Siemens SIMATIC S5-135U Manual Del Sistema
Ocultar thumbs Ver también para SIMATIC S5-135U:
Tabla de contenido
SIMATIC
S5-135U/155U
Manual del sistema
Referencia del manual:
6ES5998-0SH41
11/99
Edición 07
Contenido
Guía de orientación e
indicaciones sobre la marca CE
Configuración centralizada y
descentralizada de un autómata
programable
Directrices de montaje y
conexión
Aparatos centrales y ampliación
Unidades de alimentación
CPUs, Memory Cards, cartu-
chos de memoria, módulos de
interface
Modo multiprocesador /
coordinadores
Interfaces
Tarjetas entrada / salida digital
Tarjetas entrada / salida
analógica
Tarjeta de vigilancia
Asignaciones de pines en
conectores
Anexos
Anexo
Directivas relativas a la manipu-
lación de dipositivos con sensi-
bilidad electroestática (ESD)
Indice alfabético
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
A
B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC S5-135U

  • Página 1 Contenido Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable SIMATIC Directrices de montaje y conexión Aparatos centrales y ampliación Unidades de alimentación S5-135U/155U CPUs, Memory Cards, cartu- chos de memoria, módulos de interface Modo multiprocesador / Manual del sistema...
  • Página 2 Precaución Marca registrada Copyright Siemens AG 1993 All rights reserved Hemos probado el contenido de esta publicación con la concordan- La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso y cia descrita para el hardware y el software. Sin embargo, es posible la comunicación de su contenido, no están autorizados, a no ser que...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE ....Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable Campo de aplicación .
  • Página 4 Contenido Aparatos centrales y de ampliación Unidades de alimentación ..........Aparato central S5-135U/155U .
  • Página 5 Contenido 5.5.2 Montaje y puesta en marcha ........5-56 5.5.3 Datos técnicos...
  • Página 6 Contenido Interfaces IM 304 e IM 314 ........7-14 7.3.1 Indicadores y elementos de mando...
  • Página 7 Contenido 9.3.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales ....9-15 9.3.7 Conexión de las líneas de señal ........9-16 9.3.8 Conexión de sensores...
  • Página 8 Contenido 9.7.10 Datos técnicos ..........9-122 Tarjeta de vigilancia .
  • Página 9: Guía De Orientación E Indicaciones Sobre La Marca Ce

    Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE Guía de orientación El autómata programable S5-135U/155U forma parte de la familia SIMATIC S5, este tipo de equipos también llamados controladores programables o simplemente PLC. Este equipo puede funcionar tanto en modo monoprocesador como en modo multiprocesador con hasta cuatro CPUs.
  • Página 10 Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE Para su orientación le informamos a continuación de cómo está dividido este manual lo que le ayudará en la aplicación del autómata programable S5-135U/155U. Las ”Consignas de seguridad” (al final de esta guía de orientación) y las ”Di- rectrices de manipulación de módulos con componentes sensibles a las car- gas electrostáticas”...
  • Página 11 Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE Para operar un autómata con varias CPUs en modo multiprocesador se precisan las explicaciones contenidas en el capítulo 6. El capítulo 6 describe el modo multiprocesador. En él se describen todas las medidas que hay que tomar para poner en marcha un autómata que opera en modo multiprecesador.
  • Página 12: Indicaciones Sobre La Marca Ce

    Igualmente deben observarse las subsiguientes reglas de aplicación de determinadas tarjetas. Montaje de los Los autómatas programables de la serie SIMATIC S5-135U/155U se deben instalar aparatos dentro de armarios metálicos siguiendo estas directivas de montaje y conexión.
  • Página 13 Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE Indicaciones sobre Para emplear correctamente las tarjetas que se enumeran a continuación es necesario las distintas tarje- tomar medidas adicionales. Las siguientes tarjetas requieren un cable de señales: Referencia Tarjeta 6ES5 453-4UA12 Tarjeta de salida digital 453-4 6ES5 457-4UA12 Tarjeta de salida digital 457-4...
  • Página 14: Indicaciones Para El Fabricante De Máquinas

    Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE Indicaciones para el fabricante de máquinas Introducción El sistema de automatización SIMATIC no es una máquina en el sentido recogido en la directiva CE ”Máquinas”. Por ello, para SIMATIC no existen declaraciones de conformidad referentes a la directiva CE 89/392/CEE ”Máquinas”.
  • Página 15: Consignas De Seguridad

    SIMATIC” tienen implementado un sistema de garantía de calidad y, de ser así, si alcanza las exigencias del nuestro. Los ”módulos/tarjetas compatibles SIMATIC” no se comercializan con nuestro consentimiento; Siemens AG no ha recomendado nunca el uso de ”módulos/tarjetas compatibles SIMATIC” de otros fabricantes.
  • Página 16 Guía de orientación e indicaciones sobre la marca CE Manual del sistema C79000-G8578-C199-07...
  • Página 17: Configuración Centralizada Y Descentralizada De Un Autómata Programable

    Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable Este capítulo da una visión general de las posibilidades de configuración física del S5-135U/155U. En él se describen los tipos de acoplamiento posibles entre el apa- rato central y los aparatos de ampliación así como una relación de las interfases ne- cesarias para los diferentes tipos de acoplamiento.
  • Página 18: Campo De Aplicación

    Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable Campo de aplicación Los autómatas programables S5-135U/155U se componen de un aparato central (ZG) y, de ser necesario, uno o varios aparatos de ampliación (EG). Estos últimos se precisan cuando los slots integrados en el ZG son insuficientes para la cantidad de tarjetas que se desea utilizar.
  • Página 19: Configuración Centralizada Y Descentralizada

    Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable Configuración centralizada y descentralizada De acuerdo a la aplicación es posible configurar el AG de forma centralizada o des- centralizada. SI ... ENTONCES ... se desea disponer las tarjetas lo más cerca posible del ZG y elija la configura- puedan aceptarse cables prolongados al proceso ción centralizada...
  • Página 20: Cómo Se Configura Centralizadamente Un Ag

    Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable En una configuración descentralizada es preciso distinguir entre acoplamiento en paralelo y en serie. Las características principales de estos tipos de acoplamiento son: paralelo transmisión de datos rápida longitud de cable hasta 600 m serie transmisión de datos más lenta longitud de cable hasta 3000 m...
  • Página 21: Cómo Se Configura Des-Centralizadamente Un Ag

    Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable 2.2.2 ¿Cómo se configura des-centralizadamente un AG? A la hora de configurar descentralizadamente un AG es posible elegir entre acopla- miento paralelo/simétrico y acoplamiento serie. La tabla siguiente muestra qué in- terfaces y cables de conexión pueden utilizarse para conectar descentralizadamente al ZG los diferentes EGs/ERs.
  • Página 22: Ejemplos

    Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable Ejemplos Seguidamente se muestran algunos ejemplos de configuración centralizada y des- centralizada de diferentes componentes SIMATIC S5. máx. 3 EGs EG 184U IM 312-5 máx. 4 EGs IM 312-5 EG 184U IM 312-3 EG183U 6ES5 760-0AB11 IM 312-5...
  • Página 23 Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable 6ES5 721-0xxx0 EG 185U EG185U máx. 4 EGs IM 314 IM 314 6ES5 760-1AA11 IM 304 máx. 600m ZG S5-135U/155U EG 185U EG185U máx. 4 EGs IM 314 IM314 6ES5 721-0xxx0 6ES5 760-1AA11 Figura 2-4 Configuración descentralizada de un S5-135U/155U con la IM 304 y la IM 314 6ES5 760-0AB11...
  • Página 24 Configuración centralizada y descentralizada de un autómata programable Manual del sistema C79000-G8578-C199-07...
  • Página 25: Directrices De Montaje Y Conexión

    Directrices de montaje y conexión Estas directrices le informan de la forma de montar y conectar a prueba de interfer- encias los autómatas programables SIMATIC S5-135U/155U. Este capítulo describe: Las vías por las que las interferencias pueden penetrar en los autómatas pro- gramables así...
  • Página 26: Fundamentos Del Montaje Y Conexión De Instalaciones Conforme A Las Reglas Emc

    Directrices de montaje y conexión Fundamentos del montaje y conexión de instalaciones conforme a las reglas EMC ¿Qué significa Bajo compatibilidad electromagnética (EMC) se entiende la propiedad de un equipo EMC? eléctrico de funcionar sin fallos dentro de un entorno electromagnético sin ser afec- tado por su entorno y sin afectar inadmisiblemente dicho entorno.
  • Página 27 Directrices de montaje y conexión Dependiendo del medio de propagación (por líneas o no) y la distancia a la fuente interferente, las interferencias llegan al autómata programable a través de diferentes mecanismos de acoplamiento. Es preciso distinguir entre: acoplamiento galvánico acoplamiento capacitivo acoplamiento inductivo acoplamiento por radiación...
  • Página 28 Directrices de montaje y conexión Resumen de meca- La tabla siguiente muestra los cuatro tipos de acoplamiento diferentes, sus causas y nismos de acopla- las posibles fuentes interferentes. miento y fuentes interferentes típicas Mecanismo de acoplamiento Causa Fuentes interferentes típicas Acoplamiento galvánico El acoplamiento galvánico o Equipos conmutados...
  • Página 29: Reglas Básicas Más Importantes Para Garantizar La Emc

    Directrices de montaje y conexión 3.1.2 Reglas básicas más importantes para garantizar la EMC Con frecuencia, para garantizar la EMC basta con observar algunas reglas elemen- tales. Por ello, a la hora de montar y conectar el autómata es preciso observar las cinco reglas fundamentales siguientes.
  • Página 30 Directrices de montaje y conexión En casos especiales aplicar medidas de EMC especiales (v. apt. 3.3.4). Todas las inductancias no atacadas por componentes SIMATIC S5 deberán llevar componentes supresores. Para la iluminación interior de armarios, utilizar lámparas incandescentes; evitar lámparas fluorescentes. Crear un potencial de referencia unificado y, si es posible, poner a tierra todo el material eléctrico (v.
  • Página 31: Montaje Conforme A Las Reglas De La Emc De Autómatas Programables

    Directrices de montaje y conexión Montaje conforme a las reglas de la EMC de autómatas programables Con frecuencia solo se toman medidas para suprimir tensiones interferentes cuando ya se encuentra en servicio el autómata y se presentan problemas a la hora de recibir una señal útil.
  • Página 32: Ejemplo De Armario Montado Conforme A Las Reglas De La Emc

    Directrices de montaje y conexión 3.2.2 Ejemplo de armario montado conforme a las reglas de la EMC El armario representado en la figura muestra las diferentes medidas, la puesta a masa de las piezas metálicas inactivas así como el contactado de los cables apantal- lados.
  • Página 33 Directrices de montaje y conexión Trenzas de masa De no existir conexiones metal-metal de gran superficie es preciso interconectar las piezas metálicas inactivas (p. ej. puertas de armarios así como chapas soporte) con trenzas de masa. Estas deberán ser cortas y tener una gran superficie.
  • Página 34: Ejemplo De Montaje Conforme A Las Reglas De La Emc En Bastidor Y Pared

    Directrices de montaje y conexión 3.2.3 Ejemplo de montaje conforme a las reglas de la EMC en bastidor y pared Si el autómata programable trabaja en un entorno con bajas interferencias y se man- tienen las condiciones ambientales admisibles (v. ”Datos técnicos”), entonces el autómata puede montarse sobre bastidores o directamente en la pared Las interferencias acopladas deberán derivarse a grandes superficies metálicas.
  • Página 35: Cableado Conforme A Las Reglas De La Emv De Autómatas Programables

    Directrices de montaje y conexión Cableado conforme a las reglas de la EMV de autómatas programables En el apartado siguiente se describe: El tendido de líneas dentro y fuera de armarios El equilibrado de potencial entre equipos El contactado de líneas en uno o dos extremos La lista de chequeo para un montaje y conexión conforme a las reglas de la EMC 3.3.1 Tendido de líneas...
  • Página 36 Las medidas de protección contra rayos precisan siempre una consideración indi- vidual de la instalación completa. En caso de dudas, contacte con la delegación Siemens o con una empresa especializada en protección contra rayos. Conexiones Entre los equipos interconectados deberán disponerse líneas equipotencial para equi- equipotencial librar el potencial (v.
  • Página 37: Conexiones Equipotencial

    Directrices de montaje y conexión 3.3.2 Conexiones equipotencial Entre partes separadas de una instalación pueden surgir diferencias de potencial cuando los autómatas y la periferia estén acoplados sin separación galvánica o las líneas apantalladas se contacten en ambos extremos y se pongan a tierra en diferentes partes de la instalación.
  • Página 38: Apantallado De Líneas

    Directrices de montaje y conexión 3.3.3 Apantallado de líneas El apantallamiento constituye una medida para debilitar (atenuar) campos interfer- entes de carácter magnético, eléctrico o electromagnético. Las corrientes interferentes que circulan por las pantallas de cables se derivan a tierra a través de la barra colectora de pantallas contactada con la caja. Para evitar que estas corrientes interferentes sean a su vez fuente de interferencias es importante que la conexión al conductor de protección tenga la menor impedancia posible.
  • Página 39: Directrices De Montaje Y Conexión

    Directrices de montaje y conexión Puntos a observar al contactar la pantalla: Para fijar las pantallas trenzadas deben utilizarse abrazaderas de metal. Estas deberán envolver la pantalla y establecer un buen contacto. Contactar la pantalla en la barra colectora nada más entrar la línea en el armario. Llevar el cable con pantalla hasta la tarjeta, ¡pero no volver a contactar la pan- talla allí! Î...
  • Página 40: Medidas Supresoras Especiales

    Directrices de montaje y conexión 3.3.4 Medidas supresoras especiales Supresión en Generalmente, las inductancias (p. ej. bobinas de contactores o relés) atacadas por inductancias salidas del SIMATIC S5 no precisan elementos supresores externos ya que las tarje- tas tienen integrados tales dispositivos de protección. Solo se precian elementos supresores en inductancias cuando los circuitos de salida del SIMATIC S5 puedan desconectarse mediante contactos (p.
  • Página 41 Directrices de montaje y conexión Toma de red para En cada armario deberá preverse una base de enchufe para conectar el aparato de aparatos de programación. Dicha base deberá estar alimentada desde la misma caja de distribu- programación ción a la que esté conectado el conductor de protección para el armario. Iluminación en Para la iluminación interna de armarios utilizar lámparas de incandescencia, p.
  • Página 42: Lista De Comprobaciones Para Verificar El Montaje Y Conexión De Autómatas Conforme A Las Reglas De La Emc

    Directrices de montaje y conexión 3.3.5 Lista de comprobaciones para verificar el montaje y conexión de au- tómatas conforme a las reglas de la EMC Medidas EMC Espacio para anotaciones Interconexión de piezas inactivas (apt. 3.2) Comprobar particularmente las conexiones en: bastidores montantes/travesaños barras colectoras de pantallas y PE...
  • Página 43: Alimentación Para Autómatas Programables Y Su Periferia

    Directrices de montaje y conexión Alimentación para autómatas programables y su periferia En este apartado se describe entre qué tipos de circuitos hay que distinguir y qué requerimientos se imponen a la alimentación la forma de conexión y el sistema de puesta a tierra en caso de alimentación desde redes sin puesta a tierra o con puesta a tierra normal o central.
  • Página 44: Conexión Del Autómata Y La Fuente De La Carga

    Directrices de montaje y conexión Dimensionamiento La protección electrónica contra cortocircuitos de las tarjetas de salida digital (DA) de las fuentes de solo responde cuando la sobrecorriente es tres veces superior a la corriente nominal. alimentación Por ello, las fuentes de alimentación de carga deberán dimensionadas para que pue- de carga dan suministrar en caso de corto-circuito en una salida la corriente necesaria para el corte del circuito.
  • Página 45 Directrices de montaje y conexión Fuente de alimen- tación de carga Para los circuitos de carga DC 24 V se precisa una fuente de alimentación separación segura. Si como dispositivo de seccionamiento se utiliza un enchufe, la base deberá estar situada en las proximidades del ZG y ser fácilmente acces- ible (VDE 0805, 1.7.2).
  • Página 46 Directrices de montaje y conexión Autómata y La operación con fuentes de alimentación puestas a tierra ofrece la mejor seguridad periferia de contra perturbaciones. proceso alimenta- dos de red puesta a tierra normal Distribución de baja tensión, p. ej. esquema TN–S Armario Autómata programable Fuente circuito de control...
  • Página 47 Directrices de montaje y conexión Autómata y En instalaciones que dispongan de transformadores o generadores propios, el AG se periferia de pro- conecta al sistema central de puesta a tierra. Para medir defectos a tierra deberá pre- ceso alimentados verse una conexión desmontable. de red puesta a El AG se montará...
  • Página 48 Directrices de montaje y conexión Autómata y En el caso de que la red de alimentación primaria no esté puesta a tierra, el periferia de pro- autómata deberá conectarse a un conductor de protección/electrodo de tierra (p. ej. ceso alimentados embebido en hormigón o terreno) separado.
  • Página 49: Conexión De Tarjetas Con O Sin Separación Galvánica

    Directrices de montaje y conexión 3.4.3 Conexión de tarjetas con o sin separación galvánica Los apartados siguientes muestran las particularidades de las configuraciones con tarjetas con y sin separación galvánica. Configuración con En este caso los potenciales de referencia de los circuitos de control (M ) y de interno tarjetas sin separa-...
  • Página 50 Directrices de montaje y conexión Nota En tarjetas de salida digital DC 24 V con protección electrónica contra cortocircui- tos es preciso unir imprescindiblemente el potencial de referencia de la fuente de carga con el borne L- de la tarjeta. Si falta esta conexión (p. ej. por rotura de hilo) puede circular una corriente por las salidas de típ.
  • Página 51: Configuración Inmune De Acoplamientos Centralizados Y Descentralizados

    Directrices de montaje y conexión Configuración inmune de acoplamientos centralizados y descentralizados En los apartados siguientes se tratan los temas del apantallamiento y el sistema de puesta a tierra en caso de acoplamientos centralizados y descentralizados. Informaciones relativas a la selección de componentes, el montaje y al cableado figuran en las descripciones de las interfases correspondientes.
  • Página 52 Directrices de montaje y conexión En caso de acoplamiento descentralizado (IM 304/IM314 e IM 301/IM 310) es pre- ciso asegurarse de que no se violen las normas VDE para el tendido de la tierra de protección; ¡el acoplamiento descentralizado no tiene separación galvánica! La figura siguiente muestra las medidas anteriormente descritas.
  • Página 53: Conexión Inmune De Monitores

    Directrices de montaje y conexión Conexión inmune de monitores En los apartados que siguen se tratan los temas siguientes: Conexión libre de potencial de líneas a entrada de video así como Apantallamiento y sistema de puesta a tierra. Informaciones relativas a la selección de componentes figuran en el catálogo ST80. Indicaciones relativas al montaje y los fundamentos de aplicación de monitores fi- guran en la publicación ”Monitores”...
  • Página 54: Apantallamiento Y Puesta A Tierra

    Directrices de montaje y conexión En tales casos, para transmitir las señales de video deberán utilizarse líneas coaxi- ales apantalladas dobles (líneas triaxiales). La pantalla trenzada interna de la línea coaxial sirve como conductor de retorno y no deberá contactarse en la barra colec- tora de pantallas.
  • Página 55 Directrices de montaje y conexión La figura siguiente representa simplificadamente las medidas de apantallado y puesta a tierra necesarias para conectar el monitor al AG. Monitor con masas electró- nicas y caja se- parada Contactar pantalla ex- Barra colectora terna sobre pantallas/con- abrazadera ductor de pro-...
  • Página 56: Selección Y Estructura De Armarios Con Simatic S5

    Directrices de montaje y conexión Selección y estructura de armarios con SIMATIC S5 A la hora de seleccionar y dimensionar un armario es preciso observar los criterios siguientes: Condiciones ambientales en el punto de instalación del armario Separaciones a observar para fuentes de alimentación y bastidores Disipación total de los componentes montados en el armario.
  • Página 57: Tipos De Armarios

    Directrices de montaje y conexión 3.7.1 Tipos de armarios La tabla siguiente ofrece una panorámica sobre los tipos de armarios más fre- cuentes. Allí se indica el tipo de disipación del calor así como la disipación máxima alcanzable y el grado de protección*. Armarios no cerrados Armarios cerrados Corriente por con-...
  • Página 58 Directrices de montaje y conexión 75mm Fuente de la carga 75mm Aire entrada Aire salida 50mm 50mm 50mm Bastidor p. ej. ER 701 Separaciones, v. tabla Aire entrada Aire salida Bastidor p. ej. EG 184U 2100mm 50mm Separaciones, v. tabla Aire entrada Deflector Aire salida...
  • Página 59 Directrices de montaje y conexión Si se montan apilados bastidores (ZG y EG) es preciso observar las separaciones indicadas en la tabla siguiente. Bastidor superior Bastidor inferior Separaciones Separaciones máximas mínimas S5-135U/ 155U S5-135U 87 mm si se utiliza La separación máxima está limi- deflector tada por la longitud del cable de S5 115U...
  • Página 60: Pérdidas Disipables De Armarios

    Directrices de montaje y conexión 3.7.3 Pérdidas disipables de armarios Las pérdidas disipables de un armario dependen del tipo de éste, de la temperatura ambiente y de la disposición de los equipos dentro del mismo. La figura siguiente muestra un diagrama con valores orientativos de la temperatura ambiente admisible de un armario de dimensiones 600 x 600 x 2200 mm en función de las pérdidas.
  • Página 61: Ejemplos Para Determinar El Tipo De Armario

    Directrices de montaje y conexión Cuidado Las tarjetas que incluyan unidades de disco duro solo pueden operar con una tem- peratura ambiente máxima de 50 C. 3.7.4 Ejemplos para determinar el tipo de armario Con el ejemplo siguiente se explica qué temperatura ambiente máxima admiten los diferentes tipos de armarios, con las mismas pérdidas.
  • Página 62: Cálculo De Las Pérdidas De Tarjetas

    Directrices de montaje y conexión 3.7.5 Cálculo de las pérdidas de tarjetas Las pérdidas de las diferentes tarjetas figuran en los datos técnicos de los catálogos o en los manuales. Si dichos valores no etán todavía en los datos técnicos es posible calcularlos fácilmente a partir del consumo.
  • Página 63: Aparatos Centrales Y De Ampliación Unidades De Alimentación

    Aparatos centrales y de ampliación Unidades de alimentación El autómata programable S5-135U/155U consta de un aparato central (ZG) y, de- pendiendo de la configuración, de uno o varios aparatos de ampliación (EG). Los aparatos de ampliación se utilizan cuando no alcanzan los slots que ofrece el aparato central o cuando se desea colocar las tarjetas periféricas lo más cerca del proceso (v.
  • Página 64: Aparato Central S5-135U/155U

