, vea las instrucciones incluidas en el kit. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 31: Manejo

    (si se utilizan) están cerradas y que el manómetro está ajustado a presión cero los componentes del sistema (como el calefactor y filtro) se han instalado de acuerdo a las instrucciones de sus manuales P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 32: Llenado Del Recipiente De Disolvente

    Enjuague de la bomba y del sistema Frecuencia Enjuague la bomba o el sistema antes de ponerla en funcionamiento por primera vez después de volver a montar la sección hidráulica después de cada cambio de material de recubrimiento E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 33: Solución De Limpieza Para El Enjuague

    Por ejemplo, si desea una presión de salida de 1200 psi. Calcule la presión de aire requerida como sigue: PermaFlo 815: 1200 psi 15 = 80 psi de presión de aire requerida. PermaFlo 830: 1200 psi 30 = 40 psi de presión de aire requerida.
  • Página 34: Rutinas De Desconexión

    Si el sistema debe desconectarse durante más de unos días, enjuáguelo y déjelo lleno de solución de limpieza. 4. Realice el mantenimiento diario como se describe en el apartado Mantenimiento de esta sección. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 35 6. Varilla sifón y filtro 10. Válvula de purga 3. Manómetro de presión de aire 7. Filtro de fluido 11. Varilla de purga 4. Recipiente de disolvente 8. Calefactor de fluido 12. Recipiente de desecho P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 36: Mantenimiento

    Según sea necesario Enjuague la bomba y el sistema con una solución de limpieza compatible. Cambie el fluido de la cámara de disolvente regularmente. Limpie el exterior de la bomba. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 37: Localización De Averías

    Esta sección contiene los procedimientos de localización de averías. Estos procedimientos abarcan únicamente los problemas más comunes que se pueden encontrar. Si no puede resolver el problema con la información que damos aquí, contacte con su representante Nordson. Problema Página La bomba falla al arrancar o se para mientras esta en B 5‐2...
  • Página 38: B 5-2 Localización De Averías

    Reemplace las juntas tóricas si poseen fugas. Juntas de la válvula de aire Sustituya las juntas. desgastadas Junta de pistón de aire desgastado Sustituya el pistón de aire. o dañado Continúa... E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 39: Localización De Averías B

    PTFE antes de volver a conectarlas. Material de recubrimiento Compruebe la viscosidad del material. demasiado viscoso Añada disolvente al material para reducir la viscosidad. Continúa... P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 40: B 5-4 Localización De Averías

    Vea el problema 1. No llega suministro de aire Compruebe el suministro de aire en la comprimido, o presión de aire válvula de purga de la bajante. demasiado baja Asegúrese que el regulador funciona correctamente. Continúa... E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 41 Si las menudo fugas continuan, sustituya los empaques. Los empaques superior e inferior deben sustituirse al mismo tiempo. Continúa... P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 42: B 5-6 Localización De Averías

    Si está haciendo funcionar la bomba a alta velocidad en un ambiente húmedo, lubrique el aire comprimido con un fluido anticongelante con base glicol. No utilice ningún fluido anticongelante tipo antifugas. Instale un secador de aire para eliminar la humedad del suministro de aire. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 43 B 5‐7 Localización de averías P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 45: Parte C - Reparación

    Grasa MagnaLube‐G o PTFE‐impregnado equivalente (Nordson P/N 900349) Adhesivo para roscas Loctite 242 removible o equivalente (Nordson P/N 900464) Piezas o kits de repuestos (vea la Sección D1 Piezas de repuesto del motor de aire) P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 46: Guía De Sustitución De Junta Tórica Y Junta

    10,2 ± 1 NDm (90 ± 10 ”‐lb). 1300386A Fig. C 1‐1 Extracción y sustitución del acoplamiento 21. Varilla de conexión 35. Mitades del acoplamiento 33. Tornillos de ajuste A. Vástago 34. Manguito de acoplamiento E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 47: Sustitución De Acoplamiento

    Pasadores suministrados por el cliente 1300387A Fig. C 1‐2 Extracción del motor de aire 16. Cabezal de cilindro inferior 37. Tuercas hexagonales 36. Espárragos del motor de aire P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 48: Sustitución De La Válvula De Pilotaje

    Fig. C 1‐3 Sustitución de válvula de pilotaje (Cartucho actuador y válvula de tres vías) 4. Tornillos 6A. Vástago actuador 10. Cartucho de válvula 5. Arandelas planas 7. Tapón de plástico 10A. Bola de válvula 6. Cartucho actuador E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 49: Extracción De Silenciador Y Válvula De Aire

