Wolf IR30450/S/T Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para IR30450/S/T:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Induction Range
Installation Guide
SPECIFICATIONS, INSTALLATION,
AND MORE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Wolf IR30450/S/T

  • Página 12 AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 13: Estufa De Inducción

    Consulte la siguiente ilustración. Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del centro de Servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación,...
  • Página 14: Precauciones De Seguridad

    Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva el electrodoméstico mientras está caliente. " –1 " (38) (48) DISPOSITIVO ANTIVUELCO Ubicación del dispositivo Dispositivo antivuelco antivuelco enganchado 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 15: Especificaciones

    Especificaciones Requisitos de instalación Requisitos eléctricos Mantenga todos los espacios mínimos a las superficies La instalación debe cumplir con todos los códigos combustibles, como se muestra en la ilustración de la eléctricos vigentes. página 6. Coloque el suministro eléctrico a ras con la pared o el piso y dentro del área sombreada que se muestra en la ilustración de la página 6.
  • Página 16 Para instalaciones en islas, se necesita una distancia mínima de 12” (305) en la parte posterior de la estufa a la pared trasera inflamable sobre el mostrador. ANCHO DE LA ABERTURA Ancho Estufa de 30" 30" 10 1/4" (762) (260) Estufa de 36" 36" 16 1/4" (914) (413) 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 17: Instalación

    Instalación Preparación Colocación Antes de mover la estufa, proteja cualquier suelo acabado La estufa tiene ruedas traseras para facilitar su y asegúrese de que la(s) puerta(s) del horno esté(n) desplazamiento levantando el frente de la unidad. No cerrada(s) para que no se dañe(n). utilice la manija de la puerto de horno para levantar o transportar la estufa.
  • Página 18: Soporte Antivuelco

    (10) 1 1/2" . Utilice anclajes de cuña proporcionados de (38) 3/8" para asegurar el soporte al piso. SOPORTE ANTIVUELCO " (159) Ubicación del soporte antivuelco 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 19: Conexión Eléctrica

    Instalación Conexión eléctrica Alineamiento de la puerta El bloque de terminales en la parte posterior de la estufa Para ajustar el alineamiento de la puerta, siga los pasos siguientes: permite una instalación de 3 cables o 4 cables. Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer los Para quitar la falda extraiga los tornillos.
  • Página 20: Solución De Problemas

    Compruebe que la estufa tiene corriente eléctrica. • Si la estufa no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar la estufa. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
  • Página 21 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Página 32 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9018963 REV-D 1 / 2021...

Este manual también es adecuado para:

Ir36550st

Tabla de contenido