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Aparato central S5-135U/155U Esta descripción es válida para el ZG S5-135U/155U con las unidades de alimenta- ción siguientes. Ref. del ZG con unidad de alimentación Tensión de entrada 6ES5 188-3UA12 6ES5 955-3LC42 AC 120 V/230 V, 18 A 6ES5 188-3UA22 6ES5 955-3LF42...
  • Página 65 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Caja La caja consta de perfiles de chapa de acero atornillados con ranuras de ventilación arriba y abajo. En la caja está montada la placa de bus de fondo de panel que inter- conecta eléctrica y lógicamente las tarjetas.
  • Página 66 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Cuidado No enchufar tarjetas en slots no previstos para ellas; de lo contrario pueden des- truirse estas u otras tarjetas. La tabla siguiente muestra los slots que disponen de propiedades particulares. La forma de aprovechar estas propiedades se describe en los manuales de las diferentes tarjetas.
  • Página 67 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Tarjetas IM Cuando las tarjetas necesarias para la tarea de automatización no caben ya en un ZG puede recurrirse a un aparato de ampliación para aumentar el número de slots. Las tarjetas IM (interfases) establecen la conexión entre el aparato central y los aparatos de ampliación.
  • Página 68: Montaje

    Las figuras siguientes muestran las dimensiones más importantes para el montaje de un ZG. 482,6 SIMATICS5135U 127,5 138,4 221,8 260,9 265,9 SIMATICS5 SIEMENS Bandeja de filtro Figura 4-2 Dimensiones de montaje de un aparato central S5-135U/155U Manual del sistema C79000-G8578-C199-07...
  • Página 69: Bandeja De Filtro

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Para el funcionamiento de un aparato central debe estar garantizada una entrada de aire de acuerdo a la figura siguiente. Barra de retención Salida Salida aire aire È È È È È È...
  • Página 70 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Para el montaje en armarios, armazones y paredes pueden utilizarse los angulares de fijación colocados en el equipo. Utilizar para ello tornillos M6 ó, en caso de montaje en pared, tornillos del calibre adecuado. Estos angulares permiten montar el equipo con una sola persona.
  • Página 71 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Al montar las tarjetas proceder de la forma siguiente: Paso Actividad Seccionar el ZG de la red. Soltar los dos tornillos que fijan la barra de retención al bastidor. Tirar hacia adelante de la barra de retención hasta el tope. La barra sube hacia arriba.
  • Página 72: Puesta En Marcha

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.1.3 Puesta en marcha Poner en marcha el ZG siguiendo el orden aquí indicado. Con ello se llega en cada caso al primer funcionamiento de prueba de la CPU. Entre paréntesis encontrará referencias a los capítulos del Manual en los que se detalla extensamente el tema.
  • Página 73: Puesta En Marcha Y Test Funcional

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Puesta en marcha El diagrama de flujo siguiente ofrece una panorámica sobre las secuencias de puesta y test funcional en marcha y test funcional de un ZG con CPU enchufada pero sin programa de apli- cación.
  • Página 74: Directrices De Reparación

    Las reparaciones en un equipo de automatización solo deben ser realizadas por el Servicio Técnico de Siemens o por personal cualificado (véase arriba). Antes de abrir el equipo es preciso desenchufar el enchufe de red o abrir el inter- ruptor.
  • Página 75: Datos Técnicos

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.1.5 Datos técnicos De importancia para EE.UU. y Canadá Los aparatos centrales y de ampliación disponen de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No.
  • Página 76 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Inmunidad, compatibilidad electromagnética (EMC) Supresión de radiointerferencias según EN 55011 Clase límite Interferencias propagadas por líneas de alimentación en alterna (AC 230 V) según EN 61000-4-4 / IEC 61000-4-4 (Burst) 2 kV según EN 61000-4-5 / IEC 61000-4-5 línea contra línea (impulsos s) 1 kV...
  • Página 77: Aparatos De Ampliación

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Aparatos de ampliación Este capítulo informa sobre el campo de aplicación, la estructura y el funciona- miento de los aparatos de ampliación siguientes. Referencia del aparato de ampliación con fuente de alimentación o fila de ventiladores 6ES5 183-3UA13 6ES5 955-3LC42...
  • Página 78: Descripción Técnica De Los Aparatos De Ampliación

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.2.1 Descripción técnica de los aparatos de ampliación Desde el punto de vista mecánico, los EGs tienen una estructura similar al ZG, es decir constan de una caja compacta con una cantidad de slots para tarjetas función del tipo y, de acuerdo al tipo de EG, una canaleta, una unidad de alimentación inte- grada o una fila de ventiladores.
  • Página 79 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Posibiliades de equipamiento del EG 184U Slot Nº 35 43 51 59 75 83 91 99 107 115 123 131 139 147 155 163 Tipo de tarjeta IM 312-5 DE, DA, AE, AA Tarjetas preprocesadoras Números de slot, v.
  • Página 80: Montaje De Los Aparatos De Ampliación

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.2.2 Montaje de los aparatos de ampliación Al igual que un ZG, los EGs están diseñados para su montaje en armarios, en arma- zones o en paredes. Por ello, utilizar la descripción dada para el ZG en el capítulo 3. 4.2.3 Datos técnicos de los aparatos de ampliación Los datos técnicos de los aparatos de ampliación corresponden a los del aparato...
  • Página 81: Unidades De Alimentación

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Unidades de alimentación Las unidades de alimentación forman parte de los aparatos centrales ZG S5-135U/155U y de los aparatos de ampliación EG 183 y EG 185. 4.3.1 Panorámica El presente apartado ofrece una panorámica sobre los tipos de fuentes de alimenta- ción, sus indicadores y mandos y sus entradas y salidas.
  • Página 82 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Funciones básicas Las unidades de alimentación ofrecen las funciones siguientes: Alimentación del sistema Estas unidades ofrecen todas las tensiones necesarias para operar las tarjetas en un ZG o EG. Alimentación de respaldo (en ZG y EG 185) Una batería de litio o un acumulador respaldan los datos almacenados cuando se desconecte la red o se produzca un corte en la misma.
  • Página 83: Entradas Y Salidas

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Entradas y salidas Tomando como ejemplo la unidad 6ES5 955-3LF41, la figura siguiente muestra la disposición de las entradas y salidas en el frontal de las unidades de alimentación: SIEMENS Ext.Batt. Enable DC 5/15/24V...
  • Página 84: Indicadores Y Elementos De Mando

    Los indicadores y elementos de mando de la unidad de alimentación están todos en mentos de mando la placa frontal con excepción de los puentes ajustables. La figura muestra su situa- ción en la placa frontal: SIEMENS Ext.Batt. Enable DC 5/15/24V...
  • Página 85: Ajuste Y Conexión De La Alimentación

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.3.2 Ajuste y conexión de la alimentación Antes de poner en marcha la unidad de alimentación es preciso realizar diferentes actividades que dependen de los requerimientos impuestos al comportamiento de la alimentación en caso de fallo. Las unidades de alimentación se suministran: montadas en el bastidor ZG o EG pedido con puentes preajustados...
  • Página 86 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Instrucciones La tabla siguiente resume la forma de proceder para poner en marcha la alimenta- abreviadas ción (SV) sin modificar los puentes ajustados en fábrica: de puesta en marcha Paso Actividad Montar el AG observando las separaciones necesarias para acceder durante reparaciones y para ventilación correcta.
  • Página 87 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Ajuste de puentes De fábrica, la unidad de alimentación viene con los ajustes impresos en negrita en la tabla siguiente. Marcar con una cruz en la columna derecha los ajustes elegidos y utilizar esta página para posteriores aplicaciones.
  • Página 88 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Función Puente Ajuste Aplicación/Indicación Puenteo de un fallo de la alimentación eléctrica = FX-VA cerrado Un corte de la alimentación eléctrica se puen- 6-22 cerrado tea durante un tiempo de 5 a 10 ms. El tiempo de puenteo no depende de la ten- sión de entrada ni de la carga.
  • Página 89 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Definir entrada de En lo que respecta a la alimentación con 5 V en el terminal EN (Enable Power Sup- control para ply) se tiene: alimentación La entrada EN vigila si la tensión es < 3,6V; habilita la tensión de salida cuando la tensión es de 3,6 V.
  • Página 90 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Cuándo desmontar La unidad de alimentación debe desmontarse cuando: la alimentación se modifiquen los ajustes de puentes se mande a reparar la alimentación. Cuidado Las unidades de alimentación solo deben desmontarse cuando estén desconectadas y libres de tensión.
  • Página 91 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Situación de los La figura siguiente muestra la situación de los puentes: puentes NB MB MA NA NN MM BB AA BB AA Ajustar puentes Para modificar el ajuste de los puentes lo mejor es utilizar una pinza o un destornil- lador fino.
  • Página 92 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Montaje de la alimentación Cuidado Por motivos de seguridad, la unidad de alimentación solo debe utilizarse con la caja montada. El conductor de protección debe estar siempre conectado. Forma de montar Una vez realizados los trabajos de ajuste, reequipamiento y reparación seguir los la alimentación pasos siguientes para volver a montar la alimentación en el bastidor: Paso...
  • Página 93 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Montaje de la pila de litio Cuando se La pila de litio se necesita o no dependiendo de la calidad de respaldo que quiera necesita una tener en su sistema. La siguiente tabla le podrá servir de orientación a la hora de pila de litio tomar una decisión al respecto.
  • Página 94 (máx. Temperatura = 100 C). ¡No recargar las pilas!. Pedir las pilas de repuesto únicamente a través de SIEMENS (referencia, v. indicaciones de pedido). De este modo queda garantizado que usted tiene un tipo de pila a prueba de corto- circuitos.
  • Página 95 Introducir en la caja el ventilador El ventilador queda enganchado. en la guía posterior y empujarlo hacia arriba. Soltar el enganche La figura siguiente muestra la forma de soltar el enganche del ventilador: del ventilador SIEMENS Batt.3,6V/5Ah Use battery holder C98100-A1155-B21 only! Unlock Unlock...
  • Página 96 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Montaje de la bandeja de filtro Opción Opcionalmente se pueden adquirir la bandeja de filtro con rejilla de soporte, dos guías insertables y las esterillas de filtro correspondientes (núm. de referencia: v. Indicaciones de pedido).
  • Página 97 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Primera conexión de la alimentación Cuidado Si ha ajustado el selector de tensión a 120 V, pero la tensión eléctrica real es de 230 V, la fuente de alimentación puede quedar estropeada irreparablemente al con- ectarla a la tensión de red.
  • Página 98: Indicadores De Fallo/Diagnosis

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.3.3 Indicadores de fallo/diagnosis Este apartado informa de dónde se señalizan ópticamente los fallos y la forma de evaluarlos. Dónde se señali- Los fallos en la alimentación del sistema, en la alimentación de la carga, la batería y zan fallos los ventiladores se señalizan en los LEDs indicadores situados en la placa frontal de la unidad de alimentación.
  • Página 99 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Otros fallos Otros fallos se manifiestan porque se apagan los LEDs verdes en la placa frontal. Indicador Causa posible Remedio Se apagan los Se ha soltado el puente Comprobar el puente. LEDs verdes y Enable.
  • Página 100 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Vigilancia ventila- Las tablas sigientes contienen algunos ejemplos. dores y caudal aire Requisitos: Señal habilitación EN presente; puente F-R cerrado Causas LED señalización Relés Reacción Ventiladores Filtro/ Fan1 a Fan3 Alarm caudal aire Warning Alarm Todos en orden...
  • Página 101 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Vigilancia acumu- La tabla siguiente contiene algunos ejemplos. lador y batería Causas Relés LED señalización Acumulador Batería o Puentes Battery /BAU alimentación externa Warning en orden en orden MA-NA cerrado apagado apagado inactiva MM-NN cerrado MB-NB abierto...
  • Página 102: Trabajos De Mantenimiento Y Reparación

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.3.4 Trabajos de mantenimiento y reparación Batería de litio La batería de litio debe sustituirse cuando se señalice fallo de batería. Los tiempos de respaldo (autonomía) de la batería de litio se indican en la tabla siguiente: 0,25 resp.
  • Página 103 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Sustitución de la La batería de litio puede sustituirse sin que se pierda el contenido en memoria batería de litio cuando esté conectada la unidad de alimentación, esté en orden el acumulador o se aplique una tensión (4,5 V) desde el exterior en los bornes ”Ext.Batt.”.
  • Página 104 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Forma de sustituir Para sustituir un ventilador se precisan los pasos siguientes: un ventilador Paso Actividad Resultado Colocar una mano bajo el venti- Tras sacar el destornillador se suelta lador que se desea sustituir e in- el enganche.
  • Página 105: Aparatos Centrales Y De Ampliación, Unidades De Alimentación

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Desenganche del La figura siguiente muestra la forma de desenganchar un ventilador: ventilador SIEMENS Batt.3,6V/5Ah Use battery holder C98100-A1155-B21 only! Unlock Unlock Replace by Unlockfan Unlockfan trained personnel only! Tras la sustitución Una vez sustituido el ventilador es preciso apretar el pulsador Reset.
  • Página 106 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Sustitución del acumulador Situación del El acumulador se encuentra en el ventilador derecho. acumulador Cuidado ¡El acumulador no deberá entrar en contacto con fuego o calor y no deberá corto- circuitarse! ¡El acumulador no debe despiezarse o destruirse! Los acumuladores de NiCd tienen electrolitos alcalinos que pueden dañar la piel y la ropa.
  • Página 107 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Paso Actividad Introducir el ventilador en las guías posteriores de la caja y abatirlo hacia arriba hasta que encaje. Apretar el pulsador Reset. Si el acumulador estaba totalmente descargado, la señalización de fallo solo puede acusarse como muy pronto tras 6 minutos.
  • Página 108 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Sustitución de la esterilla de filtro Caudal de aire Cuando está sucia la esterilla y no llega aire suficiente a la unidad de alimentación insuficiente luce el LED ”Alarm”, se ponen intermitentes los LEDs ”Fan 1”, ”Fan 2” y ”Fan 3” y se excita el relé...
  • Página 109 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Sustitución de una Si durante una puesta en marcha o durante el servicio normal es necesario sustituir unidad de alimen- la unidad de alimentación de un PLC instalado en una planta de producción recom- tación endamos proceder como sigue: Requisitos:...
  • Página 110 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Prerrequisitos: Respaldo en tampón redundante, ”unidad de repuesto” con acumulador. La batería de litio montada en el bastidor está en orden. Paso Actividad Seccionar la unidad averiada de la red y desmontarla. Ajustar en la ”unidad de repuesto”...
  • Página 111: Descripción De Procesos Internos En La Unidad De Alimentación

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.3.5 Descripción de procesos internos en la unidad de alimentación Este apartado informa detalladamente sobre los procesos internos en la unidad de alimentación. Comportamiento en caso de corte de alimentación eléctrica Si se produce El comportamiento de la unidad de alimentación tras un corte de red depende de la corte de la alimen- duración de éste:...
  • Página 112 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Comportamiento en caso de fallo de ventiladores Señalización del Cuando falla un ventilador (baja su velocidad) esto se señaliza luciendo en rojo el fallo LED indicador asociado: LED ”Fan 1” = falla ventilador izquierdo LED ”Fan 2”...
  • Página 113: Datos Técnicos De Las Unidades De Alimentación

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.3.6 Datos técnicos de las unidades de alimentación Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Recognition-Mark (para EE.UU.) Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 143289 CUL-Recognition-Mark (para Canadá) según Canadian National Standard C 22.2, No.
  • Página 114 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 6ES5 955-3LC42 6ES5 955-3LF42 Salida 1 Tensión nominal de salida U DC 5,1 V 1,2% DC 5,1 V 1,2% Intensidad nominal de salida I 18 A 40 A Carga básica 0,5 A 1,6 A (típico) 3,1 A (caso más desfavorable) Rizado...
  • Página 115 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 6ES5 955-3LC42 6ES5 955-3LF42 LED verde ”24V o.k.” para U luce cuando luce cuando > 19,9 V...21,1 V > 19,9 V...21,1 V Máxima capacidad autorizada 0,2 mF 0,8 mF Salida 3 Tensión nominal salida U DC 15 V ( DC 15 V ( Intensidad nominal salida I...
  • Página 116 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 6ES5 955-3NC42 6ES5 955-3NF42 Normas de seguridad Las unidades de alimentación cumplen las normas de seguridad VDE 0805 / EN 60950 / IEC 950 / VDE 0160 y VDE 0106. Protección contra contactos directos solo garantizada en estado montado.
  • Página 117 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 6ES5 955-3NC42 6ES5 955-3NF42 Funciones de protección y vigilancia Voltage Monitor vigila tensión vigila tensión en cuanto a <14 V y >16 V en cuanto a <14 V y >16 V Desconexión por sobretensión U Señalización tensión insuficiente U 4,75 V + 3% 4,75 V + 3%...
  • Página 118 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 6ES5 955-3NC42 6ES5 955-3NF42 Limitación intensidad en sobrecarga 1 a 1,5 I 1 a 1,5 I en el arranque 4 I para 40 ms LED verde ”15V o.k.” para U luce cuando 14,2...14,7 V < U luce cuando 14,2...14,7 V <...
  • Página 119: Unidad De Alimentación 6Es5 955-3Na12

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Unidad de alimentación 6ES5 955-3NA12 Un aparato central ZG 135U (6ES5 135-3UA41) incluye la siguiente unidad de ali- mentación (SV): Referencia y tipo de la SV Tensión de Tensión de salida entrada 6ES5 955-3NA12 DC 24 V DC 5 V/10 A...
  • Página 120 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Indicadores y ele- En la placa frontal están dispuestos los siguientes indicadores y elementos de mentos de mando mando. DC Line Monitor Output 24V DC Disconnect before removing L+ M power supply! 4 5 6 7 8 9 Rotulación Elemento...
  • Página 121: Terminales

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Terminales DC Line Monitor Output 24V DC Disconnect before removing power supply! Rotulación Elemento Significado Conexión del conductor de protección para u. de alimentación y caja Alivio de tracción para cables de conexión; con superficie de contacto metálica para pantallas de cables.
  • Página 122: Ajuste De La Unidad De Alimentación

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.4.2 Ajuste de la unidad de alimentación Situación de los La figura muestra los puentes ajustados de fábrica. puentes Conector Conector Placa frontal Función de los Los ajustes indicados en negrita indican los realizados en fábrica. puentes Función Puente...
  • Página 123 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Ajuste de la fun- El puente F-R en las unidades de alimentación permite seleccionar si cuando falla ción de vigilancia un ventilador la función de vigilancia de caudal de aire debe desconectar o no la de ventiladores tensión de alimentación interna U (5 V).
  • Página 124 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Ajuste de la vigi- A partir de la versión 6 de la unidad de alimentación (SV) 6ES5 955-3NA12, el lancia de la batería puente RR-LL permite elegir el que el relé de señalización (”Monitor Output”) no tampón solo conmute en caso de fallo de ventilador sino también cuando falle la batería tampón:...
  • Página 125: Montaje

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.4.3 Montaje Para su montaje se inserta la unidad de alimentación en el bastidor. Al llegar al tope apretar hasta que la placa frontal quede enrasada con el bastidor. En este caso hay que contrarrestar los resortes de los elementos de contacto.
  • Página 126: Funcionamiento

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.4.4 Funcionamiento Antes de poner en marcha la unidad de alimentación es preciso observar las indica- ciones que figuran en este apartado. Indicaciones gen- erales sobre la uni- Entre las salidas de alimentación y el conductor de protección de la unidad de dad de alimenta- alimentación no deberá...
  • Página 127 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Indicador de fallo/ Los fallos en la unidad de alimentación se señalizan vía contactos de relé y LEDs. diagnosis de fallos La tabla siguiente muestra cuándo están abiertos o cerrados los contactos de relé: U.
  • Página 128: Mantenimiento

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.4.5 Mantenimiento Sustituir la batería tampón Cuidado Peligro de explosión si se maneja inadecuadamente la batería. Reemplazarla solo por una del mismo tipo u otro equivalente recomendado por el fabricante. Las baterías gastadas deberán eliminarse de acuerdo a lo especificado por el fabricante.
  • Página 129 No tirar al fuego baterías nuevas ni descargadas, ni soldar en el cuerpo de la batería (máx. Temperatura = 100 C). ¡No recargar las baterías!. Pedir las bat- erías de repuesto únicamente a través de SIEMENS (referencia, v. indicaciones de pedido). De este modo queda garantizado que usted tiene un tipo de batería a prueba de cortocircuitos.
  • Página 130: Datos Técnicos

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.4.6 Datos técnicos Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Recognition-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 116536 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63534 Normas de seguridad La unidad de alimentación cumple las normas VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950 / VDE 0160 y VDE 0106, parte 1.
  • Página 131 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Salida 2 (bus) Tensión nominal de salida U DC 24 V +25% / -20% Intensidad nominal de salida I 0,8 A Carga total salida 24 V/15 V 0,8 A Rizado Rizado de la tensión de entrada Funciones de protección y vigilancia Fusible protección sobrecorriente 1,5 A rápido;...
  • Página 132: Bandejas De Ventiladores

    La bandeja de ventiladores evacua las pérdidas de energía del aparato central o de ampliación. Conexiones e indi- Los siguientes indicadores y conexiones se encuentran situados en la placa frontal cadores (en el ejemplo se muestra el frontal del modelo -3LA11): SIEMENS AC line Monitor Output Relay max. AC 230V 250V AC/3A...
  • Página 133 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Cuidado Observar las prescripciones de la VDE (Asociación de Electrotécnicos Alemanes) al respecto, especialmente la norma VDE 0100. Con los terminales frontales se puede emplear cable rígido con una sección de hasta 4mm o cable flexible de hasta 2,5 mm .
  • Página 134: Ajustar Y Conectar La Bandeja De Ventiladores

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.5.2 Ajustar y conectar la bandeja de ventiladores Antes de poder poner en funcionamiento la bandeja de ventiladores debe realizar distintas actividades, que varían según cuál deba ser el comportamiento de la ban- deja de ventiladores.
  • Página 135 Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación Determinar los Al seleccionar los cables para las conexiones debe atenderse a los siguientes cables a usar criterios: Conexión Conducción de línea Máx. sección de cable permitida Conexión de red fase 4 mm rígido ó...
  • Página 136: Datos Técnicos

    Aparatos centrales y de ampliación, Unidades de alimentación 4.5.3 Datos técnicos Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Recognition-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 116536 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63534 6ES5 988-3LA11 6ES5 988-3NA11 Normas de seguridad...
  • Página 137: Cpus, Memory Cards, Cartuchos De Memoria, Módulos De Interface

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Este capítulo informa sobre las CPUs, Memory Cards, cartuchos y módulos utiliz- ables en el autómata programable (PLC). En un aparato central S5-135U/155U es posible enchufar las CPUs siguientes: CPU 948 CPU 928B CPU 928 CPU 922.
  • Página 138: Cpu 948 -3Ua13 Y Cpu 948 -3Ua23

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface CPU 948 -3UA13 y CPU 948 -3UA23 Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 948 -3UA13 y de la CPU 948-3UA23. Detalles sobre la programación de la CPU 948 -3UA13/ -23 figuran en las Instruc- ciones de programación CPU 948.
  • Página 139: Montaje Y Puesta En Marcha