    Fig. C 1‐4 Extracción de silenciador y válvula de aire 12. Juntas tóricas pequeñas 26. Válvula de aire 29. Silenciadores 13. Juntas tóricas grandes 27. Juntas tóricas grandes A. Tornillos -20 x 1,375 ” 19. Tornillos cortos 28. Arandelas de seguridad P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 50: Desmontaje Del Motor De Aire

    OBSERVACION: A menos que los pernos (36) del motor de aire estén dañados, no será necesario retirarlos. Si los sustituye, aplique adhesivo para roscas removible Loctite 242, en aquellas roscas que enrosquen el cabezal de cilindro inferior antes de instalar los pernos. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 51 25. Tornillos hex 15. Cilindro de aire 21. Varilla de conexión 29. Arandelas de seguridad 16. Cabezal de cilindro inferior 22. Pistón de aire 36. Espárragos del motor de aire 17. Junta en U P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 52: Remontaje Del Motor De Aire

    Apretar 1300391A Fig. C 1‐6 Montaje de pistón/varilla de conexión 21. Varilla de conexión 24. Arandela de seguridad 22. Pistón de aire 25. Tornillos hex 23. Arandela plana E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 53: Instalación De Junta En U

    U antes de instalarla. 1300392A Fig. C 1‐7 Instalación de junta en U 16. Cabezal de cilindro inferior 19. Tornillos 17. Junta en U 21. Varilla de conexión 18. Placa de refuerzo 29. Arandelas de seguridad P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 54: Instalación De Junta Tórica De Cilindro

    MagnaLube‐G o equivalente PTFE a las juntas tóricas antes de instalarlas. 1300393A Fig. C 1‐8 Instalación de junta tórica de cilindro 2. Cabezal de cilindro superior 16. Cabezal de cilindro inferior 14. Juntas tóricas E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 55: Instalación De Pistón, Cilindro Y Cabezal De Cilindro

    5. Instale los cuatro tornillos hex largos (1) a través de los cabezales de cilindro superior e inferior y enrosque las tuercas hex (20) si apretar los tornillos. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 56 Fig. C 1‐9 Instalación de pistón, cilindro y cabezal de cilindro 1. Tornillos hex largos 16. Cabezal de cilindro inferior 21. Varilla de conexión 2. Cabezal de cilindro superior 20. Tuercas hexagonales 22. Pistón de aire 15. Cilindro E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 57: Instalación De Válvula De Aire Y Silenciador

    Fig. C 1‐10 Instalación de válvula de aire y silenciador 12. Juntas tóricas pequeñas 26. Válvula de aire 29. Silenciadores 13. Juntas tóricas grandes 27. Juntas tóricas grandes A. Tornillos -20 x 1,375 ” 19. Tornillos cortos 28. Arandelas de seguridad P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 58: Finalización De Motor De Aire

    2. Retire los tornillos y tapones de la válvula de aire. 3. Retire los componentes de la válvula de aire del cuerpo de válvula. 4. Inspeccione y sustituya los componentes dañados, luego vuelva a montar la válvula de aire como se muestra. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 59 El ítem 6, válvula de corte, debe pedirse por separado. Los ítems 3, 5, 8 y 10 están disponibles en los kits de servicio. Todos los otros ítems están únicamente disponibles como componente de una válvula nueva. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 61: Reparación Sección Hidráulica

    (P/N Nordson 900223) Adhesivo para roscas Loctite 242 removible o equivalente (Nordson P/N 900464) Piezas de repuesto y kits para sustitución de componentes dañados. Vea Sección D2 Piezas de repuesto de la sección hidráulica. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 62: Guía De Sustitución De Junta Tórica Y Junta

    Aprertar a 10,2 ± 1 NDm (90 ± 3 pies‐lb).al reinstalar el acoplamiento. 1300386A Fig. C 2‐1 Extracción y sustitución del acoplamiento 8. Vástago C. Varilla de conexión A. Manguito de acoplamiento D. Mitades del acoplamiento Tornillos de ajuste E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 63: Sustitución De Acoplamiento

    (7) a la superficie de soporte de la bomba. 2. Haga que alguien sujete la sección hidráulica mientras retira las tres tuercas hex (B) de los espárragos del motor de aire (A). 3. Baje la sección hidráulica hacia fuera de los espárragos. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 64: Desmontaje

