Wolf IR30450/S/T Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para IR30450/S/T:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Induction Range
Installation Guide
SPECIFICATIONS, INSTALLATION,
AND MORE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Wolf IR30450/S/T

  • Página 1 Induction Range Installation Guide SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Visit wolfappliance.com/specs for the death if precautions are not followed. most up-to-date information. IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in parentheses are millimeters unless otherwise specified. IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local electrical inspector. 2 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 3: Induction Range

    If service is necessary, contact Wolf Factory Certified Service with the model and serial number. For the name of the nearest Wolf Factory Certified Service or for questions regarding the installation, visit the Product Support section of our website, wolfappliance.com, or call Wolf Customer Care at 800-222-7820.
  • Página 4: Safety Precautions

    To reduce the risk of burns, do not move this appliance while hot. " –1 " (38) (48) ANTI-TIP DEVICE Anti-tip device location Anti-tip device engaged 4 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 5: Specifications

    Specifications Installation Requirements Electrical Requirements Follow all minimum clearances to combustible surfaces Installation must comply with all applicable electrical shown in the illustration on page 6. codes. Locate the electrical supply flush with the wall or floor and within the shaded area shown in the illustration on page 6. A separate circuit servicing only this appliance is required.
  • Página 6 For island installation, 12" minimum clearance back of range to combustible rear wall above countertop. (305) OPENING WIDTH 30" Range 30" 10 1/4" (762) (260) 36" Range 36" 16 1/4" (914) (413) 6 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 7: Installation

    Installation Preparation Placement Before moving the range, protect any finished flooring and The range has rear casters which allow for easy movement secure the oven door closed to prevent damage. by lifting the front of the unit. Do not lift or carry the range by the oven door handle.
  • Página 8: Anti-Tip Bracket

    3/8" holes into the concrete (10) a minimum of 1 1/2" deep. Use the provided 3/8" wedge (38) anchors to secure the bracket to the floor. ANTI-TIP BRACKET " (159) Anti-tip bracket location 8 | Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 9: Electrical Connection

    Installation Electrical Connection Door Alignment The terminal block on the back of the range allows for a To adjust door alignment, follow these steps: 3-wire or 4-wire installation. Remove the terminal block Remove the skirt by extracting the screws. cover to expose the screws with corresponding numbers. Open the door, and loosen the nut.
  • Página 10: Troubleshooting

    • Verify electrical power is supplied to the range. • If the range does not operate properly, contact Wolf Factory Certified Service. Do not attempt to repair the range. Wolf is not responsible for service required to correct a faulty installation.
  • Página 11 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
  • Página 12 AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 13: Estufa De Inducción

    Consulte la siguiente ilustración. Si es necesario realizar algún servicio, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del centro de Servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación,...
  • Página 14: Precauciones De Seguridad

    Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva el electrodoméstico mientras está caliente. " –1 " (38) (48) DISPOSITIVO ANTIVUELCO Ubicación del dispositivo Dispositivo antivuelco antivuelco enganchado 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 15: Especificaciones

    Especificaciones Requisitos de instalación Requisitos eléctricos Mantenga todos los espacios mínimos a las superficies La instalación debe cumplir con todos los códigos combustibles, como se muestra en la ilustración de la eléctricos vigentes. página 6. Coloque el suministro eléctrico a ras con la pared o el piso y dentro del área sombreada que se muestra en la ilustración de la página 6.
  • Página 16 Para instalaciones en islas, se necesita una distancia mínima de 12” (305) en la parte posterior de la estufa a la pared trasera inflamable sobre el mostrador. ANCHO DE LA ABERTURA Ancho Estufa de 30" 30" 10 1/4" (762) (260) Estufa de 36" 36" 16 1/4" (914) (413) 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 17: Instalación

    Instalación Preparación Colocación Antes de mover la estufa, proteja cualquier suelo acabado La estufa tiene ruedas traseras para facilitar su y asegúrese de que la(s) puerta(s) del horno esté(n) desplazamiento levantando el frente de la unidad. No cerrada(s) para que no se dañe(n). utilice la manija de la puerto de horno para levantar o transportar la estufa.
  • Página 18: Soporte Antivuelco

    (10) 1 1/2" . Utilice anclajes de cuña proporcionados de (38) 3/8" para asegurar el soporte al piso. SOPORTE ANTIVUELCO " (159) Ubicación del soporte antivuelco 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 19: Conexión Eléctrica

    Instalación Conexión eléctrica Alineamiento de la puerta El bloque de terminales en la parte posterior de la estufa Para ajustar el alineamiento de la puerta, siga los pasos siguientes: permite una instalación de 3 cables o 4 cables. Retire la cubierta del bloque de terminales para exponer los Para quitar la falda extraiga los tornillos.
  • Página 20: Solución De Problemas

    Compruebe que la estufa tiene corriente eléctrica. • Si la estufa no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar la estufa. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa.
  • Página 21 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Página 22 REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire. REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces directives pour l’inspecteur en électricité local. 2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 23: Cuisinière À Induction

    Wolf certifié par l’usine avec les numéros de modèle et de série. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous ou si vous avez des questions concernant l’installation, consultez la section Support technique de notre site Web, wolfappliance.com, ou appelez le service à...
  • Página 24: Précautions De Sécurité

    Pour réduire le risque de brûlure, ne déplacez pas cet appareil lorsqu’il est chaud. –1 (38) (48) DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Emplacement du dispositif Dispositif antibasculement antibasculement enclenché 4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 25: Spécifications

    Spécifications Exigences d’installation Exigences électriques Respectez tous les dégagements minimaux jusqu’aux L’installation doit se conformer à tous les codes électriques surfaces combustibles indiqués dans l’illustration de la applicables. page 6. Placez l’alimentation électrique à égalité avec le mur ou le plancher et dans la zone ombragée montrée dans l’illustration à...
  • Página 26 (305) au-dessus du comptoir est requis. LARGEUR DE L’OUVERTURE Cuisinière de 30 po 30 po 10¼ po (762) (260) Cuisinière de 36 po 36 po 16¼ po (914) (413) 6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 27: Installation

    Installation Préparation Mise en place Avant de déplacer la cuisinière, protégez tout plancher fini La cuisinière possède des roulettes arrière qui facilitent le et fixez la porte du four en position fermée pour éviter tout mouvement en soulevant le devant de l’unité. Ne soulevez dommage.
  • Página 28: Support Antibasculement

    (10) d’au moins 1½ po . Utilisez les cales d’ancrage de 3/8 po (38) fournies pour fixer le support au plancher. SUPPORT ANTIBASCULEMENT 4 PO (159) Emplacement du support antibasculement 8 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 29: Connexion Électrique

    Installation Connexion électrique Alignement de la porte Le bloc de branchement situé à l’arrière de la cuisinière Pour ajuster l’alignement de la porte, suivez les étapes suivantes : permet une installation à trois ou quatre fils. Retirez le couvercle du bloc de branchement pour exposer les Retirez la plinthe en enlevant les vis.
  • Página 30: Dépannage

    • Si la cuisinière ne fonctionne pas correctement, communiquez avec le centre service Wolf certifié par l’usine. Ne tentez pas de réparer la cuisinière. Wolf n’est pas responsable du service requis pour corriger une installation défectueuse. 10 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 31 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
  • Página 32 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9018963 REV-D 1 / 2021...

Este manual también es adecuado para:

Ir36550st

Tabla de contenido