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.1.2 Montaje y puesta en marcha Ajuste de puentes Para la ejecución controlada por interrupciones del programa con la CPU 948 -3UA13/ -23 se ofrecen cuatro interrupciones del sistema: INTA/B/C/D (depende del slot de la CPU, v. apt. 4.1.1) INTE INTF INTG.
  • Página 140 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Ajuste de los puentes Nota Los restantes puentes de la CPU 948 -3UA13/-23 se utilizan para pruebas de cali- dad en fábrica. Está prohibido cambiar su ajuste. Inserción y extrac- ción de la tarjeta Cuidado Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.
  • Página 141 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Extracción Al extraer la CPU, proceda de la forma siguiente: Paso Actividad Soltar la barra de retención superior del aparato central. Soltar el perno de retención de la tarjeta. Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante del aparato central.
  • Página 142 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Mandos e Los mandos e indicadores se encuentran en la placa frontal de la tarjeta de la CPU: indicadores CPU 948U LED de error (rojo) Emplazamiento para Memory Card BASP LED de error de interface SI1 (rojo) LED de error de interface SI2 (rojo) LED RUN (verde) Selector RUN/STOP...
  • Página 143 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones: STOP ”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 948 -3UA13/ -23 ejecuta el programa de aplicación cuando luce el LED verde ”RUN”. ”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN”...
  • Página 144 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Indicadores de A continuación se relaciona la función de los LEDs indicadores de estado ”RUN”, estado ”STOP” y ”SYS FAULT”. El LED ”STOP” señaliza un ”STOP blando”; el LED ”SYS FAULT”, un ”STOP duro”.
  • Página 145 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface LEDs de fallo y de La relación siguiente explica las causas por la que lucen los diferentes LEDs: señalización LED QVZ Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de que/debido a que bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en frío la CPU 948 -3UA13/ -23 en la zona de la imagen del pro-...
  • Página 146 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface LEDs de fallo ”SI1” Los LEDs ”SI1” y ”SI2” señalizan fallos durante la comunicación vía los interfaces y ”SI2” SI1 y SI2: LED SI1 LED SI2 Causa No es posible comunicación por ambos interfaces. Fallo interno.
  • Página 147 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Puesta en marcha La tarjeta deberá estar enchufada en el slot correcto del aparato central. Deberá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha la CPU (v.
  • Página 148 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Rearranque en El selector STOP/RUN permite ejecutar un rearranque en caliente manual de la caliente CPU 948 -3UA13/ -23. En las instrucciones de programación de esta CPU se de- scribe cuando se permite tal operación. Paso Actividad Resultado...
  • Página 149: Interfaces De La Cpu 948

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.1.3 Interfaces de la CPU 948 Este apartado le informa de las interfaces de la CPU 948. Interface para PG, El interface para PG de la CPU 948 es accesible a través del conector frontal o vía la tarjeta coordinador 923C y el bus S5.
  • Página 150 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Acoplamiento a El acoplamiento PG-AG vía la red H1 ofrece potentes funciones de comunicación SINEC H1 vía el entre los interlocutores. Así, p. ej. la carga del software de aplicación en la CPU 948 bus del fondo de es hasta ocho veces más rápida que con la comunicación serie.
  • Página 151: Datos Técnicos

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.1.4 Datos técnicos Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No.
  • Página 152 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición Módulos de organización OB OB 1 a OB 39 (interfaces al sistema operativo) Módulos de organización OB con fun- OB 121, 122, 124-126, 131-133, 141-143, 150, 151, 153, 180, 181, 182, 200,...
  • Página 153: Cpu 948

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface CPU 948 Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 948. Detalles sobre la programación de la CPU 948 figuran en las Instrucciones de pro- gramación CPU 948. 5.2.1 Descripción técnica Este apartado informa del ámbito de aplicación, contrucción y estructura de la...
  • Página 154: Montaje Y Puesta En Marcha

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.2.2 Montaje y puesta en marcha Este apartado explica la forma de montar y desmontar la tarjeta en el ZG, los man- dos e indicadores situados en el frontal de la CPU así como la forma de poner en marcha esta tarjeta.
  • Página 155 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Nota Los restantes puentes se utilizan para pruebas de calidad en fábrica. Está prohibido cambiar su ajuste. Inserción y extrac- ción de la tarjeta Cuidado Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación. La subtarjeta base y la subtarjeta de ampliación de la CPU 948 constituyen una uni- dad y no deberán separarse.
  • Página 156: Mandos E Indicadores

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Mandos e Los mandos e indicadores se encuentran en la placa frontal de la tarjeta de la CPU: indicadores S5-155U CPU948 Emplazamiento para Memory Card Selector RUN/STOP STOP LED (verde) STOP LED (rojo) LED (rojo) SYS FAULT...
  • Página 157 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones. STOP ”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 948 ejecuta el programa de aplicación cuando luce el LED verde ”RUN”. ”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 948 pasa a ”STOP blando”.
  • Página 158 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Indicadores de A continuación se relaciona la función de los LEDs indicadores de estado ”RUN”, estado ”STOP” y ”SYS FAULT”. El LED ”STOP” señaliza un ”STOP blando”; el LED ”SYS FAULT”, un ”STOP duro”.
  • Página 159 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface LEDs de fallo y de La relación siguiente explica las causas por la que lucen los diferentes LEDs. señalización LED QVZ Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de que/debido a que bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en frío la CPU 948 en la zona de la imagen del proceso (EB0 a 127,...
  • Página 160 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface LEDs de fallo ”SI1” Los LEDs ”SI1” y ”SI2” señalizan fallos durante la comunicación vía los interfaces y ”SI2” SI1 y SI2: LED SI1 LED SI2 Causa No es posible comunicación por ambos interfaces. Fallo interno.
  • Página 161 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Puesta en marcha Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb- erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha la CPU.
  • Página 162 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Rearranque en El selector STOP/RUN permite ejecutar un rearranque en caliente manual de la caliente CPU 948. En las instrucciones de programación de esta CPU se describe cuando se permite tal operación. Paso Actividad Resultado...
  • Página 163: Interfaces De La Cpu 948

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.2.3 Interfaces de la CPU 948 Este apartado le informa de las interfaces de la CPU 948. Interface para PG, El interface para PG de la CPU 948 es accesible a través del conector frontal o vía la tarjeta coordinador 923C y el bus S5.
  • Página 164: Datos Técnicos

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.2.4 Datos técnicos Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No.
  • Página 165 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición Módulos de organización OB da OB 1 a OB 39 (interfaces al sistema operativo) Módulos de organización OB con fun- OB 121, 122, 124-126, 131-133, 141-143, 150, 151, 153, 200, 202-205, 222,...
  • Página 166: Cpu 928B -3Ub21

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface CPU 928B -3UB21 Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 928B -3UB21. Detalles sobre la programación de la CPU 928B -3UB21 figuran en las instrucciones de programación CPU 928B -3UB21. 5.3.1 Descripción técnica Ambito de...
  • Página 167 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Memoria de Para almacenar su programa hay integrada en la tarjeta una memoria de usuario usuario como RAM. En ésta se puede depositar un máximo de 64 x 2 bytes de módulos de código y datos.
  • Página 168 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Segundo interface, El segundo interface de la CPU 948 -3UA13/ -23 puede utilizarse alternativamente como: Interface PG (para PG y OP) Para comunicación vía acoplamiento RK 512 Para comunicación con el procedimiento 3964/3964R Para comunicación con ”driver abierto”...
  • Página 169: Montaje Y Puesta En Marcha

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.3.2 Montaje y puesta en marcha Ajuste de puentes Nota Todos los puentes de la CPU 928B -3UB21 se utilizan para pruebas de calidad en fábrica. Está prohibido cambiar su ajuste. Inserción y extrac- ción de la tarjeta Cuidado...
  • Página 170 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Extracción Al extraer la CPU, proceda de la forma siguiente: Paso Actividad Soltar la barra de retención superior del aparato central. Soltar el perno de retención de la tarjeta. Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante del aparato central.
  • Página 171 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Mandos e Los mandos e indicadores se encuentran en la placa frontal de la tarjeta de la CPU: indicadores CPU 928B LED de error (rojo) Emplazamiento para Memory Card BASP LED (verde) Selector RUN/STOP LED (rojo) STOP...
  • Página 172 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones. STOP ”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 928B -3UB21 ejecuta el programa de aplicación cuando luce el LED verde ”RUN”. ”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 928B -3UB21 pasa a STOP.
  • Página 173 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Indicadores de estado Estado STOP La CPU está en el estado ”RUN”. La CPU se encuentra en el estado ”STOP”. Si se ajusta este modo con el selector o desde el PG, el LED STOP luce permanentemente ya que el paso al es- tado STOP ha sido demandado por el usuario –...
  • Página 174 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface LED ADF El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen de proceso bajo la que no está enchufada ninguna tarjeta. LED ZYK Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada. LED BASP Está...
  • Página 175 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Puesta en marcha Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb- erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha la CPU.
  • Página 176: Datos Técnicos

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.3.3 Datos técnicos Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No.
  • Página 177 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Módulos de datos DB 256, de ellos 253 a libre disposición Módulos de datos DX 256, de ellos 253 a libre disposición Módulos de organización OB da OB 1 a OB 39 (interfaces al sistema operativo) Módulos de organización OB con fun- v.
  • Página 178: Cpu 928B

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface CPU 928B Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 928B. Detalles sobre la programación de la CPU 928B figuran en las instrucciones de pro- gramación CPU 928B. 5.4.1 Descripción técnica Ambito de...
  • Página 179 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Memoria de Para almacenar su programa de aplicación se precisa un cartucho (RAM o EPROM) usuario de usuario. En él se puede depositar un máximo de 64 Kbytes de módulos de código y datos.
  • Página 180 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Segundo interface, El segundo interface de la CPU 928B puede utilizarse alternativamente como: Interface PG (para PG y OP) Para comunicación vía acoplamiento RK 512 Para comunicación con el procedimiento 3964/3964R Para comunicación con ”driver abierto”...
  • Página 181: Montaje Y Puesta En Marcha

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.4.2 Montaje y puesta en marcha Ajuste de puentes Nota Todos los puentes de la CPU 928B se utilizan para pruebas de calidad en fábrica. Está prohibido cambiar su ajuste. Inserción y extrac- ción de la tarjeta Cuidado Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación.
  • Página 182 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Extracción Al extraer la CPU, proceda de la forma siguiente: Paso Actividad Soltar la barra de retención superior del aparato central. Soltar el perno de retención de la tarjeta. Pulsar hacia abajo la palanca de extracción y sacar la tarjeta por delante del aparato central.
  • Página 183: Mandos E Indicadores

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Mandos e Los mandos e indicadores se encuentran en la placa frontal de la tarjeta de la CPU: indicadores CPU 928B Emplazamiento para cartucho de usuario (aplicación) Selector RUN/STOP STOP LED (verde) STOP LED (rojo) RÜCKSETZEN...
  • Página 184 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones. STOP ”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 928B ejecuta el programa de aplicación cuando luce el LED verde ”RUN”. ”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 928B pasa a STOP. Segui- damente luce el LED rojo ”STOP”.
  • Página 185 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Indicadores de estado Estado STOP La CPU está en el estado ”RUN”. La CPU se encuentra en el estado ”STOP”. Si se ajusta este modo con el selector o desde el PG, el LED STOP luce permanentemente ya que el paso al es- tado STOP ha sido demandado por el usuario –...
  • Página 186 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface LED ADF El programa de aplicación ha accedido a una dirección en la imagen de proceso bajo la que no está enchufada ninguna tarjeta. LED ZYK Ha respondido la vigilancia de tiempo de ciclo ajustada. LED BASP Está...
  • Página 187 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Puesta en marcha Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb- erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha la CPU.
  • Página 188: Datos Técnicos

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.4.3 Datos técnicos Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No.
  • Página 189 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Módulos de organización OB da OB 1 a OB 39 (interfaces al sistema operativo) Módulos de organización OB con fun- v. cuaderno de tablas ciones especiales integradas Interface serie integrada Interface PG Interface serie opcional instalando un módulo de interface, alternativamente interface V.24, TTY, RS-422A/485 ó...
  • Página 190: Cpu 928 -3Ua21

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface CPU 928 -3UA21 Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 928 -3UA21. Detalles sobre la programación de la CPU 928 -3UA21figuran en las instrucciones de programación CPU 928 -3UA21. 5.5.1 Descripción técnica Ambito de...
  • Página 191 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Memoria de Para almacenar su programa hay integrada en la tarjeta una memoria de usuario usuario como RAM. En ésta se puede depositar un máximo de 64 Kbytes de módulos de código y datos.
  • Página 192 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.5.2 Montaje y puesta en marcha Inserción y extrac- ción de la tarjeta Cuidado Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación. Inserción Al insertar la CPU en el aparato central, proceda de la forma siguiente: Paso Actividad Soltar la barra de retención superior del aparato central y comprobar si...
  • Página 193 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Mandos e Los mandos e indicadores se encuentran en la placa frontal de la tarjeta de la CPU: indicadores CPU 928A LED de error (rojo) Emplazamiento para Memory Card BASP LED (verde) Selector RUN/STOP LED (rojo) STOP...
  • Página 194 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones. STOP ”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 928 -3UA21 ejecuta el programa de aplicación cuando luce el LED verde ”RUN”. ”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 928 -3UA21 pasa a ”STOP”.
  • Página 195 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface LEDs de fallo y de señalización LED QVZ Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de que/debido a que bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en frío la CPU 928 -3UA21en la zona de la imagen del proceso (EB 0 a 127, AB 0 a 127) y ha sido registrada como presente en la denominada ”novena pista”...
  • Página 196 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Puesta en marcha La tarjeta deberá estar enchufada en el slot correcto del aparato central. Deberá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha la CPU. Primer borrado total Paso...
  • Página 197 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.5.3 Datos técnicos Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Grado de protección IP 00 Condiciones ambientales climáticas...
  • Página 198 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface CPU 928 Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 928. Detalles sobre la programación de la CPU 928 figuran en las instrucciones de pro- gramación CPU 928. 5.6.1 Descripción técnica Ambito de...
  • Página 199 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Memoria de Para almacenar el programa de aplicación se precisa un cartucho (RAM o EPROM) usuario de usuario. En él es posible depositar un máximo de 64 Kbytes de módulos de código y datos.
  • Página 200 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.6.2 Montaje y puesta en marcha Inserción y extrac- ción de la tarjeta Cuidado Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación. La subtarjeta base y la subtarjeta de ampliación de la CPU 928 constituyen una uni- dad y no deberán separarse.
  • Página 201 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Mandos e Los mandos e indicadores se encuentran en la placa frontal de la tarjeta de la CPU: indicadores Emplazamiento para cartucho de usuario (aplicación) Selector RUN/STOP STOP LED (verde) STOP LED (rojo) RÜCKSETZEN RESET...
  • Página 202 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones. STOP ”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 928 ejecuta el programa de aplicación cuando luce el LED verde ”RUN”. ”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 928 pasa a ”STOP”. Se- guidamente luce el LED rojo ”STOP”.
  • Página 203 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Indicadores de estado Estado STOP La CPU está en el estado ”RUN”. La CPU se encuentra en el estado ”STOP”. Si se ajusta este modo con el selector o desde el PG, el LED STOP luce permanentemente ya que el paso al estado STOP ha sido demandado por el usuario –...
  • Página 204 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface LEDs de fallo y de señalización LED QVZ Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de que/debido a que bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en frío la CPU 928 en la zona de la imagen del proceso (EB 0 a 127, AB 0 a 127) y ha sido registrada como presente en la deno- minada ”novena pista”...
  • Página 205 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Puesta en marcha Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb- erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha la CPU.
  • Página 206 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.6.3 Datos técnicos Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Grado de protección IP 00 Condiciones ambientales climáticas...
  • Página 207 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface CPU 922 Este apartado describe el hardware y los datos técnicos de la CPU 922 (también de- nominada Procesador R). Detalles sobre la programación de la CPU 922 figuran en las instrucciones de pro- gramación CPU 922.
  • Página 208 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Memoria de Para almacenar el programa de aplicación se precisa un cartucho (RAM o EPROM) usuario de usuario. En él es posible depositar un máximo de 64 Kbytes de módulos de código y datos.
  • Página 209 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.7.2 Montaje y puesta en marcha Inserción y extrac- ción de la tarjeta Cuidado Antes de insertar o extraer la tarjeta es preciso desconectar la alimentación. Inserción Al insertar la CPU en el aparato central, proceda de la forma siguiente: Paso Actividad Soltar la barra de retención superior del aparato central.
  • Página 210 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Mandos e indica- dores Tirador Emplazamiento para cartucho de usuario (aplicación) Selector RUN/STOP STOP LED (verde) STOP LED (rojo) RÜCKSETZEN RESET Selector RESET/OVERALL RESET URLÖSCHEN OVERALL RESET LEDs de error (rojos) BASP No de referencia y versión Interface de PG, 15 polos...
  • Página 211 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Selector RUN/ El selector RUN/STOP tiene dos posiciones. STOP ”RUN” En la posición ”RUN”, la CPU 922 ejecuta el programa de aplicación cuando luce el LED verde ”RUN”. ”STOP” Cuando se lleva el selector de ”RUN” a ”STOP”, la CPU 922 pasa a ”STOP”. Se- guidamente luce el LED rojo ”STOP”.
  • Página 212 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Indicadores de estado Estado STOP La CPU está en el estado ”RUN”. La CPU se encuentra en el estado ”STOP”. Si se ajusta este modo con el selector o desde el PG, el LED STOP luce permanentemente ya que el paso al estado STOP ha sido demandado por el usuario –...
  • Página 213 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface LEDs de fallo y de señalización LED QVZ Una tarjeta direccionada por el programa ya no contesta a pesar de que/debido a que bien en modo monoprocesador ha respondido al rearrancar en frío la CPU 922 en la zona de la imagen del proceso (EB 0 a 127, AB 0 a 127) y ha sido registrada como presente en la deno- minada ”novena pista”...
  • Página 214 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Puesta en marcha Las tarjetas deberán estar enchufadas en los slots correctos del aparato central. Deb- erá estar colocada y en orden la batería tampón para que pueda ponerse en marcha la CPU.
  • Página 215: Datos Técnicos

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.7.3 Datos técnicos Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Grado de protección IP 00...
  • Página 216: Memory-Cards 374 Con Flash-Eprom

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Memory-Cards 374 con Flash-EPROM Este apartado informa como utilizar las Memory-Cards 374 con Flash-PROM (en lo sucesivo denomi- nadas sólo Memory-Cards 374) en la CPU 948, la CPU 928B -3UB21 y la CPU 928 -3UA21 así...
  • Página 217: Datos Técnicos

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.8.3 Datos técnicos Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Tensión al leer +5 V...
  • Página 218: Cartuchos De Memoria 376

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Cartuchos de memoria 376 Este apartado informa de la forma de utilizar los cartuchos de memoria 376 en las CPUs 928B (hasta -3UB12), 928 (hasta -3UA12) y 922 así como de los datos técnicos. Nota El cartucho de memoria 376 no se puede utilizar para la CPU 928B a partir de la versión -3UB21 y para la CPU 928 a partir de la versión -3UA21.
  • Página 219: Datos Técnicos

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.9.3 Datos técnicos Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Tensión al leer +5 V...
  • Página 220: Cartuchos De Memoria 377

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.10 Cartuchos de memoria 377 Este apartado informa de la forma de utilizar los cartuchos de memoria 377 en las CPUs 928B (hasta -3UB12), 928 (hasta -3UA21) y 922 así como de los datos técnicos. Nota El cartucho de memoria 377 no se puede utilizar para la CPU 928B a partir de la versión -3UB21 y para la CPU 928 a partir de la versión -3UA21.
  • Página 221: Cartuchos Ram Respaldados

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.10.3 Cartuchos RAM respaldados Los cartuchos RAM respaldados se utilizan para aplicaciones donde deba manten- erse el contenido del cartucho incluso fuera de la CPU. Es decir, un cartucho de me- moria respaldado 377 puede sacarse de la CPU sin que esto implique pérdida de datos.
  • Página 222 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Modo ”Standby” En este estado operativo (modo standby del equipo) el cartucho RAM respaldado está enchufado en la CPU, está desconectado el AG (red DES), la batería tampón del AG respalda el contenido del cartucho RAM, no se carga la batería del cartucho.
  • Página 223 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Colocar o cambiar Antes de poner por primera vez en marcha un cartucho RAM respaldado es preciso la batería tampón colocar la batería que acompaña al suministro. Esto es así para prevenir posibles descargas prematuras.
  • Página 224 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Forma de proceder para cambiar la batería tampón: Paso Actividad Abrir la parte superior de la tapa soltando el cierre por resorte. Soltar los tornillos izquierdo y derecho de la batería. Sustituir la batería y atornillar la nueva (respetar la polaridad).
  • Página 225 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Insertar cartuchos Como durante cada borrado total se borra el contenido del cartucho RAM insertado, de memoria cuando se deseen utilizar cartuchos RAM programados cuyo contenido no deba bor- programados rarse es preciso proceder de la forma siguiente: Situación de partida: La CPU está...
  • Página 226: Datos Técnicos

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.10.4 Datos técnicos Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No.
  • Página 227 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Sólo cartuchos respaldados Consumo (de 5V) máx. 140 mA Corriente de respaldo típ. 13 A Tensión de respaldo/ 2,7 V a 3,6 V UCMOS Batería integrada en cartucho Tipo botón de litio 3 V/200 mAh Tipo CR 2430 (LF-1/2W) de VARTA Tiempo respaldo mín.
  • Página 228: 5.11 Módulos De Interface

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.11 Módulos de interface El segundo interface de la CPU 928B puede utilizarse, alternativamente, como: Interface PG (para programadoras y aparatos de operación) Interface para RK 512 (acoplamiento a computadores) Interface para transmisión de datos con los procedimientos 3964/3964R Interface para transmisión de datos con el ”driver abierto”...
  • Página 229: Montaje Y Desmontaje De Los Módulos De Interface

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.11.1 Montaje y desmontaje de los módulos de interface Para poder utilizar un módulo de interface, este deberá montarse en la CPU estando, ésta está fuera del aparato central. Cuidado Antes de extraer la CPU es preciso desconectar la alimentación del autómata pro- gramable.
  • Página 230 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Desmontaje Desmontar el módulo de interface en el orden siguiente: Paso Actividad Desconectar la alimentación del autómata. Extraer la CPU del aparato central. Soltar los dos tornillos de fijación del módulo y extraer éste del compar- timiento.
  • Página 231: Módulo Pg

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.11.2 Módulo PG El módulo PG permite utilizar el segundo interface de la CPU como interface PG, con las mismas funciones que el primer interface. Ambito de El módulo PG puede enchufarse en las siguientes CPUs: aplicación Módulo de interface ...
  • Página 232 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Asignación de La figura siguiente muestra la asignación de pines del conector Sub-D de 15 polos pines del módulo situado en la placa frontal del módulo PG: Designación Sentido Observación corriente Carcasa/masa/M –...
  • Página 233 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Ajustes de De fábrica, los puentes en el módulo PG están enchufados como muestra la figura puentes en el siguiente. Dicho ajuste basta generalmente para poder utilizar inmediadamente el módulo PG módulo PG.
  • Página 234 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Cables de Siemens suministra cables de conexión estándar para enlazar el módulo PG enchu- conexión estándar fado en la CPU con un PG, en diferentes longitudes, hasta 1000 m. para el módulo PG Las referencias y longitudes figuran en las Indicaciones de pedido.
  • Página 235: Módulo