    Desenrosque el vástago del asiento de bola. Ajuste la bola pequeña (9) a un lado. 8. Retire los adaptadores macho y hembra y las juntas en V (2, 3 y 4) del asiento de bola. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 65 10. Asiento de bola de presión 16. Asiento de bola sifón 5. Adaptador de recipiente de disolvente 11. Juntas tóricas (PTFE blancas) 17. Junta tórica (PTFE blanca) 6. Labio de sellado 12. Alojamiento de presión 18. Alojamiento sifón P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 66: Limpieza E Inspección

    Fig. C 2‐4 Instalación de empaques tipo U 2. Adaptador hembra 4. Adaptador macho 6. Labio de sellado 3. Juntas en V 5. Adaptador de recipiente de 10. Asiento de bola de presión disolvente E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 67: Conjunto De Empaque Tipo L (Opcional)

    1. Enrosque el recipiente de disolvente (1) en el adaptador (5) hasta que la parte inferior del recipiente acople en los empaques. 2. Enrosque el adaptador en el alojamiento superior y apríetelo con comodidad. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 68 Fig. C 2‐6 Conjunto recipiente de disolvente y válvula de comprobación sifón 1. Recipiente de disolvente 8. Vástago 5. Adaptador de recipiente de 9. Bola (pequeña) disolvente 10. Asiento de bola de presión (con empaques) (con empaques) 7. Alojamiento superior E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 69: Conjunto Alojamiento Superior, Vástago Y Alojamiento De Presión

    4. Aplique una fina película de lubricante para juntas tóricas al DI del alojamiento de presión y el DE del vástago. 5. Ponga el alojamiento de presión en un tornillo de banca, con el estremo que posee la junta tórica Buna‐N negra apuntando hacia abajo. P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 70 Instalación del vástago y alojamiento de presión 1. Recipiente de disolvente 11. Juntas tóricas (PTFE blancas) A. Manguito de acoplamiento 7. Alojamiento superior 12. Alojamiento de presión B. Varilla de conexión 8. Vástago 13. Junta tórica (Buna‐N negra) E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 71: Montaje E Instalación De Alojamiento Sifón

    1300408A Fig. C 2‐9 Montaje e instalación de alojamiento sifón 12. Alojamiento de presión 16. Asiento de bola sifón 14. Jaula 17. Junta tórica (PTFE blanca) 15. Bola (grande) 18. Alojamiento sifón P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 72: Retorno Al Servicio

    Conecte la manguera de suministro de aire al motor de aire. Vea la Sección B3, Instalación, para la instalación de conexiones y válvula de recirculación. Enjuague la bomba con una solución de limpieza compatible y restablezca la producción. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 73: Parte D - Piezas

    (—) cuando el número de pieza se aplica a todas las piezas de la ilustración. El número en la columna P/N es el número de pieza de repuesto de Nordson Corporation. Una serie de guiones (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) en ésta columna indica que la pieza no se puede adqurir por separado.
  • Página 74: Piezas Del Motor De Aire

    A: Piezas incluidas en el kit de válvula de pilotaje, P/N 1030558. B: Piezas incluidas en el kit de acoplamiento, P/N 1024892. C: Para el despiece, vea Piezas de repuesto de válvula de aire en esta sección. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 75 OBSERVACIÓN: Se utilizan dos juegos de cartuchos actuador y válvula (6 y 10), un juego en el cabezal de cilindro superior (2) y otro en el inferior (16). 1300397A Fig. D 1‐1 Piezas del motor de aire P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 76: Piezas De Válvula De Aire

    ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ -20 x 1.375 in., stainless steel NOTA A: Piezas incluidas en el kit de junta en T, P/N 1029057. B: Piezas incluidas en el kit de cambiador y juntas, P/N 1029058. E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 77 D 1‐5 Piezas del motor de aire 1300398A Fig. D 1‐2 Piezas de válvula de aire P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 78: Kits De Reposición

    KIT, spool and seals S O‐RING ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S O‐RING ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S SEAL, T ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S SPOOL ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 79: Opciones

    -12 x ‐in. NPT, steel S HOSE, 5 foot 802060 S REGULATOR assembly with filter 1029321 S GAUGE, air, 0-100 psi, 0-7 kg/cm 901236 1300399A Fig. D 1‐3 Grupo de accesorios de motor de aire P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 80: Kit Silenciador De Escape Remoto

    981678 -20 x 0.50 in., stainless steel S WASHER, lock, split, 714241 in. stainless steel S O‐RING, hotpaint, 1.625 x 1.875 x 0.125 in. 942230 1300433A Fig. D 1‐4 Kit silenciador de escape remoto E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 81: Piezas De Repuesto De La Sección Hidráulica