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.11.3 Módulo V.24 El módulo V.24 se utiliza en caso de acoplamiento RK 512, transmisión de datos con los procedimientos 3964/3964R y transmisión de datos con ”driver abierto”. Ambito de El módulo V.24 puede enchufarse en las siguientes CPUs: aplicación Módulo de interface ...
  • Página 236 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Velocidad de Con el módulo V.24 se admite una velocidad de transmisión máxima de 19200 bit/s. transmisión Asignación de La figura siguiente muestra la asignación de pines del conector Sub-D de 25 polos pines del módulo situado en la placa frontal del módulo V.24: V.24...
  • Página 237 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Ajustes de De fábrica, los puentes del módulo V.24 vienen de acuerdo a la figura siguiente. puentes en el Generalmente esto basta para utilizar inmediatamente dicho módulo. módulo V.24 Conector frontal 25 polos, Sub-D Conector base Figura 5-15...
  • Página 238 CTS a potencial de reposo CTS conectada al pin 5 Cables de Siemens suministra cables de conexión estándar para acoplar un módulo V.24 en- conexión estándar chufado en la CPU con un interlocutor, en diferentes longitudes, hasta 16 m. del módulo V.24 Las referencias y longitudes figuran en las Indicaciones de pedido.
  • Página 239 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Cable de conexión CPU - modem N10 Modem N10 Receptor Emisor Emisor Receptor Pantalla Carcasa, masa Figura 5-17 Módulo V.24: Cable de conexión para CPU - modem N10 Manual del sistema 5-103 C79000-G8578-C199-07...
  • Página 240 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Cable de conexión CPU - DR 210/DR 211, DR 230/DR 231 Este cable de conexión puede utilizarse tanto con el módulo V.24 como con el módulo TTY. Atender a que tanto por el lado de la CPU como por el lado de la im- presora se tenga el mismo tipo de interface.
  • Página 241 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Cable de conexión para control de flujo RTS/CTS Receptor Emisor Emisor Receptor Pantalla Carcasa, masa Carcasa, masa Figura 5-19 Ejemplo de cable de conexión CPU - CPU para control de flujo RTS/CTS Manual del sistema 5-105 C79000-G8578-C199-07...
  • Página 242: Módulo Tty

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.11.4 Módulo TTY El módulo TTY se utiliza para la comunicación con RK 512, procedimiento 3964/3964R y ”driver abierto”. El módulo TTY es conforme a DIN 66258, parte 1. Ambito de El módulo TTY puede enchufarse en las siguientes CPUs: aplicación Módulo de interface...
  • Página 243 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface El módulo TTY inyecta la corriente (20 mA) a través de puentes situados en el con- ector del cable de conexión estándar. Los 24 V necesarios para generar la corriente del lazo se toman de la alimentación del autómata. En un lazo de corriente correcto deberán circular 20 mA (= 1 lógico) en estado de reposo.
  • Página 244 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Ajuste de puentes De fábrica los puentes en el módulo TTY vienen ajustados como en la figura si- en el módulo TTY guiente. Generalmente esto basta para poder utilizar inmediatamente el módulo TTY.
  • Página 245 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Cables de Siemens suministra cables de conexión estándar para acoplar el módulo TTY enchu- conexión estándar fado en la CPU con el interlocutor, en diferentes longitudes, hasta 1000 m. para el módulo Las referencias y longitudes figuran en las Indicaciones de pedido.
  • Página 246 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Cable de conexión CPU - AS 512 Para poder generar la corriente del lazo, la AS 512 deberá alimentarse con 24 V en el conector Sub-D del frontal. AS 512 + RxD –...
  • Página 247 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Cable de conexión CPU - DR 210/211, DR 230/231 Este cable de conexión puede utilizarse tanto con un módulo TTY como con un módulo V.24. Atender a que tanto por el lado de la CPU como por el lado de la im- presora se tenga el mismo tipo de interface.
  • Página 248: Módulo Rs422-A/485

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.11.5 Módulo RS422-A/485 El módulo RS422-A/485 se utiliza exclusivamente para operar en modo RS422-A y en caso de acoplamiento a computador RK 512, transmisión de datos con procedi- miento 3964/3964R y transmisión de datos con ”driver abierto”. Ambito de El módulo RS422-A/485 puede enchufarse en las siguientes CPUs: aplicación...
  • Página 249 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Velocidad de Un módulo RS422-A/485 enchufado en una CPU y en un CP 524 permite transmitir transmisión datos a una velocidad máxima de 19200 bit/s. Al utilizarse un CP 544, la velocidad de transmisión máxima es de 76800 bit/s.
  • Página 250 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Ajustes de De fábrica los puentes vienen ajustados como muestra la figura siguiente. General- puentes en el mente esto basta para utilizar inmediatamente el módulo RS422-A/485. módulo RS422-A/485 Conector frontal Figura 5-26 Módulo RS422-A/485: Ajustes de puentes de fábrica Mediante los puentes de la línea X3 puede eliminarse el ajuste para la detección del estado break de la línea de dos hilos R.
  • Página 251 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Retirando los puentes 12-14 y 4-6, la línea de dos hilos R ya no está preajustada, con lo cual el estado break ya no puede ser detectado con seguridad. El siguiente ajuste de puentes permite cambiar el sentido de los datos en la línea de dos hilos R: Puente 16-18: Ajuste para modo duplex.
  • Página 252 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface El siguiente ajuste de puentes permite utilizar una señal de reloj transmitida por la línea de dos hilos S como señal de recepción. Puente 7-9 retirado: La señal en la entrada S no se utiliza como señal de recepción (ajuste por defecto).
  • Página 253 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Cables de Siemens suministra cables de conexión estándar para el acoplamiento del módulo conexión estándar RS422-A/485 enchufado en la CPU y el interlocutor, en diferentes longitudes, hasta para el módulo 1200 m.
  • Página 254: Módulo Sinec L1

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.11.6 Módulo SINEC L1 El módulo SINEC L1 se utiliza para la transmisión de datos vía la red local en bus SINEC L1. Ambito de El módulo SINEC L1 puede enchufarse en las siguientes CPUs: aplicación Módulo de interface ...
  • Página 255 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Asignación de La figura siguiente muestra la asignación de pines del conector Sub-D de 15 polos pines del módulo situado en la placa frontal del módulo SINEC L1: SINEC L1 Designación Sentido Observación corriente...
  • Página 256 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Ajustes de De fábrica los puentes en el módulo SINEC L1 vienen ajustados como en la figura puentes en el siguiente. Generalmente esto permite utilizar inmediatamente el módulo SINEC L1. módulo SINEC L1 Conector frontal 15 polos, Sub-D Conector base...
  • Página 257 CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface Cable de conexión Si la CPU 928B está acoplada, en calidad de maestro, punto a punto con un esclavo, para acoplamiento entonces en lugar del borne de bus puede utilizarse un cable de conexión normal. punto a punto La figura siguiente muestra el cable de conexión para un acoplamiento punto a punto entre el módulo SINEC L1 enchufado en la CPU y un interlocutor.
  • Página 258: Datos Técnicos De Los Módulos De Interface

    CPUs, memory cards, cartuchos de memoria, módulos de interface 5.11.7 Datos técnicos de los módulos de interface Importante para EE.UU. y Canadá Se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No.
  • Página 259: Modo Multiprocesador/Coordinadores

    Modo multiprocesador/coordinadores En este capítulo se explica la forma de preparar y poner en marcha un autómata pro- gramable S5-135U/155U para que opere en modo multiprocesador. Para ello se precisan las tarjetas denominadas coordinador KOR 923A o KOR 923C. Estas tarjetas se describen en cuanto a sus funciones técnicas. Contenido del Apartado Tema...
  • Página 260: Introducción

    Modo multiprocesador/coordinadores Introducción El autómata S5-135U/155U forma parte de la familia de autómatas programables SIMATIC S5. Este equipo puede operar tanto en modo monoprocesador como en modo multiprocesador con hasta cuatro CPUs. Slots ocupados En un aparato central es posible utilizar CPUs enchufadas arbitrariamente en los slots para ellas reservadas.
  • Página 261: Puesta En Marcha Del Modo Multiprocesador

    Modo multiprocesador/coordinadores Puesta en marcha del modo multiprocesador En este apartado se explica la forma de preparar el modo multiprocesador y la forma de ponerlo en marcha. Para ello se parte del supuesto siguiente: Se conoce el manejo y la forma de programar las diferentes CPUs operando en modo monoprocesador.
  • Página 262 Modo multiprocesador/coordinadores Ajuste de los Las figuras 6-1 y 6-2 muestran la situación de los puentes y del selector en las tarje- puentes tas en las que es preciso realizar ajustes para la puesta en marcha. Nota ¡Está prohibido modificar los ajustes de puentes no descritos en el texto siguiente! Br.
  • Página 263 Modo multiprocesador/coordinadores EP 60 (JR) EF HF EP 61 (JX) Selector de modo (RUN,STOP,TEST) HF EF EP 64 (JU) EP 62 (JY) HF EF EP 63 (JZ) Vista frontal de S1, S2, S3 Figura 6-2 Situación de los zócalos de puentes y bloques de interruptores en el coordinador 923C y vista frontal de los bloques S1 a S3 (estado de fábrica) Nota Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope.
  • Página 264 Modo multiprocesador/coordinadores A continuación se detallan los diferentes pasos individuales. Paso 1 Ajustar en el coordinador la cantidad de slots para CPUs ocupados: Coordinador 923A Cantidad de CPUs utilizadas Puente(s) en EP 62 7 - 10; 8 - 9 7 -10 8 - 9 Coordinador 923C Codificación ajustando un solo interruptor DIL S1.4, S1.5 ó...
  • Página 265 Modo multiprocesador/coordinadores EP 60 EP 7 De fábrica vienen activadas todas las áreas de marcas de acoplamiento (v. ant.): en coordinador A por puentes en EP 7, en coordinador C por puentes en EP 60. Bytes de marcas de aco- Puente Dirección plamiento...
  • Página 266 Modo multiprocesador/coordinadores En el KOR C se desea anular las áreas de marcas de acoplamiento con las direc- ciones más altas: Direcciones F200H a F27FH activadas (puente insertado) Direcciones F280H a F2FFH inhibidas (puente abierto) EP 60 Figura 6-4 Ejemplo de direccionamiento del área de acoplamiento en el KOR C Paso 3 Insertar CPUs y coordinador en el aparato central: Requisito: ¡El aparato central está...
  • Página 267 Modo multiprocesador/coordinadores Paso 4 Actividad Reacción Conectar la tensión de 1. En todas las CPUs parpadean rápidamente los LEDs rojos de STOP. Esto significa: ”se pide borrado total”. alimentación. 2. Siempre que en el coordinador no esté ajustado el modo TEST (v. apt. 6.3) y el selector no se encuentre en la posición ”TEST”: el LED rojo BASP luce per- manentemente.
  • Página 268 Modo multiprocesador/coordinadores Paso 6 Cargar en todas las CPUs los programas de aplicación STEP 5: Requisito recomendado: haber probado en modo monoprocesador los programas de las diferentes CPUs. Los detalles relativos a la carga de los módulos STEP 5 y el uso de los diferentes tipos de memoria pueden consultarse en las instrucciones de programación de las CPUs o en el manual de su PG.
  • Página 269 Modo multiprocesador/coordinadores Paso 7 Ejecutar ARRANQUE EN FRIO en todas las CPUs: Actividad Reacción Ejecutar en cada CPU individual un ar- En cada CPU sigue luciendo permanen- ranque en frío: temente el LED rojo de STOP; cada Mantener el selector RESET/OVER- CPU emite señal BASP.
  • Página 270 Modo multiprocesador/coordinadores Paso 8 Llevar el selector del coordinador a la posición ”RUN” o ”TEST”: Si ..entonces ... Reacción no se desea operar en pasar el selector del coor- Los LEDs verdes RUN de modo de test dinador de ”STOP” a todas las CPUs lucen per- ”RUN”.
  • Página 271: Modos De Operación Del Coordinador

    Modo multiprocesador/coordinadores Modos de operación del coordinador Estado STOP Cuando al conectar la alimentación esté en STOP el selector del coordinador o esté presente otra demanda de parada permanecen en estado STOP las CPUs. Arranque REARRANQUE EN FRIO AUTOMATICO o REARRANQUE EN CALIENTE AUTOMATICO Cuando esté...
  • Página 272 Modo multiprocesador/coordinadores Modo de test Precaución Como en modo de test ninguna CPU emite BASP en caso de fallo, para evitar esta- dos críticos o incluso peligrosos en toda la instalación, ¡es imprescindible desactivar todas las salidas cuando se opere en dicho estado! Antes de pasar al modo de test posicionando el selector en ”TEST”...
  • Página 273: Coordinador Kor 923A (Ya No Se Suministra)

    Modo multiprocesador/coordinadores Coordinador KOR 923A (ya no se suministra) 6.4.1 Descripción técnica Este apartado informa sobre la aplicación, estructura y funcionamiento del coordina- dor 923A. Ambito de aplica- La tarjeta ”Coordinador 923A” está prevista para su uso en el S5-135U/155U. Se ción precisa para operar en modo multiprocesador y tiene las funciones siguientes: Arbitraje del bus...
  • Página 274 Modo multiprocesador/coordinadores Funcionamiento Arbitraje del bus El KOR 923A habilita cíclicamente el bus (señales Bus-Enable) a cada una de las CPUs, de dos a cuatro, enchufadas en el S5-135U/155U. Cada CPU solo puede ac- ceder al bus S5 común durante dicho tiempo. La asignación de las habilitaciones al bus se realiza de modo multiplexado en el tiempo.
  • Página 275: Ajustes En El Coordinador

    Modo multiprocesador/coordinadores 6.4.2 Ajustes en el coordinador Elemento de El único elemento de mando es un selector de modo con tres posiciones ”RUN”, mando ”STOP” y ”TEST” situado en la placa frontal. Las funciones de dicho selector así como la forma de usarlas figuran en los apts. 6.2 y 6.3.
  • Página 276: Coordinador Kor 923C

    Modo multiprocesador/coordinadores Coordinador KOR 923C 6.5.1 Descripción técnica Este apartado informa sobre la aplicación, estructura y funcionamiento del coordina- dor 923C. Ambito de La tarjeta ”Coordinador 923C” puede utilizarse en el autómata S5-135U/155U o en aplicación el aparato de ampliación EG S5-185U. De ello resultan tres funciones en parte inde- pendientes: Arbitraje del bus (solo en el aparato central) Para coordinar el modo multiprocesador, es decir la intervención simultánea de...
  • Página 277 Modo multiprocesador/coordinadores Construcción El KOR 923C es una tarjeta echufable en formato Europa doble. Dos conectores macho de 48 polos del tipo ”serie 2” unen la tarjeta con el bus S5 en el bastidor. El ancho de la placa frontal vale 1 1/3 puestos estándar. En la placa frontal se encuentra un selector de modo de operación con tres posi- ciones.
  • Página 278 Modo multiprocesador/coordinadores Habilitación del bus para: CPU1 2 µ s CPU2 CPU3 2 µs + Bus Lock CPU4 BusLock Reset CPUs en servicio Tiempo Figura 6-7 Cronogramas de las señales de control del bus Monitoreo de la ocupación continua del bus La señal Bus-Lock solo puede ser emitida por aquella CPU que ya ha recibido del KOR 923C la habilitación para acceder.
  • Página 279 Modo multiprocesador/coordinadores F200H Marcas acoplamiento F300H Area de sincronización para sistemas operativos F400H No. pág. No. pág. No. pág. No. pág. Memoria de páginas para módulos de datos F7FFH Registro vectorial para selección de página, FEFFH registro de fallos Figura 6-8 Areas de memoria de acoplamiento en el bus S5 Método de direccionamiento para las páginas de memoria (registro vectorial) El registro vectorial sirve para generar subdirecciones de varias memorias dentro de...
  • Página 280 Modo multiprocesador/coordinadores Método de selec- A todas las tarjetas del equipo accesibles vía el multiplexor se asignan números de ción de las estación. Estos números deben estar comprendidos entre 1 y 31 (decimal). El interfaces serie número inferior, la dirección base, se ajusta en binario con los interruptores DIL S2. Los números, como máximo ocho, están asignados a los slots del AG (v.
  • Página 281: Ajustes En El Coordinador

    Modo multiprocesador/coordinadores 6.5.2 Ajustes en el coordinador Indicadores y ele- La figura 6-9 muestra todos los indicadores y elementos de mando que se encuen- mentos de mando tran en la placa frontal del KOR 923C. Ajuste de la sección de coordinación: S1.3 para habilitar/bloquear el modo de test S1.4 a S1.6 para ajustar la cantidad de CPUs Ajuste del multiplexor PG:...
  • Página 282 Modo multiprocesador/coordinadores Ajuste de los inter- ruptores DIL Nota En el bloque S1 la posición ”ON” se encuentra a la izquierda; sin embargo, en los bloques S2 y S3, a la derecha (v. fig. 6-10). Figura 6-10 Interruptores DIL en KOR 923C (ajuste de fábrica) Sección de coordi- Los tres interruptores DIL S1.4 a S1.6 permiten ajustar la cantidad de CPUs pres- nación (cantidad...
  • Página 283 Modo multiprocesador/coordinadores Multiplexor PG: Con los interruptores DIL S2 se ajusta una dirección base comprendida entre 1 y 31. dirección base Bajo dicha dirección y las siete sucesivas puede accederse a las tarjetas selecciona- das por el multiplexor. La dirección base resulta de la suma de pesos binarios activa- dos por la posición ”ON”...
  • Página 284 Modo multiprocesador/coordinadores Ejemplo de A través del KOR 923C se desea acceder, a partir de la dirección base 10, a tarjetas activación de enchufadas en los slots 11, 59, 75 y 99 del S5-135U/155U. direcciones Ajuste de la dirección base: Posición Interruptor Significado...
  • Página 285 Modo multiprocesador/coordinadores Puentes para Todas las señales de salida necesarias para la coordinación (arbitraje) pueden inter- desactivar rumpirse retirando el puente correspondiente. Esto se precisa cuando el KOR 923C las señales de se utilice como multiplexor PG en el EG S5-185U. coordinación Sección de coordinación en servicio...
  • Página 286: Datos Técnicos De Los Coordinadores

    Modo multiprocesador/coordinadores Datos técnicos de los coordinadores Importante para EE.UU y Canadá Para las tarjetas mencionadas en este capítulo se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533C Coordinador 923A Coordinador 923C...
  • Página 287: Interfaces

    Interfaces Para acoplar un aparato central a aparatos de ampliación y estos entre sí se ofrecen diferentes (tarjetas de) interface (IM = Interface-Module). Las interfaces que se en- chufan en el aparato central se denominan interfaces ZG; las que se enchufan en un EG, interfaces EG.
  • Página 288: Interfaces Im 300 E Im 312

    Interfaces Interfaces IM 300 e IM 312 Estas tarjetas se utilizan cuando haya que conectar tarjetas periféricas y tarjetas pre- procesadoras de señal (IP) centralizadamente , vía los aparatos de ampliación EG 183U EG 184U EG 185U (sólo tarjetas de E/S) EG 187U ER 701-1 a un ZG (atender a las posibilidades de equipamiento).
  • Página 289 Interfaces Conexión de los En cada conector de una IM 300-5 es posible conectar un máximo de tres EG a un EG 184U y ZG o a un EG conectado descentralizadamente (v. figs. 7-5 y 7-6). Los EGs se ali- EG 187U mentan a través de las IMs.
  • Página 290: Indicadores Y Elementos De Mando

    Interfaces 7.1.1 Indicadores y elementos de mando IM 300-3: LED ”I/O Module Failure” Este LED luce cuando falla la alimentación del EG conectado y/o está interrumpido el cable de conexión a él. IM 300-5 (-5CA11): LEDs ”I/O Module Failure” Los LEDs LD1 y/o LD2 lucen cuando una tarjeta enchufada en el EG no reacciona ante un intento de acceso por parte de la CPU.
  • Página 291: Modos De Operación/Ajuste De Puentes De La Im 300

    Interfaces 7.1.2 Modos de operación/ajuste de puentes de la IM 300 Ajuste de puentes IM 300-3 (hasta la versión 10) rea Q LED 1 P. 1 Figura 7-2 Situación de los puentes de la IM 300–3 (estado de fábrica) Función de los Para poder ajustar direcciones del área periférica ampliada (área Q) es preciso colo- puentes car en el zócalo 12 el puente adicional 4-13.
  • Página 292 Interfaces Ajuste de puentes IM 300-5 (-5CA11) (hasta la versión 06) rea Q LED1 LED2 Figura 7-3 Situación de los puentes de la IM 300-5 (-5CA11) (estado de fábrica) Para ajustar direcciones en el área de periferia ampliada (área Q) es preciso colocar el puente 8-9 en el zócalo 4.
  • Página 293: Si Para El Área

    Interfaces Ajuste de IM 300-3AB11 (a partir de la versión 11) puentes IM 300-5CA11(a partir de la versión 07) Con el interruptor individual S1 se define la dirección en el área P o en el área Q. Los demás interruptores individuales deben permanecer en el estado de fábrica (OFF).
  • Página 294 Interfaces Ajuste de puentes IM 300-5 (-LB11) Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Figura 7-4 Situación de los puentes de la IM 300-5 (-LB11) (estado de fábrica) Para direccionar en el área P es preciso colocar los puentes Q1 a Q4. Si se coloca el puente Q5 se transmite a la CPU la señalización ”periferia no dis- puesta”.
  • Página 295 Interfaces Conector terminal IM 312-3 EG183U IM 312-3 EG183U IM 312-3 EG183U IM 312-3 EG183U IM 300-3 S5-135U/155U Figura 7-5 Acoplamiento centralizado de aparatos centrales con aparatos de ampliación con unidad de alimentación En esta configuración los dos EG 184U IM312-5 armarios deben estar unidos EG 187U...
  • Página 296: Interfaces Im 301 E Im 310

    Interfaces Interfaces IM 301 e IM 310 La IM 301 se utiliza cuando se desee conectar tarjetas periféricas y tarjetas prepro- cesadoras de señal (IP) descentralizadamente a través de un aparato de ampliación EG 183U EG 185U (sólo tarjetas de E/S) a un ZG (atender a las posibilidades de equipamiento).
  • Página 297: Indicadores Y Elementos De Mando

    Interfaces 7.2.1 Indicadores y elementos de mando IM 301: LEDs ”Fallo” Cuando rearranca en caliente la CPU luce el LED 1 y/o LED 2 rojo cuando falla la alimentación interna (DC 5 V) o la tensión de carga externa DC 24 V), resp. La IM 310 carece de indicadores y elementos de mando.
  • Página 298: Modos De Operación/Ajuste De Puentes De La Im 301

    Interfaces 7.2.2 Modos de operación/ajuste de puentes de la IM 301 Ajuste de puentes Br. 3 LED1 LED2 Br. 4 *) Br. 1 *) no en la IM 301-5 Figura 7-8 Situación de los puentes de la IM 301 (estado de fábrica) Para ajustar direcciones en el área de periferia ampliada (área Q) es preciso colocar el puente 8-9 en el zócalo 7.
  • Página 299 Interfaces otros EG 183U otros EG 184U, EG 187U (centralizados) (centralizados) IIM312–3 EG 184U IM 312–5 EG183U EG 183U IIM312–3 EG 187U Conector IM 310 terminal IM 310 760–0AA11 IM301–3 IM300–3 IM 300–5 EG 183U EG 183U S5–135U/155U Conector terminal 760–0AA11 todos cables de conexión 721 a otros armarios de ampliación...
  • Página 300: Interfaces Im 304 E Im 314

    Interfaces Interfaces IM 304 e IM 314 La IM 304 y la IM 314 se utilizan cuando se conecten tarjetas periféricas, tarjetas preprocesadoras de señal (IP) y procesadores de comunicaciones (CP) descentrali- zadamente a través de los aparatos de ampliación EG 185U ER 701-3 a un ZG.
  • Página 301: Indicadores Y Elementos De Mando

    Interfaces 7.3.1 Indicadores y elementos de mando LEDs ”Fault” El LED ”FAULT” luce cuando falla la alimentación en un aparato de ampliación, cuando falta el conector terminal en la última IM 314, en caso de rotura de cable o si están mal ajustados los interruptores DIL S3 de la IM 304, o cuando un EG listo y operativo se conecta a un interface desconectado.
  • Página 302: Modos De Operación/Ajuste De Puentes De La Im 304

    Interfaces 7.3.2 Modos de operación/ajuste de puentes de la IM 304 Los puentes del zócalo X 11 son necesarios para adaptar la IM 304 a la longitud del cable de conexión utilizado. Zócalo de puentes X11 9 7 5 3 1 9 7 5 3 1 9 7 5 3 1 9 7 5 3 1...
  • Página 303 Interfaces Función de los puentes Función Ajuste de puentes Interface X3/X4 - activarla X22/X21 a ”ON” - desactivarla X22/X21 a ”OFF” Retransmitir señalización ”periferia no dispuesta” - no X15 sin puentes - sí X15 con puente 1-2 Señalización ”periferia no dispuesta” cuando - 1 interface no dispuesto X14 con puente 1-2 - 2 interfaces no dispuestos...
  • Página 304: Modos De Operación/Ajuste De Puentes De La Im 314

    Interfaces 7.3.3 Modos de operación/ajuste de puentes de la IM 314 Ajuste de puentes Ajustar los puentes de acuerdo al EG utilizado. Uso en EG 185U Uso en EG1 83U Uso en ER 701-2, ER 701-3 (AGS5-115U) Hasta la versión 04, BR1 tiene 2 polos, en tanto que BR2 y BR3 tienen 3 polos.
  • Página 305 Interfaces Ajuste de direcciones Dirección de área periférica Ajuste de interruptores 0 = OFF, 1 = ON irrelevante Area P: F000 - F0FF S1: 0000 Area Q: F100 - F1FF 0001 Area IM3: FC00 - FCFF 1100 Area IM: FD00 - FDFF 1101 Estado de fábrica La dirección de área periférica se ajusta en la IM 314.
  • Página 306 Interfaces La figura siguiente muestra el acoplamiento de aparatos centrales y de ampliación vía la IM 304 y la IM 314. otros EG 184U, EG 187U (centralizados) EG 184U IM 312–3 IM 312–5 IM 312–3 EG 183U EG 183U EG 187U IIM 314 IM 314 IM 314...
  • Página 307: Datos Técnicos

    Interfaces Datos técnicos Importante para EE.UU y Canadá Para las tarjetas relacionadas en este capítulo se dispone de las aprobaciones si- guientes: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E85972 o E116536 para IM 300-5LB11 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No.
  • Página 308: Cable De Conexión 6Es5 721

    Interfaces 7.4.1 Cable de conexión 6ES5 721 El cable 6ES5-721-xxx está previsto para conectar un ZG a un EG; clave de longi- tudes SIMATIC, v. catálogo. 50 . . 34 . 17 34 . . 50 Conector Conector Color hilo Mazo Lámina ident.
  • Página 309: Conector Terminal 6Es5 7602

    Interfaces 7.4.2 Conector terminal 6ES5 7602 La IM 314 del último aparato de ampliación de cada línea se cierra con el conector terminal 6ES5 760-1AA11. La IM 312 y la IM 301-3 (de estar libre el conector p. acopl. central.) se cierra con el conector terminal 6ES5 760-0AB11.
  • Página 310 Interfaces Manual del sistema 7-24 C79000-G8578-C199-07...
  • Página 311: Tarjetas De Entrada/Salida Digital

    Tarjetas de entrada/salida digital En este capítulo se describe el montaje, el cableado y la operación de las tarjetas de entrada digital y de las tarjetas de salida digital. La tarjeta de entrada digital 432 y la tarjeta de entrada/salida digital 482 tienen particularidades específicas que se mencionan en los apartados correspondientes.
  • Página 312: Descripción Técnica

    Tarjetas de entrada/salida digital Descripción técnica Lo que sigue es válido para las tarjetas siguientes: Entradas o salidas Tipo de tarjeta Intensidad de en- Separación galvánica/ trada o salida en grupos Cantidad Tensión nominal Tarjetas de entrada digital 6ES5 420-4UA13/14 DC 24 V 8,5 mA –...
  • Página 313 Tarjetas de entrada/salida digital Tarjetas de entrada Este tipo de tarjetas convierte las señales del proceso al nivel de señal adecuado digital para el sistema. El circuito de entrada suprime interferencias; el estado de las señales en las entradas se señaliza con LEDs situados en la regleta frontal de la tar- jeta.
  • Página 314: Construcción

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.1.1 Construcción Estas tarjetas enchufables en aparatos centrales y de ampliación incorporan un con- ector base y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un conector frontal. Este se suministra por separado en versiones con bornes de tornillo y para termi- nales tipo pinza;...
  • Página 315: Función De Las Entradas De Habilitación

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.1.2 Función de las entradas de habilitación Las tarjetas de entrada/salida digital disponen de un circuito de habilitación. Las entradas de habilitación permiten materializar enclavamientos eléctricos en determi- nadas tarjetas o desconectar otras cuando está funcionando el autómata. Esto significa: La tarjeta ya no puede ser direccionada por el programa de aplicación.
  • Página 316 Tarjetas de entrada/salida digital Entrada de Cuando durante el funcionamiento no sea necesario desenchufar o enchufar la tar- habilitación jeta es preciso retirar el puente de conmutación del modo de habilitación. En este inhibida caso puede prescindirse de cablear las entradas de habilitación (F+/F-). Ejemplos de Desconexión puntual de subprocesos individuales prácticamente sin consumo;...
  • Página 317 Tarjetas de entrada/salida digital Alimentación de red 230 V para ZG/EG y fuente de carga Batería Tarjetas de E/S –951 ZG/EG Alimentación L+ AC 230V Fuente aliment. carga 24V Alimentación de las entradas de habilitación desde: a) fuente de carga 6ES5 951-4LB11 b) batería c) bornes para 24 V en el frontal de la unidad de alimentación Alimentación...
  • Página 318: Particularidades De La Tarjeta De Entrada Digital 432

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.1.3 Particularidades de la tarjeta de entrada digital 432 La tarjeta 432 capta 32 señales del proceso y emite una alarma de proceso por una de sus salidas cuando detecta un cambio en el estado de una señal. Esta tarjeta puede operar con los modos siguientes: Modos de opera- ción...
  • Página 319 Tarjetas de entrada/salida digital Operación con Si la tarjeta 432 debe operar con alarma de proceso vía interrupción, entonces deb- alarma de proceso erá instalarse en un ZG - donde sólo determinados slots disponen de líneas de inter- vía interrupción rupción (v.
  • Página 320 Tarjetas de entrada/salida digital Paso Actividad Poner a ”OFF” todos los interruptores de S2 En el bloque S3 ajustar si la interrupción se disparará con flanco cre- ciente o decreciente. El ajuste de un par de interruptores es válido para todo un byte.
  • Página 321 Tarjetas de entrada/salida digital Durante el programa cíclico sólo debe accederse a la palabra de marcas (MW). Al acceder a bytes de periferia en la imagen del proceso se pierden alarmas. Por ello, esta tarjeta deberá direccionarse por encima de la dirección 127. No se permi- ten accesos dobles a bytes de periferia, incluso desde diferentes CPUs (peligro de pérdida de alarmas).
  • Página 322: Particularidades De La De/Da 482

    Tarjetas de entrada/salida digital Uso de varias En un AG es posible utilizar hasta ocho tarjetas de entrada digital 432 con alarma de tarjetas de entrada proceso vía EB 0. Para ello, todas ellas deberán estar enchufadas en el ZG o en el digital 432 con mismo EG, para poder acusar sin perturbaciones la dirección 0.
  • Página 323 Tarjetas de entrada/salida digital La DE/DA 482 tiene 32 canales con separación galvánica común; es decir, no ex- iste una división en grupos. Los canales 0.0 a 0.7 son salidas digitales, los canales 2.0 a 3.7 son entradas digitales; los canales 1.0 a 1.7 pueden operar alternativamente como entrada o salida.
  • Página 324: Montaje Y Puesta En Marcha

    Tarjetas de entrada/salida digital Montaje y puesta en marcha En este apartado se describe la forma de preparar, montar y cablear las tarjetas de entrada/salida digital. 8.2.1 Ajuste de la dirección de la tarjeta La dirección de la tarjeta se ajusta en el bloque de interruptores correspondiente. Con ello se establece la correspondencia necesaria entre el programa de aplicación y la conexión al proceso.
  • Página 325 Tarjetas de entrada/salida digital Posición ON Interruptores de dirección (apretado) Espacio libre para la etiqueta con la dirección de la tarjeta y Dirección (decimal) posiciones de interruptores Peso binario del bit de dirección Bit de dirección Figura 8-7 Rotulación del bloque de interruptores de dirección El byte de dirección bajo el que se direcciona la tarjeta desde el programa STEP 5 es independiente del slot.
  • Página 326 Tarjetas de entrada/salida digital Ejemplo: Tarjeta de entrada digital con 8 entradas (IB 23) o tarjeta de salida digital con 8 sali- das (QB 23). La dirección es igual a la suma de los pesos binarios ajustados con los interruptores: 23 = 1 + 2 + 4 + 16 = 2 Posición ON (apretado)
  • Página 327 Tarjetas de entrada/salida digital La tabla siguiente resume los ajustes necesarios para direccionar tarjetas de entrada/ salida digital. Peso binario Dirección byte canales canales canales 1 Margen de direcciones para tarjetas de entrada ysalida digital cuyas señales no se llevan a través de la imagen del proceso. Posición ON Peso binario Manual del sistema...
  • Página 328: Extracción E Inserción De Tarjetas

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.2.2 Extracción e inserción de tarjetas Precaución Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V ó > DC 60 V en los pines de la tarjeta.
  • Página 329 Tarjetas de entrada/salida digital Una tarjeta de entrada/salida digital se desmonta como sigue: Paso Actividad Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla ha- cia arriba. Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal. Separar de la regleta de la tarjeta el conector frontal. Con ello se abren en primer lugar los contactos F+ y F- de la en- trada de habilitación situados en la parte superior del conector frontal.
  • Página 330: Tarjetas De Entrada/Salida Digital

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.2.3 Identificación de las tarjetas Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con ellas un juego de etiquetas para rotulación y con el aparato central un juego de etiquetas con las direcciones. La figura 8-9 muestra la disposición de las etiquetas. La etiqueta con la dirección se suministra ya imprimida.
  • Página 331: Conexión De Las Líneas De Señal

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.2.4 Conexión de las líneas de señal Las tarjetas disponen de regletas con 20 ó 42 pines o clavijas de 2,4 mm x 0,8 mm. Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales de 20 ó 40 mm de anchura con terminales tipo pinza y de 40 mm de anchura con bornes de tornillo (ancho de hoja del destornillador: 3,5 mm, par de apriete máximo: 0,8 Nm).
  • Página 332: Conexión En Paralelo De Salidas Y Conexión De La Carga A Través De Un Contacto

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.2.5 Conexión en paralelo de salidas y conexión de la carga a través de un contacto Cuidado No se permite conectar en paralelo salidas para incrementar la capacidad de carga. Tarjetas de salida Las salidas de tarjetas con la misma alimentación de carga pueden conectarse en digital para DC paralelo sin más circuito.
  • Página 333 Tarjetas de entrada/salida digital La carga puede conmutarse también a través de un contacto. Fase (L) Manual ERL = Relé de carga electrónica Salida 1 Salida 2 Carga MP (N) Figura 8-11 Conexión en paralelo de salidas para AC Conexión de En dos ejemplos se muestra la forma de alimentar entradas y salidas de diferentes tarjetas de E/S a tarjetas a partir de dos fuentes de alimentación.
  • Página 334: Protección Contra Cortocircuitos Y Fusibles

    Tarjetas de entrada/salida digital En el caso de tarjetas de E/S con separación galvánica la tensión de alimentación se lleva por separado a las diferentes tarjetas. Potencial referencia p. ej.430 p. ej.451 p. ej.431 p. ej.453 y conexión al conductor de protección (PE) 1L _ 2L–...
  • Página 335: Supresión De Transitorios En Cargas Inductivas

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.2.7 Supresión de transitorios en cargas inductivas Nota Las tarjetas de salida digital incorporan circuitos integrados para suprimir transito- rios producidos al conmutar cargas inductivas (v. Datos técnicos de las tarjetas de salida). Excepción: la tarjeta de salida digital 458 ofrece módulos de protección de contac- tos que permiten conmutar cargas inductivas.
  • Página 336 Tarjetas de entrada/salida digital Componentes su- El uso de componentes supresores externos es necesario cuando presores externos la frecuencia de conmutación de una salida sea mayor de la indicada en los datos técnicos (si no se sobrecarga térmicamente el circuito integrado para la supresión de transistorios en cargas inductivas), esté...
  • Página 337 Tarjetas de entrada/salida digital Salidas en En caso de salidas digitales en conducción, al cortar la línea de alimentación L+, conducción durante el tiempo de supresión se mantiene la corriente de salida vía los condensa- dores y el diodo de protección contra cambios de polaridad incorporado en la tar- jeta.
  • Página 338: Datos Técnicos Comunes

    Tarjetas de entrada/salida digital Datos técnicos comunes Importante para los EE.UU y Canadá Para todas las tarjetas indicadas en este capítulo se dispone de las siguientes aproba- ciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según Standard UL 508, Report E85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No.
  • Página 339 Tarjetas de entrada/salida digital Conexiones Tensión continua nominal de la tarjeta Potencial de referencia con DC L– Tensión alterna nominal de la tarjeta Potencial de referencia con AC Longitud de cable admisible Para cada corriente de salida es preciso considerar la resistencia de la línea con tarjetas de salida digital y la tolerancia de la tensión de alimentación.
  • Página 340: Hojas De Datos De Las Tarjetas

    Tarjetas de entrada/salida digital Hojas de datos de las tarjetas Los datos técnicos comunes figuran en el apt. 8.3. 8.4.1 Tarjeta de entrada digital 6ES5 420-4UA13/-4UA14 –4UA13 –4UA14 Tensión nominal de entrada DC 24 V Cantidad de entradas Separación galvánica Tensión de entrada para señal 0 –33 a 5 V...
  • Página 341 Tarjetas de entrada/salida digital Ejemplo de la designación de Regleta Esquema de las Conexión de entradas de la una entrada: las líneas del tarjeta proceso (1) I 1.5 1I0.0 Entrada 5 (5º Bit); 1I0.1 posible: 0 a 7 1I0.2 1I0.3 Dirección del byte de 1I0.4 entrada (1er.
  • Página 342 Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.2 Tarjeta de entrada digital 6ES5 430-4UA13/-4UA14 –4UA13 –4UA14 Tensión nominal de entrada DC 24 V Cantidad de entradas Separación galvánica sí, 1 grupo con 32 entradas Tensión de entrada para señal 0 –3 a 7 V –33 a 7 V para señal 1 13 a 33 V...
  • Página 343 Tarjetas de entrada/salida digital Conexión de las Esquema de las Regleta Ejemplo de la designación de líneas de señal entradas de la una entrada: del proceso tarjeta (1) I 3.5 L– F– 1I0.0 Entrada 5 (5º bit); 1I0.1 posible: 0 a 7 1I0.2 1I0.3 Dirección del byte de...
  • Página 344: Tarjeta De Entrada Digital 6Es5 431-4Ua12

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.3 Tarjeta de entrada digital 6ES5 431-4UA12 Tensión nominal de entrada 24 a 60 V– Cantidad de entradas Separación galvánica sí, 16 entrées Tensión de entrada para señal 0 –33 a 8 V para señal 1 13 a 72 V Intensidad nominal de entrada 4,5 a 7,5 mA (24 a 60 V–)
  • Página 345 Tarjetas de entrada/salida digital Conexión de las líneas Regleta Esquema de las entra- de señal del proceso das de la tarjeta Ejemplo de designación de entrada: (8) I 0.7 L– F– 1I0.0 Entrada 7 (7º bit); 1L– 1I0.0 – posible: 0 a 7 2I0.1 2L–...
  • Página 346: Tarjeta De Entrada Digital 6Es5 432-4Ua12

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.4 Tarjeta de entrada digital 6ES5 432-4UA12 Tensión nominal de entrada DC 24 V Cantidad de entradas Separación galvánica sí, 4 grupos con 8 entradas cada uno Tensión de entrada para señal 0 –33 a 5 V para señal 1 13 a 33 V Intensidad nominal de entrada...
  • Página 347 Tarjetas de entrada/salida digital Conexión de las líneas Regleta Esquema de las entra- de señal del proceso das de la tarjeta Ejemplo de designación de entrada: (4) I 3.5 L– F– 1I0.0 1I0.1 Entrada 5 (5º bit); 1I0.2 posible: 0 a 7 1I0.3 1I0.4 Dirección del byte...
  • Página 348 Tarjetas de entrada/salida digital Rotulación de la tapa de la tarjeta: Marcar con una cruz en los campos en blanco las posiciones de los interruptores. Master (on) Slave (off) Delay-Time Byte 3 ms 1 ms 0,3 ms Group Signal active (on) inactive (off) Edge - Trigger Interrupt...
  • Página 349: Tarjeta De Entrada Digital 6Es5 434-4Ua12

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.5 Tarjeta de entrada digital 6ES5 434-4UA12 Tensión nominal de entrada (LH+) DC 5 a 15 V Tensión nominal de entrada (L+) DC 12 a 24 V (NAMUR) Cantidad de entradas Separación galvánica sí, 1 grupo con 32 entradas Tensión de entrada TTL para señal 0 0 a 0,8 V...
  • Página 350 Tarjetas de entrada/salida digital Conexión de la alimentación, puentes y alimentación de sensores en grupos de 2 bytes (por cada 16 entradas) Byte 0 + 1 1L+ Conexión 3 1LH+ Conexión 12 1LH- Conexión 22 Byte 2 + 3 2L+ Conexión 24 2LH+ Conexión 33 2LH- Conexión 23 Tipo de...
  • Página 351 Tarjetas de entrada/salida digital Conexión de Sensores con salidas sensores NAMUR TTL y/o CMOS Alimentación sensores +/– Alimentación sensores LH+ = 5V LH+ de L+ = 24V L– = 0V CMOS : LH+ = 5...15V L– = 0V Esquema de las entra- Regleta Conexión de las líneas de Conexión de las líneas de...
  • Página 352: Tarjeta De Entrada Digital 6Es5 435-4Ua12

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.6 Tarjeta de entrada digital 6ES5 435-4UA12 Tensión nominal de entrada AC 24 a 60 V (47 a 63 Hz) Cantidad de entradas Separación galvánica sí, 2 grupos de 8 entradas Tensión de entrada para señal 0 AC 0 a 15 V para señal 1 AC 20 a 72 V...
  • Página 353 Tarjetas de entrada/salida digital Conexión de las líneas Regleta Esquema de las en- Ejemplo de designación de entrada: de señal del proceso tradas de la tarjeta (2) I 1.2 F– Entrada 2 (2º bit); posible: 0 a 7 Dirección del byte 1I0.0 de entrada (1er byte);...
  • Página 354: Tarjeta De Entrada Digital 6Es5 436-4Ua12

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.7 Tarjeta de entrada digital 6ES5 436-4UA12 Tensión nominal de entrada AC 115 a 230 V (47 a 63 Hz) Cantidad de entradas Separación galvánica sí, 2 grupos a 8 entradas Tensión de entrada para señal 0 AC 0 a 60 V para señal 1 AC 90 a 264 V...
  • Página 355 Tarjetas de entrada/salida digital Conexión de las líneas Regleta Esquema de las en- Ejemplo de designación de entrada: de señal del proceso tradas de la tarjeta (1) I 0.4 F– Entrada 4 (4º bit); posible: 0 a 7 Dirección del byte 1I0.0 de entrada (byte 0);...
  • Página 356: Tarjeta De Entrada Digital 6Es5 436-4Ub12

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.8 Tarjeta de entrada digital 6ES5 436-4UB12 Tensión nominal de entrada AC 115 a 230 V (47 a 63 Hz) Cantidad de entradas Separación galvánica sí, 8 entradas Tensión de entrada para señal 0 AC 0 a 60 V para señal 1 AC 90 a 264 V Intensidad nominal de entrada...
  • Página 357 Tarjetas de entrada/salida digital Ejemplo de designación de entrada: Conexión de las líneas Regleta Esquema de las en- de señal del proceso tradas de la tarjeta (6) I 0.5 F– Entrada 5 (5º bit); posible: 0 a 7 Dirección del byte 1I0.0 de entrada (byte 0);...
  • Página 358: Tarjeta De Salida Digital 6Es5 441-4Ua13/-4Ua14

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.9 Tarjeta de salida digital 6ES5 441-4UA13/-4UA14 –4UA13 –4UA14 Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 V Cantidad de salidas 32, a prueba de cortocircuitos Separación galvánica Margen de alimentación DC 20 a 30 V Fusibles 6,3 A, lento;...
  • Página 359 Tarjetas de entrada/salida digital Ejemplo de designación de salida: Conexión de las líneas Regleta Esquema de las sali- de señal del proceso das de la tarjeta (2) Q 2.6 Salida 6 (6º bit); posible: 0 a 7 L– 1Q0.0 1Q0.1 Dirección del byte de salida (byte 2);...
  • Página 360 Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.10 Tarjeta de salida digital 6ES5 451-4UA13/-4UA14 –4UA13 –4UA14 Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 V Cantidad de salidas 32, a prueba de cortocircuitos Separación galvánica sí, 1 grupo con 32 salidas Margen de alimentación DC 20 a 30 V Fusibles 6,3 A, lento;...
  • Página 361 Tarjetas de entrada/salida digital Conexión de las líneas Esquema de las sali- Regleta de señal del proceso das de la tarjeta Ejemplo de designación de salida: L– F– (1) Q 1.6 1Q0.0 1Q0.1 1Q0.2 Salida 6 (6º bit); 1Q0.3 posible: 0 a 7 1Q0.4 1Q0.5 Dirección del byte de...
  • Página 362: Tarjeta De Salida Digital 6Es5 453-4Ua12