    (—) cuando el número de pieza se aplica a todas las piezas de la ilustración. El número en la columna P/N es el número de pieza de repuesto de Nordson Corporation. Una serie de guiones (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) en ésta columna indica que la pieza no se puede adqurir por separado.
  • Página 82: Piezas De Repuesto De La Sección Hidráulica

    ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ PUMP, hydraulic, assembly, PermaFlo 815 S CUP, solvent, PermaFlo 815 1023813 S ADAPTER, female, PermaFlo 815, Delrin 1023953 S RING, V, 2.054 x 2.936 in., UHMWPE ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S ADAPTER, male, PermaFlo 815, Delrin...
  • Página 83 D 2‐3 Piezas de repuesto de la sección hidráulica 1300409A Fig. D 2‐1 Piezas de repuesto de la sección hidráulica P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 84: Kits De Reposición

    Ver la figura D 2‐1. Pieza Descripción Cantidad Nota 1029669 KIT, packing, type U, PermaFlo 815 S ADAPTER, female, PermaFlo 815, Delrin 1023953 S RING, V, 2.054 x 2.936, UHMWPE ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S ADAPTER, male, PermaFlo 815, Delrin 1023952 Kit junta hidráulica...
  • Página 85: Opciones

    Kit empaque tipo L Pieza Descripción Cantidad Nota 1037841 KIT, packing, Type L, PermaFlo 815 S ADAPTER, female, PermaFlo 815 1023953 S RING, V, leather, 2.059 x 2.928 x 0.083 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ S RING, V, 2.054 x 2.936, UHMWPE ‐...
  • Página 86: Grupo Accesorio Sifón

    S STRAINER, siphon, stainless steel, 1 in. pipe 249355 S S SCREW, thumb, 1/4-20 x 1 in., stainless steel 981279 Î Î Î Î Î Î Î Î 1300410A Fig. D 2‐3 Grupo accesorio sifón E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 87: Kit Recirculación

    S VALVE, ball, stainless steel 750130 S CONNECTOR, male, 37, 972103 -16 x stainless steel S HOSE, drain off, 823060 in. ID, 5 ft S ROD, drain off 750250 1300411A Fig. D 2‐4 Kit de válvula de recirculación P/N 7105058B E 2003 Nordson Corporation...
  • Página 88 D 2‐8 Piezas de repuesto de la sección hidráulica E 2003 Nordson Corporation P/N 7105058B...
  • Página 89: Ce Declaración De Conformidad (Doc13004A)

    DECLARACIÓN de CONFORMIDAD Nordson Corporation declara bajo su responsabilidad que los productos: Serie de bombas PermaFlo, bombas de pistón, de demanda, accionados por aire para las cuales esta declaración relatciona el cumplimiento con las siguientes Directrices: Normativa de maquinaria 98/37/EEC La conformidad está...
  • Página 91 Piezas de repuesto de motor de aire 1023337 1021378 TAPÓN/ ACTUADOR PermaFlor 815 y 830 CONECTOR (KIT A) 1046860 940180 TORNILLO JUNTA TÓRICA 983058 ARANDELA 940154 JUNTA TÓRICA 1021609 240976 1021313 132054 PERNO ABRAZADERA DE TIERRA VÁLVULA DE TRES RETÉN OJAL VÍAS 1021741...
  • Página 92 Piezas de repuesto de válvula de aire PermaFlor 815 y 830 901166 VÁLVULA TORNILLOS -20 x 1,375 ” TORNILLO DE ACERO INOXIDABLE TAPÓN FINAL JUNTA CUERPO DE VÁLVULA TÓRICA (KITS A, B) MANGUITO DE LATÓN JUNTA TÓRICA (KITS A, B) JUNTA TÓRICA JUNTA...
  • Página 93: Piezas De Repuesto De Sección Hidráulica Permaflor815

    Piezas de repuesto de sección hidráulica PermaFlor815 1024394 JUNTA TÓRICA 1023813 (KIT B) RECIPIENTE DE DISOLVENTE 1023862 VÁSTAGO 1023738 1023953 ALOJAMIENTO ADAPTADOR DE PRESIÓN HEMBRA (KIT A) JUNTAS EN V (KIT A) 1024395 JUNTA TÓRICA (KIT B) 1024394 JUNTA TÓRICA 1023952 (KIT B) ADAPTADOR...

Este manual también es adecuado para:

Permaflo 830

Tabla de contenido