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.11 Tarjeta de salida digital 6ES5 453-4UA12 Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 V Cantidad de salidas (desacopladas vía diodos) 16, a prueba de cortocircuitos Separación galvánica sí, 16 salidas Margen de alimentación DC 20 a 30 V Fusibles 16 x 2,5 A, lent Tensión de salida...
  • Página 363 Tarjetas de entrada/salida digital Ejemplo de designación de salida: Conexión de las líneas Esquema de las sali- Regleta de señal del proceso das de la tarjeta (7) Q 0.6 L– F– Salida 6 (6º bit); posible: 0 a 7 1Q0.0 1L–...
  • Página 364: Tarjeta De Salida Digital 6Es5 454-4Ua13/-4Ua14

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.12 Tarjeta de salida digital 6ES5 454-4UA13/-4UA14 –4UA13 –4UA14 Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 V Cantidad de salidas 16, a prueba de cortocircuitos Separación galvánica sí, 1 grupo con 16 salidas Margen de alimentación DC 20 a 30 V Fusibles 6,3 A, lento;...
  • Página 365 Tarjetas de entrada/salida digital Conexión de las Regleta Esquema de Ejemplo de la designación de líneas de señal las salidas una salida: del proceso de la tarjeta (4) Q 1.6 L– F– 1Q0.0 Salida 6 (6º bit); posible: 0 a 7 1Q0.1 Dirección del byte de 1Q0.2...
  • Página 366: Tarjeta De Salida Digital 6Es5 455-4Ua12

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.13 Tarjeta de salida digital 6ES5 455-4UA12 Tensión nominal de alimentación L AC 24 a 60 V (47 a 63 Hz) Cantidad de salidas 16, a prueba de cortocircuitos con limitaciones Separación galvánica sí, 2 grupos con 8 salidas cada uno Margen de alimentación AC 20 a 72 V Fusibles...
  • Página 367 Tarjetas de entrada/salida digital Ejemplo de designación de salida: Conexión de las Regleta Esquema de las sali- líneas de señal das de la tarjeta (2) Q 1.2 del proceso F– Salida 2 (2º bit); posible: 0 a 7 Dirección del byte 1Q0.0 de salida (1er byte);...
  • Página 368: Tarjeta De Salida Digital 6Es5 456-4Ua12

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.14 Tarjeta de salida digital 6ES5 456-4UA12 Tensión nominal de alimentación L AC 115 a 230 V (47 a 63 Hz) Cantidad de salidas 16, a prueba de cortocircuitos con limitaciones Separación galvánica sí, 2 grupos con 8 salidas cada uno Margen de alimentación AC 88 a 264 V Fusibles...
  • Página 369 Tarjetas de entrada/salida digital Conexión de las Regleta Esquema de las sali- líneas de señal das de la tarjeta del proceso Ejemplo de designación de salida: (2) Q 1.6 F– Salida 6 (6º bit); posible: 0 a 7 1Q0.0 Dirección del byte 1Q0.1 salida (1er byte);...
  • Página 370: Tarjeta De Salida Digital 6Es5 456-4Ub12

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.15 Tarjeta de salida digital 6ES5 456-4UB12 Tensión nominal de alimentación L AC 115 a 230 V (47 a 63 Hz) Cantidad de salidas 8, a prueba de cortocircuitos con limitaciones Separación galvánica sí, 8 salidas Margen de alimentación AC 88 a 264 V Fusibles...
  • Página 371 Tarjetas de entrada/salida digital Ejemplo de designación de salida: Conexión de las Regleta Esquema de las sali- líneas de señal das de la tarjeta (3) Q 0.2 del proceso F– Salida 2 (2º bit); posible: 0 a 7 Dirección del byte 1Q0.0 de salida (byte 0);...
  • Página 372: Tarjeta De Salida Digital 6Es5 457-4Ua12

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.16 Tarjeta de salida digital 6ES5 457-4UA12 Tensión nominal de alimentación L+ DC 24 a 60 V Cantidad de salidas (desacopladas vía diodos) 16, a prueba de cortocircuitos Separación galvánica sí, 16 salidas Margen de alimentación DC 20 a 72 V Fusibles 16 x 1 A, lentos...
  • Página 373 Tarjetas de entrada/salida digital Ejemplo de designación de salida: Conexión de las Regleta Esquema de las sali- líneas de señal das de la tarjeta (7) Q 0.6 del proceso L– F– Salida 6 (6º bit); posible: 0 a 7 1Q0.0 1L–...
  • Página 374: Tarjeta De Salida Digital 6Es5 458-4Ua12

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.17 Tarjeta de salida digital 6ES5 458-4UA12 Tensión nominal de alimentación L DC 24 V Cantidad de salidas Separación galvánica sí, 16 salidas Margen de alimentación DC 20 a 30 V Fusibles 16 x 1 A, lent Salida contact a relais Vida útil de los contactos...
  • Página 375 Tarjetas de entrada/salida digital Conexión de las Regleta Esquema de las sali- Ejemplo de designación de salida: líneas de señal das de la tarjeta del proceso (7) Q 0.6 L– F– Salida 6 (6º bit); 1Q0.0 posible: 0 a 7 –...
  • Página 376 Tarjetas de entrada/salida digital Componentes su- presores externos para cargas inductivas Regleta 498 Mód. prot. cont. 498-1AB11 con DC: Carga Salida tipo M máx. DC 60V Diodo 100V, 1A L– Diodo 100V, 1A máx. DC 60V Salida tipo P L– Carga Diodo Z 82V, 5W máx.
  • Página 377: Tarjeta De Salida Digital 6Es5 458-4Uc11

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.18 Tarjeta de salida digital 6ES5 458-4UC11 Tensión nominal de alimentación L DC 24 V (pin 22, 23) Cantidad de salidas Separación galvánica sí, 2 grupos con 8 salidas cada uno Margen de alimentación des relais DC 20 a 30 V Salida Contacto de relé...
  • Página 378 Tarjetas de entrada/salida digital Ejemplo de designación de salida: Conexión de las Regleta Esquema de las sali- (2) Q 1.6 líneas de señal das de la tarjeta del proceso L– F– Salida 6 (6º bit); posible: 0 a 7 Dirección del byte 1Q0.0 salida (1er byte);...
  • Página 379: Tarjeta De Entrada/Salida Digital 6Es5 482-4Ua11/ -4Ua20

    Tarjetas de entrada/salida digital 8.4.19 Tarjeta de entrada/salida digital 6ES5 482-4UA11/ –4UA20 - 4UA20 4UA11 Entradas Tensión nominal de entrada DC 24 V Cantidad de entradas mín. 16, máx. 24 Separación galvánica sí, 1 grupo con 32 entradas/salidas Tensión de entrada para señal 0 –33 a 5 V –33 a 7 V...
  • Página 380 Tarjetas de entrada/salida digital Entrada de habilitación (F+/F–) Puente en conector frontal Prueba de tensión según VDE 0160 Grupo respecto punto tierra: Grupo respecto punto tierra: AC 1250 V AC 500 V Datos mecánicos Dimensiones (A x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm Peso aprox.
  • Página 381 Tarjetas de entrada/salida digital Conexión de las líneas de proceso F– 1Q0.0 1Q0.1 1Q0.2 Ejemplo de la designación 1Q0.3 de una salida 1Q0.4 1Q0.5 (1) Q 1.6 1Q0.6 1Q0.7 SYNIN 2) Salida 6 (6º bit); 1Q1.0 posible: 0 a 7 1Q1.1 1Q1.2 1Q1.3...
  • Página 382 Tarjetas de entrada/salida digital Conexión de las líneas de señal del proceso F– 1Q0.0 1Q0.1 1Q0.2 1Q0.3 1Q0.4 Ejemplo de designación de salida: 1Q0.5 1Q0.6 (1) Q 1.6 1Q0.7 SYNIN 1Q1.0 Salida 6 (6º bit); 1Q1.1 posible: 0 a 7 1Q1.2 1Q1.3 Dirección del byte de...
  • Página 383: Tarjetas De Entrada/Salida Analógica

    Tarjetas de entrada/salida analógica En este capítulo se describe el montaje, el cableado y la operación de las tarjetas de entrada analógica y de las tarjetas de salida analógica. Cada tarjeta tiene sus particu- laridades específicas que se mencionan en los apartados correspondientes. Contenido del Apartado Tema...
  • Página 384: Descripción Técnica

    Tarjetas de entrada/salida analógica Descripción técnica Lo que sigue es válido para las tarjetas siguientes: Tarjetas de entrada analógica y módulos Referencia de la Cantidad Separación galvánica / Módulo de margen Referencia del tarjeta de entra- grupos (4 canales) módulo de mar- 6ES5 460-4UA13 sí...
  • Página 385: Datos Técnicos

    Tarjetas de entrada/salida analógica Datos técnicos Importante para EE.UU. y Canadá Para todas las tarjetas relacionadas en este apartado se dispone de las siguientes aprobaciones: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) según standard UL 508, Report E85972 ó E116536 para la tarjeta de entrada analógica 466-3LA11/466-4UA11 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) según Standard C 22.2 No.
  • Página 386: Tarjeta De Entrada Analógica 460

    Tarjetas de entrada/salida analógica Tarjeta de entrada analógica 460 9.3.1 Construcción Esta tarjeta, enchufable en aparatos centrales y de ampliación, incorpora un conec- tor base en su parte posterior y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un conector frontal.
  • Página 387 Tarjetas de entrada/salida analógica Entrada de El circuito de habilitación precisa la aplicación de una tensión externa de 24 V en habilitación las entradas de habilitación F+/F- del conector frontal. De faltar la tensión F+/F- no responden las tarjetas. Al sacar el conector frontal de la regleta de la tarjeta se interrumpe la tensión apli- cada a la entrada de habilitación;...
  • Página 388 Tarjetas de entrada/salida analógica Proyecto Al proyectar la alimentación de los equipos es preciso observar lo siguiente: Conexión En las entradas de habilitación de las tarjetas de E/S deberá estar presente la tensión como muy tarde 100 ms tras la conexión del Desconexión Tras la desconexión del AG, la tensión en las entradas de habili- tación de las tarjetas de E/S deberá...
  • Página 389 Tarjetas de entrada/salida analógica Alimentación de 24 V para ZG/EG y periferia Batería Tarjetas E/S ZG/EG Alimentación 24V DC 24 V Alimentación de entradas de habilitación desde: a) Batería b) Bornes para 24 V en el frontal de la fuente de alimentación Desconexión El correcto funcionamiento queda garantizado cuando la fuente de carga de 24 V común del ZG/EG...
  • Página 390: Particularidades De La Tarjeta De Entrada Analógica 460

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.3.3 Particularidades de la tarjeta de entrada analógica 460 La tarjeta de entrada analógica 460 procesa las señales de entrada digitales utili- zando un método de integración, lo que permite suprimir interferencias causadas por la frecuencia de la red. Utilizando módulos de margen (divisores de resistencias o shunt) enchufables es posible adaptar las señales del proceso al nivel de entrada del convertidor analógico- digital de la tarjeta.
  • Página 391 Tarjetas de entrada/salida analógica Exploración En el modo ”exploración selectiva” un valor medido se codifica por iniciativa de la selectiva CPU. Para arrancar la conversión, desde el programa de aplicación es preciso com- unicarse con la tarjeta, utilizando una operación de escritura (TWB), bajo la direc- ción de canal respectiva.
  • Página 392: Ajuste De La Dirección De La Tarjeta

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.3.4 Ajuste de la dirección de la tarjeta La dirección de la tarjeta se ajusta en el bloque de interruptores correspondiente. Con ello se establece la correspondencia necesaria entre el programa de aplicación y la conexión al proceso. La dirección de la tarjeta resulta de la suma de los pesos decimales de los interruptores que se encuentran en la posición ON ( ).
  • Página 393 Tarjetas de entrada/salida analógica Nota La dirección inicial de la tarjeta de entrada analógica debe ser divisible por el doble del no. canal. 4 canales : 0, 8, 16, 24, ... 248 8 canales : 0, 16, 32, 48, ... 240 Cuando se desee referenciar una de las entradas (canal 0 a 7) de una tarjeta es pre- ciso indicar en el programa la subdirección afectada.
  • Página 394 Tarjetas de entrada/salida analógica Direccionamiento Sin embargo, en caso de exploración cíclica pueden tener la misma dirección tarje- con exploración tas de entrada analógica y también tarjetas de salida analógica ya que pueden ser cíclica/selectiva diferenciadas por el programa de aplicación. En caso de exploración selectiva esto no es posible.
  • Página 395: Extracción E Inserción De Tarjetas

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.3.5 Extracción e inserción de tarjetas Precaución Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la tarjeta.
  • Página 396 Tarjetas de entrada/salida analógica Una tarjeta de entrada analógica se desmonta como sigue: Paso Actividad Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar- riba. Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal. Separar de la regleta de la tarjeta el conector frontal. Con ello se abren en primer lugar los contactos F+ y F- de la entrada de habilitación situados en la parte superior del conector frontal.
  • Página 397: Identificación De Las Tarjetas Y Conectores Frontales

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.3.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-5. Figura 9-5 Identificación y rotulación de tarjetas Etiqueta con la dirección bajo la cual el programa STEP 5 referencia la tarjeta.
  • Página 398: Conexión De Las Líneas De Señal

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.3.7 Conexión de las líneas de señal Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la hoja del destornillador: 3,5 mm;...
  • Página 399: Conexión De Sensores

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.3.8 Conexión de sensores A la hora de conectar sensores es preciso observar las indicaciones siguientes. Conexión de sen- En el caso de sensores con separación galvánica puede ocurrir que el circuito de sores emisores de medida adopte un potencial respecto a tierra superior a la diferencia de potencial corriente o tensión admisible U...
  • Página 400 Tarjetas de entrada/salida analógica Ejemplo: (Caso particular) Utilizando un termopar no aislado debe medirse la tem- peratura de una barra conductora en un baño galvánico. Tarjeta de entrada analógica Sensor, sin separación galvánica Módulo de margenpara 4 entradas – M– U CM –...
  • Página 401: Conexión De Una Caja De Compensación Al Medir Con Termopares

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.3.9 Conexión de una caja de compensación al medir con termopares Cuando las fluctuaciones de la temperatura ambiente en el punto de referencia (unión fría) (p. ej. en la caja de bornes) afectan al resultado y no se desea utilizar un termostato, entonces es posible neutralizar el efecto de la temperatura en el punto de comparación usando una caja de compensación.
  • Página 402: Conexión De Termorresistencias (Margen Pt 100 Estándar)

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.3.10 Conexión de termorresistencias (margen Pt 100 estándar) Las termorresistencias (máx. 8 x Pt 100) conectadas en serie son alimentadas por un generador de corriente constante con una intensidad de 2,5 mA (Ic+/Ic-). La tensión en el Pt 100 se toma a través de las entradas de medida M+ y M-. En este modo de operación se resuelve el margen de medida Pt 100 estándar íntegro (entre -200 C a -850 C).
  • Página 403: Conexión De Termorresistencias (Margen Pt 100 Ampliado)

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.3.11 Conexión de termorresistencias (margen Pt 100 ampliado) Las termorresistencias (máx. 8 x Pt 100) conectadas en serie son alimentadas por un generador de corriente constante con una intensidad de 2,5 mA (Ic+/Ic-). La tensión en el Pt 100 se toma a través de las entradas de medida M+ y M-. El margen de medida Pt 100 ampliado se resuelve con más alta precisión entre -100 C a +100 C.
  • Página 404: Señalización De Rotura De Hilo

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.3.12 Señalización de rotura de hilo Señalización de Una interrupción en el cable de conexión a una termorresistencia se señaliza como rotura de hilo sigue: (margen Pt 100 estándar) Rotura de hilo Reacción de la tarjeta, Bit de fallo F valor codificado M–...
  • Página 405: Conexión De Transmisores

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.3.13 Conexión de transmisores Transmisores a 2 hilos (alimentación a prueba de cortocircuitos vía el módulo de margen de la tarjeta de entrada analógica) L– Tarjeta de entrada analógica 4...20 mA Módulo de margen – para 4 en- tradas 6ES5-498- M–...
  • Página 406: Representación De Valores Medidos

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.3.14 Representación de valores medidos Representación (Margen nominal de entrada 50 mV) digital del valor medido como complemento a Byte 0 Byte 1 Uni- Tensión dades entrada en mV 4096 100,0 0/1 0/1 1 Desbordamiento 4095 99,976 Margen de rebase 2049...
  • Página 407 Tarjetas de entrada/salida analógica Representación (Margen nominal de entrada 50 mV) digital del valor medido como valor y signo Uni- Tensión Byte 0 Byte 1 dades entrada en mV 4096 100,0 0/1 0/1 1 Desbordamiento 4095 99,976 Margen de rebase 2049 50,024 2048...
  • Página 408 Tarjetas de entrada/salida analógica Representación de Al medir con termorresistencias Pt 100, la resolución es de aprox. 0,25 C valores medidos 1 Ohm 10 unidades con termorresis- tencias (margen Pt 100 estándar) Uni- Resistencia Tempera- Byte 0 Byte 1 dades entrada tura en en Ohm 4096...
  • Página 409 Tarjetas de entrada/salida analógica Representación de valores medidos en el margen Pt 100 ampliado (complemento a 2 Uni- Pt 100/Ohm Tempera- Byte 0 Byte 1 dades tura en >4095 140,0 0 0 1 Desbordamiento 4095 139,99 103,74 Margen de rebase 2049 120,01 51,61...
  • Página 410 Tarjetas de entrada/salida analógica Representación de Margen 500 mV; módulo con shunt de 31,25 valores medidos (6ES5 498-1AA51/AA71). en márgenes de corriente de El margen de medida de 4 a 20 mA se resuelve en 2048 unidades comprendidas en 4 a 20 mA el intervalo entre 512 a 2560.
  • Página 411: Datos Técnicos

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.3.15 Datos técnicos Tarjeta de entrada analógica 6ES5 460-4UA13 Márgenes nominales de entrada con módulos para cada 4 canales – 6ES5 498-1AA11 12,5 mV/ 50 mV/ 500 mV/Pt 100 – 6ES5 498-1AA21 – 6ES5 498-1AA31 10 V –...
  • Página 412 Tarjetas de entrada/salida analógica Resistencia de entrada (con módulo) para los márgenes de entrada 12,5 mV/ 50 mV/ 500 mV/Pt 100 10 M 90 k 5 V/ 10 V 50 k 20 mA 4 a 20 mA 31,25 Señalización de fallo específica de punto de medida - en caso de desbordamiento sí, ajustable - en caso de rotura de hilo...
  • Página 413 Tarjetas de entrada/salida analógica Ajuste del modo El modo de operación deseado de la tarjeta de entrada analógica se ajusta en los de operación bloques de interruptores de modo I y II de acuerdo a la tabla siguiente. Es preciso ajustar todos los interruptores marcados con un punto. El ajuste marcado con un punto se selecciona apretando el balancín hacia abajo.
  • Página 414: Equipamiento Con Módulos De Margen

    Tarjetas de entrada/salida analógica Rotulación de los interruptores en la tapa de la tarjeta: mark selected switch mark selected switch positions here positions here broken wire detection without channel 0...3 compensation with broken wire detection compensation channel 4...7 without broken resistance thermometer wire detection compensated low range...
  • Página 415 Tarjetas de entrada/salida analógica Módulo de margen, tipo 6ES5 498– -1AA11 -1AA21 -1AA31 -1AA41 -1AA51 -1AA61 -1AA71 Circuito del módulo en cada caso 4x L– M– M– M– M– M– M– M– Modo 4...20mA 4...20mA 500 mV/ mA 500 mV 10 V 20 mA Transmisor...
  • Página 416: Asignación De Pines Del Conector Frontal

    Tarjetas de entrada/salida analógica Asignación de pines del conector frontal Conexión de sensores emisores de tensión o intensidad, Termorresistencias o conexión de transductores (MU) a 2 hilos Conexión de las Esquema de la tarjeta Conexión de las Esquema de la tarjeta líneas de señal del líneas de señal del Regleta...
  • Página 417: Tarjeta De Entrada Analógica 463

    Tarjetas de entrada/salida analógica Tarjeta de entrada analógica 463 9.4.1 Construcción Esta tarjeta, enchufable en aparatos centrales y de ampliación, incorpora un conec- tor base en su parte posterior y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un conector frontal.
  • Página 418 Tarjetas de entrada/salida analógica Entrada de El circuito de habilitación precisa la aplicación de una tensión externa de 24 V en habilitación las entradas de habilitación F+/F- del conector frontal. De faltar la tensión F+/F- no responden las tarjetas. Al sacar el conector frontal de la regleta de la tarjeta se interrumpe la tensión apli- cada a la entrada de habilitación;...
  • Página 419 Tarjetas de entrada/salida analógica Proyecto Al proyectar la alimentación de los equipos es preciso observar lo siguiente: Conexión En las entradas de habilitación de las tarjetas de E/S deberá estar presente la tensión como muy tarde 100 ms tras la conexión del Desconexión Tras la desconexión del AG, la tensión en las entradas de habili- tación de las tarjetas de E/S deberá...
  • Página 420 Tarjetas de entrada/salida analógica Alimentación de 24 V para ZG/EG y periferia Batería Tarjetas E/S ZG/EG Alimentación 24V DC 24 V Alimentación de entradas de habilitación desde: a) Batería b) Bornes para 24 V en el frontal de la fuente de alimentación Desconexión El correcto funcionamiento queda garantizado cuando la fuente de carga de 24 V común del ZG/EG...
  • Página 421: Particularidades De La Tarjeta De Entrada Analógica 463

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.4.3 Particularidades de la tarjeta de entrada analógica 463 La tarjeta de entrada analógica 463 procesa las señales de entrada siguiendo un mé- todo por integración por lo que se suprimen las interferencias causadas por la fre- cuencia de la red.
  • Página 422 Tarjetas de entrada/salida analógica Nota No utilice un lápiz para ajustar el bloque de interruptores de dirección. Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope. Posición ON Interruptores de dirección (apretado) Espacio libre para la etiqueta con la dirección de la tarjeta y Dirección (decimal) posiciones de interruptores...
  • Página 423 Tarjetas de entrada/salida analógica Ejemplo: Tarjeta de entrada analógica con 4 entradas. La dirección resulta de la suma de los pesos ajustados en los diferentes interruptores. 160 = 128 + 32 = 2 Posición ON (apretado) IB 160 Una tarjeta con 4 entradas (canal 0 a 3) y la dirección inicial 160 ocupa el espacio de direcciones de 160 hasta la dirección 160 + 3 x 2 = 166 En este ejemplo, la siguiente dirección libre para otra tarjeta es 168.
  • Página 424: Extracción E Inserción De Tarjetas

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.4.5 Extracción e inserción de tarjetas Precaución Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la tarjeta.
  • Página 425 Tarjetas de entrada/salida analógica Una tarjeta de entrada analógica se desmonta como sigue: Paso Actividad Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar- riba. Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal. Separar de la regleta de la tarjeta el conector frontal. Con ello se abren en primer lugar los contactos F+ y F- de la entrada de habilitación situados en la parte superior del conector frontal.
  • Página 426: Identificación De Las Tarjetas Y Conectores Frontales

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.4.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-16. Figura 9-16 Identificación y rotulación de tarjetas Etiqueta con la dirección bajo la cual el programa STEP 5 referencia la tarjeta.
  • Página 427: Conexión De Las Líneas De Señal

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.4.7 Conexión de las líneas de señal Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la hoja del destornillador: 3,5 mm;...
  • Página 428: Representación De Valores Medidos

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.4.8 Representación de valores medidos Representación de (Márgenes nominales de entrada 0..1 V, 0..10 V, 0..20 mA, 4..20 mA) valor medido como valor y signo Uni- Margen nominal Byte 0 Byte 1 dades 0 a 10V 0 a 1 V 0 a 20mA 4 a 20mA 4 a 20mA...
  • Página 429: Datos Técnicos

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.4.9 Datos técnicos Tarjetas de entrada analógica 6ES5 463-4UA12/6ES5 463-4UB12 y 6ES5 463-4UA13 Margen nominal de entrada – 0,05 a + 1 V (regulable en el conector frontal) – 0,5 a + 10 V – 1 a + 20 mA + 4 a 20 mA para transmisor a 2 hilos + 4 a 20 mA para transmisor a 4 hilos Cantidad de entradas...
  • Página 430 Tarjetas de entrada/salida analógica Ajuste del formato De utilizarse las entradas 4 ... 20 mA, apretando los interruptores correspondientes de datos para el es posible ajustar una representación de datos de 0 a 1023 bits o 256 a 1279 bits. Es margen 4 a 20 mA posible seleccionar formatos de datos diferentes para los cuatro canales de entrada.
  • Página 431: Asignación De Pines Del Conector Frontal

    Tarjetas de entrada/salida analógica Asignación de pines del conector frontal Regleta Esquema de Margen Margen Margen Margen Margen la tarjeta 4–20mA 0–1V 0–10V 0–20mA 4–20mA (tr. a 2 hilos) (tr. a 4 hilos) F– F– F– F– F– +10V Common –...
  • Página 432: Tarjeta De Entrada Analógica 465

    Tarjetas de entrada/salida analógica Tarjeta de entrada analógica 465 9.5.1 Construcción Esta tarjeta, enchufable en aparatos centrales y de ampliación, incorpora un conec- tor base en su parte posterior y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un conector frontal.
  • Página 433 Tarjetas de entrada/salida analógica Entrada de El circuito de habilitación precisa la aplicación de una tensión externa de 24 V en habilitación las entradas de habilitación F+/F- del conector frontal. De faltar la tensión F+/F- no responden las tarjetas. Al sacar el conector frontal de la regleta de la tarjeta se interrumpe la tensión apli- cada a la entrada de habilitación;...
  • Página 434 Tarjetas de entrada/salida analógica Proyecto Al proyectar la alimentación de los equipos es preciso observar lo siguiente: Conexión En las entradas de habilitación de las tarjetas de E/S deberá estar presente la tensión como muy tarde 100 ms tras la conexión del Desconexión Tras la desconexión del AG, la tensión en las entradas de habili- tación de las tarjetas de E/S deberá...
  • Página 435 Tarjetas de entrada/salida analógica Alimentación de 24 V para ZG/EG y periferia Batería Tarjetas E/S ZG/EG Alimentación 24V DC 24 V Alimentación de entradas de habilitación desde: a) Batería b) Bornes para 24 V en el frontal de la fuente de alimentación Desconexión El correcto funcionamiento queda garantizado cuando la fuente de carga de 24 V común del ZG/EG...
  • Página 436: Particularidades De La Tarjeta De Entrada Analógica 465

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.5.3 Particularidades de la tarjeta de entrada analógica 465 La tarjeta de entrada analógica 465 procesa las señales de entrada digitales utili- zando un método de integración, lo que permite suprimir interferencias causadas por la frecuencia de la red. Utilizando módulos de margen (divisores de resistencias o shunt) enchufables es posible adaptar las señales del proceso al nivel de entrada del convertidor analógico- digital de la tarjeta.
  • Página 437 Tarjetas de entrada/salida analógica Exploración En el modo ”exploración selectiva” un valor medido se codifica por iniciativa de la selectiva CPU. Para arrancar la conversión, desde el programa de aplicación es preciso com- unicarse con la tarjeta, utilizando una operación de escritura (TWB), bajo la direc- ción de canal respectiva.
  • Página 438: Ajuste De La Dirección De La Tarjeta

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.5.4 Ajuste de la dirección de la tarjeta La dirección de la tarjeta de entrada analógica 465 se ajusta en el bloque de inter- ruptores correspondiente. Con ello se establece la correspondencia necesaria entre el programa de aplicación y la conexión al proceso. La dirección de la tarjeta resulta de la suma de los pesos decimales de los interruptores que se encuentran en la posi- ción ON ( ).
  • Página 439 Tarjetas de entrada/salida analógica Nota La dirección inicial de la tarjeta de entrada analógica ser divisible por el doble del no. canal. 8 canales : 0, 16, 32, 48, ... 240 16 canales : 0, 32, 64, 96, ... 224 Cuando se desee referenciar una de las entradas o salidas (canal 0 a 7 o canal 0 a 15) de una tarjeta es preciso indicar en el programa la subdirección afectada.
  • Página 440 Tarjetas de entrada/salida analógica Direccionamiento Sin embargo, en caso de exploración cíclica pueden tener la misma dirección tarje- con exploración tas de entrada analógica y también tarjetas de salida analógica ya que pueden ser cíclica/selectiva diferenciadas por el programa de aplicación. En caso de exploración selectiva esto no es posible.
  • Página 441: Extracción E Inserción De Tarjetas

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.5.5 Extracción e inserción de tarjetas Precaución Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la tarjeta.
  • Página 442 Tarjetas de entrada/salida analógica Una tarjeta de entrada analógica se desmonta como sigue: Paso Actividad Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar- riba. Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal. Separar de la regleta de la tarjeta el conector frontal. Con ello se abren en primer lugar los contactos F+ y F- de la entrada de habilitación situados en la parte superior del conector frontal.
  • Página 443: Identificación De Las Tarjetas Y Conectores Frontales

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.5.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-22. Figura 9-22 Identificación y rotulación de tarjetas Etiqueta con la dirección bajo la cual el programa STEP 5 referencia la tarjeta.
  • Página 444: Conexión De Las Líneas De Señal

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.5.7 Conexión de las líneas de señal Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la hoja del destornillador: 3,5 mm;...
  • Página 445: Conexión De Una Caja De Compensación Al Medir Con Termopares

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.5.8 Conexión de una caja de compensación al medir con termopares Cuando las fluctuaciones de la temperatura ambiente en el punto de referencia (unión fría) (p. ej. en la caja de bornes) afectan al resultado y no se desea utilizar un termostato, entonces es posible neutralizar el efecto de la temperatura en el punto de comparación usando una caja de compensación.
  • Página 446: Conexión De Termorresistencias A La Tarjeta De Entrada Analógica 465

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.5.9 Conexión de termorresistencias a la tarjeta de entrada analógica 465 La termorresistencia respectiva se alimenta desde un generador de corriente constante, vía un módulo 6ES5 498-1AA11, con una intensidad de 2,5 mA (Ic+/Ic-). La tensión en el Pt 100 se toma a través de las entradas de medida M+ y M-. Cuando sólo están ocupadas con termorresistencias las entradas 0 a 3, las entradas 4 a 7 permiten conectar otros emisores de corriente y tensión utilizando el módulo de margen correspondiente.
  • Página 447 Tarjetas de entrada/salida analógica Tarjeta de entrada analógica 465 Módulo 1 Pt100 – M– Módulo de mar- gen para 4 entra- 6ES5 498- 0...500mV -1AA11 Módulo 2 6ES5498- -1AA11 -1AA21 -1AA31 -1AA41 -1AA51 -1AA61 -1AA71 I const. Módulo 3 I C+ I C–...
  • Página 448: Señalización De Rotura De Hilo En Termorresistencias

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.5.10 Señalización de rotura de hilo en termorresistencias Una interrupción en el cable de conexión a una termorresistencia se señaliza como sigue: Rotura de hilo Reacción de la tarjeta, Bit de fallo F valor codificado M– Pt 100 C–...
  • Página 449: Conexión De Transmisores

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.5.11 Conexión de transmisores Transmisores a 2 hilos (alimentación a prueba de cortocircuitos vía el módulo de margen de la tarjeta de entrada analógica) Tarjeta de entrada analógica L– (M 4...20 mA Módulo de margen – para 4 en- tradas 6ES5-498-...
  • Página 450: Representación De Valores Medidos

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.5.12 Representación de valores medidos Representación (Margen nominal de entrada 50 mV) digital del valor medido como complemento a Byte 0 Byte 1 Uni- Tensión dades entrada en mV 4096 100,0 0/1 0/1 1 Desbordamiento 4095 99,976 Margen de rebase 2049...
  • Página 451 Tarjetas de entrada/salida analógica Representación (Margen nominal de entrada 50 mV) digital del valor medido como valor y signo Uni- Tensión Byte 0 Byte 1 dades entrada en mV 4096 100,0 0/1 0/1 1 Desbordamiento 4095 99,976 Margen de rebase 2049 50,024 2048...
  • Página 452 Tarjetas de entrada/salida analógica Representación de Al medir con termorresistencias Pt 100, la resolución es de aprox. 0,25 C valores medidos 1 Ohm 10 unidades con termorresis- tencias (margen Pt 100 estándar) Uni- Resistencia Tempera- Byte 0 Byte 1 dades entrada tura en en Ohm 4096...
  • Página 453: Representación De Valores Medidos

    Tarjetas de entrada/salida analógica Representación de Margen 500 mV; módulo con shunt de 31,25 valores medidos (6ES5 498-1AA51/AA71). en márgenes de corriente de 4 a 20 El margen de medida de 4 a 20 mA se resuelve en 2048 unidades comprendidas en el intervalo entre 512 a 2560.
  • Página 454: Datos Técnicos

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.5.13 Datos técnicos Tarjeta de entrada analógica 6ES5 465-4UA12 Márgenes nominal de entrada con módulos para cada 4 canales – 6ES5 498-1AA11 50 mV/ 500 mV/Pt 100 – 6ES5 498-1AA21 – 6ES5 498-1AA31 10 V – 6ES5 498-1AA41 20 mA –...
  • Página 455: Ajuste Del Modo De Operación

    Tarjetas de entrada/salida analógica Tensión entrada máxima admisible 18 V; 75 V para máx. 1 ms sin destrucción y ciclo de trabajo 1:20 Supresión de interferencias para f = n x (50/60 Hz 1 %) - con interferencias en modo común 86 dB, sin embargo máx.
  • Página 456 Tarjetas de entrada/salida analógica Nota Cuando accione los interruptores, vigile que hagan clic al llegar al tope. Modo de operación Bloque int. modo I Bloque int. modo II (sección digital) (sección analógica) sin compensación con compensación Margen de medida 50 mV 500 mV;...
  • Página 457 Tarjetas de entrada/salida analógica Rotulación de los interruptores en la tapa de la tarjeta: voltage/current channel 4–7 8 channels with 16 channels channel 8–15 broken wire 8channels channel0–3 detection 16channels channel0–7 resistance thermometer two’s complement 16 channels ...mV/ ...mA 8 channels/resistance thermom.; mV/mA 50 mV line frequency 50 CPS without compensation...
  • Página 458: Asignación De Pines Del Conector Frontal

    Tarjetas de entrada/salida analógica Asignación de pi- nes del conector frontal Conexión de sensores con fuente de tensión o corriente, Termorresistencias o de transmisores (MU) a 2 hilos Conexión de las Esquema de la tarjeta Conexión de las Esquema de la tarjeta líneas de señal del líneas de señal del Regleta...
  • Página 459: Construcción

    Tarjetas de entrada/salida analógica Tarjeta de entrada analógica 466 9.6.1 Construcción Esta tarjeta, enchufable en aparatos centrales y de ampliación, incorpora un conec- tor base en su parte posterior y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un conector frontal.
  • Página 460 Tarjetas de entrada/salida analógica Ajuste del tipo de Medida referida a masa y medida diferencial medida El tipo de medida (referida a masa o diferencial) se ajusta en el bloque de interrup- tores S9. La posición de los interruptores se refiere a la situación de la tarjeta indi- cada en la figura 9-27 (pág.
  • Página 461 Tarjetas de entrada/salida analógica Si en el interruptor S9 se ha seleccionado medida referida a masa, entonces se dis- pone de dos grupos de cuatro canales cada uno. Cada grupo de canales puede ajus- tarse por separado para medida de corriente o tensión. Esto se ajusta con los inter- ruptores S5, S6, S7 y S8.
  • Página 462 Tarjetas de entrada/salida analógica Ajuste del margen La tarjeta de entrada analógica 466 tiene 12 márgenes de medida. Para cada grupo de medida de canales (es decir para cada cuatro entradas) es posible seleccionar, con indepen- dencia de otros grupos, un margen de medida. Los márgenes de medida se ajustan con los bloques de interruptores S1 y S2.
  • Página 463 Tarjetas de entrada/salida analógica Ajustar el formato El formato de los datos se tiene que ajustar con el conmutador S9: de los datos Complemento a dos 12 bits para la representación con complemento a dos (margen: 0 a 4095 unidades unipolares ó 2048 a +2047 unidades bipolares) Valor absoluto con signo 11 bits para la cifra de la cantidad y 1 bit para el signo (margen: 0 a 4095 unidades unipolares ó...
  • Página 464 Tarjetas de entrada/salida analógica Ajustar la Primero tiene que especificar con el conmutador S9 si la tarjeta de entrada analógica dirección inicial 466 se encuentra en el aparato central (ZG) o en el aparato de ampliación (EG). de la tarjeta A tal fin, consulte la tabla siguiente: Ajuste de la dirección inicial de la tarjeta (1) Tarjeta 466-3LA11...
  • Página 465 Tarjetas de entrada/salida analógica En la tabla siguiente se muestra el ajuste preciso de la dirección inicial de la tarjeta. Ajuste de la dirección inicial de la tarjeta (2) Dirección de tarjeta Posición conmutador S9 016* 048* 080* 112* 144* 176* 208* 240*...
  • Página 466: Puesta En Marcha De La Tarjeta De Entrada Analógica 466-4Ua11

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.6.4 Puesta en marcha de la tarjeta de entrada analógica 466-4UA11 Introducción El modo de operación de la tarjeta de entrada analógica 466 es preciso ajustarlo ex- clusivamente usando los interruptores situados en la placa de circuito impreso. La figura siguiente muestra la designación y la situación de los interruptores en la placa.
  • Página 467 Tarjetas de entrada/salida analógica Ajuste del tipo de Medida referida a masa y medida diferencial medida El tipo de medida (referida a masa o diferencial) se ajusta en el bloque de interrup- tores S9. La posición de los interruptores se refiere a la situación de la tarjeta indi- cada en la figura 9-28: Tipo de medida Posición del interruptor S9...
  • Página 468 Tarjetas de entrada/salida analógica Si en el interruptor S9 se ha seleccionado medida referida a masa, entonces se dis- pone de dos grupos de cuatro canales cada uno. Cada grupo de canales puede ajus- tarse por separado para medida de corriente o tensión. Esto se ajusta con los inter- ruptores S5, S6, S7 y S8.
  • Página 469: Ajuste Del Margen De Medida

    Tarjetas de entrada/salida analógica Ajuste del margen La tarjeta de entrada analógica 466 tiene 12 márgenes de medida. Para cada grupo de medida de canales (es decir para cada cuatro entradas) es posible seleccionar, con indepen- dencia de otros grupos, un margen de medida. Los márgenes de medida se ajustan con los bloques de interruptores S1 y S2.
  • Página 470 Tarjetas de entrada/salida analógica Para cada canal rige la misma codificación de margen. Por ello, en la tabla siguiente sólo se muestra el ajuste del margen para un solo grupo de canales. Las posiciones de los interruptores se refieren a la situación de la tarjeta represen- tada en la figura 9-27.
  • Página 471 Tarjetas de entrada/salida analógica Ajustar el formato El formato de los datos se tiene que ajustar con el interruptor S9: de los datos Complemento a dos 12 bits para la representación con complemento a dos (margen: 0 a 4095 unidades unipolares ó 2048 a +2047 unidades bipolares) Valor absoluto con signo 11 bits para la cifra de la cantidad y 1 bit para el signo (margen: 0 a 4095 unidades unipolares ó...
  • Página 472 Tarjetas de entrada/salida analógica Ajustar la Tabla Ajuste del tipo de acoplamiento dirección inicial de la tarjeta Tarjeta 466-UA11 Interruptor S9 Funcionando en el ZG o en el EG a Area P través de acoplamientos descentrali- zados con IM 304/314, 307/317, 308/318-3, 300/312 Area Q Area IM 3...
  • Página 473 Tarjetas de entrada/salida analógica Ajuste de la dirección inicial de S5-135/155 Dirección de la tarjeta Posición del interruptor S9 (F000 016* (F010 (F020 048* (F030 (F040 080* (F050 (F060 112* (F070 (F080 144* (F090 (F0A0 176* (F0B0 (F0C0 208* (F0D0 (F0E0 240* (F0F0...
  • Página 474: Extracción E Inserción De Tarjetas

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.6.5 Extracción e inserción de tarjetas Precaución Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la tarjeta.
  • Página 475 Tarjetas de entrada/salida analógica Una tarjeta de entrada analógica se desmonta como sigue: Paso Actividad Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar- riba. Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal. Separar de la regleta de la tarjeta el conector frontal. Con ello se abren en primer lugar los contactos F+ y F- de la entrada de habilitación situados en la parte superior del conector frontal.
  • Página 476: Identificación De Las Tarjetas Y Conectores Frontales

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.6.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-31. Figura 9-31 Identificación y rotulación de tarjetas Etiqueta con la dirección bajo la cual el programa STEP 5 referencia la tarjeta.
  • Página 477: Conexión De Las Líneas De Señal

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.6.7 Conexión de las líneas de señal Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la hoja del destornillador: 3,5 mm;...
  • Página 478 Tarjetas de entrada/salida analógica 9.6.8 Conexión de sensores El conexionado de la tarjeta de entrada analógica 466 depende del tipo de medida (medida referida a masa o medida diferencial). Medida referida a En este tipo de medida, todas las líneas de señal tienen un punto de referencia masa común.
  • Página 479 Tarjetas de entrada/salida analógica La figura siguiente muestra la conexión de sensores a la tarjeta. En caso de medida respecto a masa, todos los terminales ”M” están interconectados internamente en la tarjeta. Tarjeta de entrada analógica U E2 – U E1 M–...
  • Página 480 Tarjetas de entrada/salida analógica Designación de los canales en la tarjeta: Canal 0 M0 + M0 – Canal 1 M1 + M1 – Canal 7 M7 + M7 – Cada 4 canales forman un grupo para el que es posible ajustar un margen de medida específico: Grupo de canales I Canal 0 ...
  • Página 481: Representación De Valores Medidos

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.6.9 Representación de valores medidos Representación de El resultado digitalizado se memoriza en la tarjeta. Los bits de ambos bytes tienen el valor medido con significado siguiente: diferentes márgenes Byte 0 Byte 1 Valor de medición binario Bit de actividad no se utiliza Bit de fallo...
  • Página 482 Tarjetas de entrada/salida analógica Las tablas siguientes muestran la representación del valor medido en función del margen de medida seleccionado. Margen 0-20 mA, 0-5 V y 0-10 V; unipolar Unidades Valor Valor Valor Byte 0 * Byte 1 * medido medido medido medido...
  • Página 483 Tarjetas de entrada/salida analógica Valor y signo; margen 5 V, 20 mA y 10 V; bipolar Unidades Valor Valor Valor Byte 0 Byte 1 medido medido medido medido medido medido en V en V en mA 5 V) 10 V) 20 mA) 2047 4,9976...
  • Página 484 Tarjetas de entrada/salida analógica Complemento a dos; margen de medida 1,25 V y 2,5 V; bipolar Unidades Valor Valor Byte 0 Byte 1 medido medido medido medido en V en V 1,25 V) 2,5 V) 2047 1,2494 2,4988 2046 1,2488 2,4975 0001 0,0006...
  • Página 485: Datos Técnicos

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.6.10 Datos técnicos Tarjetas de entrada analógica 6ES5 466-3LA11 / 466-4UA11 Márgenes de entrada 0-20 mA; 4-20 mA; 20 mA; 0-1,25 V; 0-2,5 V; 0-5 V; 1-5 V; 0-10 V; 1,25 V; 2,5 V; 5 V; 10 V Cantidad de entradas 16 entradas individuales o 8 diferenciales en...
  • Página 486 Tarjetas de entrada/salida analógica Límite de error de uso C ... 60 - márgenes de tensión menos 0-1,25 V; 1,25 V 0,2 % - márgenes de corriente y 0-1,25 V; 1,25 V 0,24 % Señalización de fallo en caso de desbordamiento sí...
  • Página 487 Tarjetas de entrada/salida analógica Asignación de pines del conector frontal de la tarjeta 466-3LA11 Medida referida a masa Medida diferencial Regleta Regleta M0– Mext M8– Mext M0– M1– Mext M9– Mext M1– M2– Mext M10– Mext M10+ M2– M3– Mext M11–...
  • Página 488 Tarjetas de entrada/salida analógica Asignación de pines del conector frontal de la tarjeta 466-4UA11 Medida referida a masa Medida diferencial Regleta Regleta M0– Mext M8– Mext M0– Mext M1– M9– Mext M1– M2– Mext M10– Mext M10+ M2– M3– Mext M11–...
  • Página 489 Tarjetas de entrada/salida analógica Tarjeta de salida analógica 470 9.7.1 Construcción Esta tarjeta, enchufable en aparatos centrales y de ampliación, incorpora un conec- tor base en su parte posterior y una regleta en su parte delantera donde se enchufa un conector frontal.
  • Página 490 Tarjetas de entrada/salida analógica Entrada de El circuito de habilitación precisa la aplicación de una tensión externa de 24 V en habilitación las entradas de habilitación F+/F- del conector frontal. De faltar la tensión F+/F- no responden las tarjetas. Al sacar el conector frontal de la regleta de la tarjeta se interrumpe la tensión apli- cada a la entrada de habilitación;...
  • Página 491 Tarjetas de entrada/salida analógica Proyecto Al proyectar la alimentación de los equipos es preciso observar lo siguiente: Conexión En las entradas de habilitación de las tarjetas de E/S deberá estar presente la tensión como muy tarde 100 ms tras la conexión del Desconexión Tras la desconexión del AG, la tensión en las entradas de habili- tación de las tarjetas de E/S deberá...
  • Página 492 Tarjetas de entrada/salida analógica Alimentación de 24 V para ZG/EG y periferia Batería Tarjetas E/S ZG/EG Alimentación 24V DC 24 V Alimentación de entradas de habilitación desde: a) Batería b) Bornes para 24 V en el frontal de la fuente de alimentación Desconexión El correcto funcionamiento queda garantizado cuando la fuente de carga de 24 V tenga un condensador de salida de como mínimo 4.700 µF por cada 10 A de intensi-...
  • Página 493 Tarjetas de entrada/salida analógica 9.7.3 Particularidades de la tarjeta de salida analógica 470 BASP La señal BASP no es evaluada por la tarjeta de entrada analógica 470. Se mantiene el valor ya sacado. Módulo funcional Existe un módulo funcional software (FB) en el paquete ”funciones básicas” que permite cargar valores analógicos de tarjetas de salida analógica al proceso.
  • Página 494 Tarjetas de entrada/salida analógica Dirección inicial, Para la tarjeta de salida analógica (8 salidas) solo se ajusta la dirección más baja subdirección (dirección inicial). Las restantes direcciones (subdirecciones) son decodificadas en la propia tarjeta. Nota La dirección inicial de la tarjeta de salida analógica debe ser divisible por el doble del no.
  • Página 495 Tarjetas de entrada/salida analógica Direccionamiento Sin embargo, en caso de exploración cíclica pueden tener la misma dirección tarje- con exploración tas de entrada analógica y también tarjetas de salida analógica ya que pueden ser cíclica/selectiva diferenciadas por el programa de aplicación. En caso de exploración selectiva esto no es posible.
  • Página 496 Tarjetas de entrada/salida analógica 9.7.5 Extracción e inserción de tarjetas Precaución Si se desenchufa o enchufa el conector frontal durante el funcionamiento pueden quedar accesibles tensiones peligrosas > AC 25 V o > DC 60 V en los pines de la tarjeta.
  • Página 497 Tarjetas de entrada/salida analógica Una tarjeta de salida analógica se desmonta como sigue: Paso Actividad Soltar la barra de retención superior del bastidor y levantarla hacia ar- riba. Soltar el tornillo en la parte superior del conector frontal. Separar de la regleta de la tarjeta el conector frontal. Con ello se abren en primer lugar los contactos F+ y F- de la entrada de habilitación situados en la parte superior del conector frontal.
  • Página 498 Tarjetas de entrada/salida analógica 9.7.6 Identificación de las tarjetas y conectores frontales Para identificar las tarjetas y los conectores frontales se suministran con la tarjeta y el aparato central etiquetas que deberán pegarse de acuerdo a la figura 9-41. Figura 9-41 Identificación y rotulación de tarjetas Etiqueta con la dirección bajo la cual el programa STEP 5 referencia la tarjeta.
  • Página 499 Tarjetas de entrada/salida analógica 9.7.7 Conexión de las líneas de señal Para conectar las líneas de señal se ofrecen conectores frontales con terminales tipo pinza, con ancho 20 y 40 mm y con bornes de tornillo y ancho 40 mm (ancho de la hoja del destornillador: 3,5 mm;...
  • Página 500 Tarjetas de entrada/salida analógica 9.7.8 Conexión de cargas a la tarjeta de salida analógica 470 A través de las líneas sensoras (S+/S-) de la salida de tensión QV se mide, con alta impedancia, la tensión en la carga. Con ello las caídas de tensión en las líneas de la carga no falsean los valores de las tensiones en ella.
  • Página 501 Tarjetas de entrada/salida analógica – – – S–4 S–0 S–1 S–2 S–3 – – – – solo salida de co- ninguna salida de co- rriente rriente ni salida de tensión Figura 9-43 Conexión de cargas En salidas de tensión, si se prevén grandes caídas de tensión en las líneas hasta la carga es preciso llevar hasta ésta las líneas sensoras S+(x) y S-(x) respectivas.
  • Página 502 Tarjetas de entrada/salida analógica – – – S–1 S–3 S–2 S–0 ninguna carga conectada en QV3 Figura 9-44 Conexión de cargas Circuito a 4 hilos Si no es posible despreciar la caída de tensión en las líneas hasta la carga entonces es preciso llevar hasta ésta las líneas sensoras S+(x) y S-(x) (circuito a 4 hilos).
  • Página 503 Tarjetas de entrada/salida analógica 9.7.9 Representación de valores medidos Representación digital de valores medidos de tensiones o corrientes de salida Unidades Tensión o corriente de salida de la tarjeta de salida Byte 0 Byte 1 analógica 470 -4UA/B12/13 -4UA12/13 -4UC12/13 1280 12,5 V 25,0 mA...
  • Página 504: Datos Técnicos

    Tarjetas de entrada/salida analógica 9.7.10 Datos técnicos Tarjetas de salida analógica 6ES5 470-4UA12, 6ES5 470-4UB12 y 6ES5 470-4UC12 Márgenes nominales de salida – 6ES5 470-4UA12 (-4UA13) 10 V y 0 a 20 mA paralelo con 1024 unidades – 6ES5 470-4UB12 (-4UA13) 10 V con 1024 unidades –...
  • Página 505 Tarjetas de entrada/salida analógica Asignación de pines del conector frontal 470-4UB 470-4UA 470-4UC Conexión de las Esquema de la tarjeta Conexión de las Esquema de la tarjeta líneas de señal del líneas de señal del Regleta Regleta proceso proceso F– F–...
  • Página 506 Tarjetas de entrada/salida analógica Manual del sistema 9-124 C79000-G8578-C199-07...
  • Página 507: Tarjeta De Vigilancia

    Tarjeta de vigilancia En este capítulo se describen las instrucciones para el montaje, cableado y servicio de la tarjeta de vigilancia 6ES5 313-3AA12. Contenido del Apartado Tema Página capítulo 10.1 Campo de aplicación 10-2 10.2 Montaje 10-6 10.3 Servicio 10-8 10.4 Datos técnicos 10-14...
  • Página 508 Tarjeta de vigilancia 10.1 Campo de aplicación La tarjeta de vigilancia (ÜWB, Überwachungsbaugruppe) se puede utilizar en los aparatos de ampliación de los autómatas programables S5-115U, S5-135U y S5-155U. La tarjeta vigila el bus de datos, el bus de direcciones y las señales de control MEMW/, MEMR/ y RDY/.
  • Página 509: Bus De Direcciones

    Tarjeta de vigilancia 10.1.2 Modo de operación 10.1.3 Diagrama de bloques Bus de direcciones Compar. de Compar. de Compar. de Compar. de Presel. direcciones direcciones direcciones direcciones de tiempo Lectura y Inversión Salida de Vigilancia Vigilancia Vigilancia compar. de datos de tiempo de tiempo de tiempo...
  • Página 510: Detección De Errores

    Tarjeta de vigilancia 10.1.4 Detección de errores En el conmutador S1 se ajusta una dirección, en la cual la CPU leerá un dato (55H o AAH) procedente de la ÜWB. La CPU tiene que restaurar (escribir) este dato en la dirección que haya ajustada en el conmutador S2.
  • Página 511: Reseteado

    Tarjeta de vigilancia Errores en las En la línea de control se produce un error en los siguientes casos: líneas de control – cuando la señal de escritura (MEMW/) y de lectura (MEMR/) están activas simultáneamente, – cuando la señal de acuse (RDY/) está activa sin una señal MEMW/ o MEMR/, y –...
  • Página 512: Posibilidades De Configuración

    Tarjeta de vigilancia 10.2 Montaje 10.2.1 Posibilidades de configuración 3 11 19 27 35 43 51 59 75 83 91 107115 123 139147 155163 EG 187 EG 186 EG 185 EG 184 EG 183 EG 182 Slots recomendados ER 2 Slots posibles ER 3 10.2.2...
  • Página 513: Conexión De La Entrada De Reset

    Tarjeta de vigilancia 10.2.3 Conexión de la entrada de RESET Entrada de RESET (libre de potenical) con fuente de alimentación externa de 24 V Contacto de relé Entrada de RESET L+ (24V) L– L– Entrada de RESET con fuente de alimentación interna de 24 V Contacto de relé...
  • Página 514 Tarjeta de vigilancia 10.3 Servicio Conmutador Las direcciones ajustadas en estos conmutadores son reconocidas por la ÜWB con la S1 (lectura) y señal de acuse RDY/, por lo que no se deben volver a ocupar para entradas y salidas S2 (escritura) en este autómata programable (no está...
  • Página 515 Tarjeta de vigilancia Ejemplo EG183U 3ª ÜWB 313 EG184U en el último EG EG187U 1ª ÜWB 2ª ÜWB IM 310 IM 301 IM 310 IM 314 IM 304 IM 314 IM 318 ZG 115U IM 308 IM 318 ZG 135U ZG 155U EG183U EG185U...
  • Página 516: Direccionamiento

    Tarjeta de vigilancia 10.3.1 Direccionamiento Ejemplo 1 PLC S5-130K, S5-135U ó S5-155U 1ª ÜWB 2ª ÜWB 3ª ÜWB en el último EG S1 p. ej. 127 (7FH) p. ej. (7EH) (55H) S2 p. ej. 127 (7FH) p. ej. (7EH) (AAH) (55H) (55H) (55H)
  • Página 517 Tarjeta de vigilancia Ejemplo 2 PLC S5-115U S1 p. ej. 128 (80H) p. ej. 129 (81H) 213 (D5H) S2 p. ej. 128 (80H) p. ej. 129 (81H) 170 (AAH) 7) 8) 7) 8) 7) 8) 213 (D5H) 213 (D5H) 213 (D5H) 170 (AAH) 170 (AAH) 170 (AAH)
  • Página 518 Tarjeta de vigilancia 10.3.2 Ajuste de direcciones en los conmutadores S1, S2, S3, S4 Al igual que en las tarjetas periféricas, las direcciones se ajustan en forma de direc- ciones de 1 byte. ADB 0 Valencia 1 ADB 1 Valencia 2 ADB 2 Valencia 4 ADB 3 Valencia 8 ADB 4 Valencia 16...
  • Página 519 Tarjeta de vigilancia 10.3.3 Ajuste del conmutador S5 RDY/ es suprimido en caso de error OFF: RDY/ es emitido aún en caso de error Cuando BASP es activo (señal ’1’) RDY/ es emitido siempre Vigilancia PESP’ en ON 500ms Tiempo de 250ms vigilancia 125ms...
  • Página 520 Tarjeta de vigilancia 10.4 Datos técnicos Alimentación Tensión de alimentación del bus de sistema + 5 V 5 % Consumo de corriente máx. 450 mA Entrada de RESET Tensión nominal de entrada DC 24V Separación de potencial sí Tensión de entrada para señal 0 DC -33 a + 5 V o entrada abierta...
  • Página 521 Tarjeta de vigilancia Condiciones ambientales Temperatura de servicio 0 a + 60 Temperatura de almacenaje y transporte -25 a + 70 Humedad relativa del aire máx. 95 % a 25 C; sin condensación Altitud de servicio máx. 3500 m sobre el nivel del mar Vibraciones según IEC 68-2-6 10 a 57 Hz, 0,15 mm;...
  • Página 522: Tabla De Direccionamiento

    Tarjeta de vigilancia 10.5 Tabla de direccionamiento Valencia Dirección del byte Posición ON del conmutador Manual del sistema 10-16 C79000-G8578-C199-07...
  • Página 523: Asignaciones De Pines En Conectores

    Asignaciones de pines en conectores En este capítulo figuran las asignaciones de pines en conectores en placa de bus de los aparatos centrales y de ampliación en la fuente de alimentación base y frontales de las CPUs, de los coordinadores y de las IMs. Manual del sistema 11-1 C79000-G8578-C199-07...
  • Página 524 Asignaciones de pines en conectores Asignaciones de pines de la placa de bus del ZG S5-135U/155U Slot 3, Slots 11, 27, 43, 59 KOR, E/A CPU, CP, E/A, IP Conector Nº Línea de pines Nº Línea de pines base 1 P5 V M5 V P5 V...
  • Página 525 Asignaciones de pines en conectores Slots 19, 35, 51, 67, 75, 83, 91, 99 Slots 107, 115, 123, 131 CP, IP, E/A, IRQ CP, IP, E/A, IM307 (IRQ) Conector Nº Línea de pines Nº Línea de pines base 1 P5 V M5 V P5 V M5 V...
  • Página 526 Asignaciones de pines en conectores Slots 139, 147 Slots 155, 163 E/A, IM, IP sin direccionamiento por páginas E/A, IM Conector Nº Línea de pines Nº Línea de pines base 1 P5 V M5 V P5 V M5 V PESP PESP P5 V RESET...
  • Página 527 Asignaciones de pines en conectores Asignaciones de pines de la placa de bus del EG 183U, 184U y 187 U Tarjeta periférica IM 312-5 Slot Slot 183U 11 a 155 184U 184U 3 a 155 187U 187U 3 a 147 Conector Nº...
  • Página 528 Asignaciones de pines en conectores Asignaciones de pines de la placa de bus para EG 185U IM 310 e IM 314 Coordinador 923C Tarjeta periférica Tarjeta periférica Slot 3 Slot 11 Nº Línea de pines Nº Línea de pines Conector + 5 V + 5 V base 1...
  • Página 529 Asignaciones de pines en conectores Procesador de comunicaciones Procesador de comunicaciones Periferia inteligente Periferia inteligente Tarjeta periférica Tarjeta periférica Slots 19 a 75 Slots 83 a 139 Nº Línea de pines Nº Línea de pines Conector + 5 V + 5 V base 1 PESP UBAT...
  • Página 530 Asignaciones de pines en conectores IM 314 R IM 300 Tarjeta periférica Tarjeta periférica Slots 147, 155 Slot 163 Nº Línea de pines Nº Línea de pines Conector + 5 V Pantalla + 5 V base 1 PESP PESP + 5 V RESET ADB0 ADB12...
  • Página 531 Asignaciones de pines en conectores Asignación de pines en las unidades de alimentación Conector X1 Las conexiones de las líneas de alimentación entre unidad de alimentación y placa de bus se encuentran en un conector de 8 polos (conector X1) situado en el lado pos- terior del equipo.
  • Página 532 Asignaciones de pines en conectores Asignación de pines en conectores en la unidad de alimentación 6ES5 955-3NA12 Conector X1 Las conexiones de las líneas de alimentación entre unidad de alimentación y placa de bus se encuentran en un conector de 8 polos (tipo subminiatura, 8 polos, con 8 contactos de alta corriente, serie D conforme a MIL-C24308).
  • Página 533 Asignaciones de pines en conectores Asignación de pines en conectores base de la CPU 948 Nº Línea de pines Conector base 1 + 5 V M 5 V PESP UBAT RESET ADB 0 ADB 12 MEMR ADB 1 ADB 13 MEMW ADB 2 ADB14...
  • Página 534 Asignaciones de pines en conectores Asignación de pines en conectores base de la CPU 928B Nº Línea de pines Conector base 1 + 5 V M 5 V PESP UBAT CPKL ADB 0 ADB 12 MEMR ADB 1 ADB 13 MEMW ADB 2 ADB14...
  • Página 535 Asignaciones de pines en conectores Asignación de pines en conectores base de la CPU 928 Nº Línea de pines Conector base 1 + 5 V M 5 V PESP UBAT CPKL ADB 0 ADB 12 MEMR ADB 1 ADB 13 MEMW ADB 2 ADB14...
  • Página 536 Asignaciones de pines en conectores Asignación de pines en conectores base de la CPU 922 Nº Línea de pines Conector base 1 + 5 V M 5 V PESP UBAT CPKL ADB 0 ADB 12 MEMR ADB 1 ADB 13 MEMW ADB 2 ADB14...
  • Página 537 Asignaciones de pines en conectores Asignación de pines en conector frontal de la CPU (interface a PG) Nº pin Designación Caja/masa/M R x D VPG + DC 5 V + 24 V del bus Masa/M Caja/masa/M R x D 24-V-masa 20 mA/emisor Masa/M 20 mA/receptor...
  • Página 538 Asignaciones de pines en conectores Asignación de pines en conectores base del coordinador 923A Nº Línea de pines Conector base 1 + 5 V M 5 V UBAT RESET ADB 0 MEMR ADB 1 MEMW ADB 2 ADB 3 DB 0 ADB 4 BUSEN 1 DB 1...
  • Página 539 Asignaciones de pines en conectores Asignación de pines en conectores base del coordinador 923C Nº Línea de pines Conector base 1 + 5 V M 5 V UBAT RESET ADB 0 ADB 12 MEMR ADB 1 ADB 13 MEMW ADB 2 ADB 14 ADB 3 ADB 15...
  • Página 540 Asignaciones de pines en conectores Asignación de pines en conector frontal de los coordinadores Nº pin Designación Caja/masa/M Receptor TTY (–) Línea privada +24 V Línea privada Emisor TTY (+) Emisor TTY (–) Caja/masa/M Receptor TTY (+) Masa 24 V (Fuentes corriente (-) 20 mA) Fuente corriente (+) 20 mA Línea privada Fuente corriente (+) 20 mA...
  • Página 541 Asignaciones de pines en conectores Asignación de pines en conector base de las IMs IM 300-3 IM 300-5C IM 300-5L IM 301-3 Línea de pines Línea de pines Línea de pines Línea de pines Nº Pant. Pant. – Pant. – PESP –...
  • Página 542 Asignaciones de pines en conectores IM 301-5 IM 304 Nº Línea de pines Línea de pines Pantalla – – PESP – – – CPKL ADB0 – CPKL ADB0 ADB 12 MEMR ADB1 – MEMR ADB1 ADB 13 MEMW ADB2 – MEMW ADB2 ADB14...
  • Página 543 Asignaciones de pines en conectores IM 310-3 IM 312-3 IM 312-5 IM 314 Línea de pines Línea de pines Línea de pines Línea de pines Nº Pant. – –+ – – PESP +5V – PESP +5V – PESP +5V – PESP +5V CPKL ADB0 –...
  • Página 544 Asignaciones de pines en conectores Asignación de pines en regletas de los conectores frontales IM 300-3 IM 300-5C IM 300-5L IM 301 IM 304 Nº Regleta 3 Regleta 3 Regleta 4 Regleta 3, 4 Regleta 3 Regleta 4 Regleta 3 Regleta 4 Pantalla Pantalla...
  • Página 545 Asignaciones de pines en conectores IM 310-3 IM 312-3 IM 312-5C IM 314 Nº Regleta 3 Regleta 4 Regleta 3 Regleta 3 Regleta 4 Regleta 3 Regleta 4 Pantalla + ADB 4 + ADB 4 – + 5V + 5V + AD 12 + AD 12 –...
  • Página 546 Asignaciones de pines en conectores Manual del sistema 11-24 C79000-G8578-C199-07...
  • Página 547: Anexo

    Anexo En el anexo figuran: Indicaciones de pedido para los productos relacionados en el presente Manual del sistema Manual del sistema C79000-G8578-C199-07...
  • Página 548: Indicaciones De Pedido

    Anexo Indicaciones de pedido En esta sección figuran las referencias de pedido de los productos mencionados y/o descritos en el presente Manual del sistema. Las referencias están clasificadas de acuerdo a los capitulos del Manual en el que se mencionan los productos correspon- dientes.
  • Página 549 Anexo Unidades de alimentación AC 230/120 V, sep. galvánica, DC 5 V/18 A 6ES5 955-3LC42 AC 230/120 V, sep. galvánica, DC 5 V/40 A 6ES5 955-3LF42 DC 24 V, sep. galvánica, DC 5 V/18 A 6ES5 955-3NC42 DC 24 V, sep. galvánica, DC 5 V/40 A 6ES5 955-3NF42 Batería tampón de litio 3,6 V 6EW1 000-7AA...
  • Página 550 Anexo Capítulo 5 CPUs CPU 948-1 (640 Kbyte memoria de usuario) 6ES5 948-3UA13 CPU 948-2 (1664 Kbyte memoria de usuario) 6ES5 948-3UA23 CPU 928B 6ES5 928-3UB21 CPU 928 6ES5 928-3UA21 CPU 922 6ES5 922-3UA11 Memory Cards 374 256 Kbyte 6ES5 374-2FH21 512 Kbyte 6ES5 374-2FJ21 1028 Kbyte...
  • Página 551 Anexo Capítulo 6 Coordinadores Coordinador923A 6ES5 923-3UA11 Coordinador923C 6ES5 923-3UC11 Conector codificador C79334-A3011-B12 Tapa frontal C79451-A3079-C251 Cable de conexión a CP 530, 143 y 5430 0,9 m 6ES5 725-0AK00 2,5 m 6ES5 725-0BC50 Capítulo 7 Interfaces IM 300-3 6ES5 300-3AB11 IM 300-5C 6ES5 300-5CA11 IM 300-5L...
  • Página 552 Anexo Capítulo 8 Tarjetas de entrada/salida digital Tarjetas Etiquetas autoadhesivas 6ES5 420-4UA13 C79451-A3079-C751 6ES5 430-4UA13 C79451-A3079-C752 6ES5 431-4UA12 C79451-A3079-C732 6ES5 432-4UA12 C79451-A3079-C733 6ES5 434-4UA12 C79451-A3079-C734 6ES5 435-4UA12 C79451-A3079-C735 6ES5 436-4UA12 C79451-A3079-C736 6ES5 436-4UB12 C79451-A3079-C737 6ES5 441-4UA13 C79451-A3079-C753 6ES5 451-4UA13 C79451-A3079-C755 6ES5 453-4UA12 C79451-A3079-C740 6ES5 454-4UA13...
  • Página 553 Anexo Fusible para 6ES5 456-4UB12 W79054-L1021-F350 3,5A, rápido/250V UL/CSA Fusible para 6ES5 455-4UA12 y 6ES5 455-4UA12 W79054-L1011-F630 6,3A, rápido/250V Fusible para 6ES5 482-4UA11 W79054-M1041-T630 6,3 A/125 V Fibra óptica K para conector frontal 6ES5 497-4UL11 con terminales tipo pinza Fibra óptica S para conector frontal 6ES5 497-4UL21 con terminales de tornillo Capítulo 9...
  • Página 554 Anexo Módulos de margen Tarjetas Características Módulo de margen 6ES5 460-4UA13 12,5/50/500mV/Pt 100 6ES5 498-1AA11 6ES5 465-4UA12 50/500mV/Pt 100 6ES5 498-1AA11 6ES5 498-1AA21 6ES5 498-1AA61 6ES5 498-1AA31 20mA 6ES5 498-1AA41 4 a 20 mA/transmisores a 2 hilos 6ES5 498-1AA51 4 a 20 mA/transmisores a 4 hilos 6ES5 498-1AA71 Manual del sistema C79000-G8578-C199-07...
  • Página 555: Directivas Relativas A La Manipulación De Dispositivos Con Sensibilidad Electroestática (Esd)

    Directivas relativas a la manipulación de dispositivos con sensibilidad electroestática (ESD) Contenido del Apartado Tema Página capítulo ¿Qué significa ESD? Carga electroestática de personas Medidas de protección básicas contra las descargas electroestáticas Manual del sistema C79000-G8578-C199-07...
  • Página 556: Qué Significa Esd

    Directivas relativas a la manipulación de dispositivos con sensibilidad electroestática (ESD) ¿Qué significa ESD? Definición Todos los módulos electrónicos están equipados con circuitos y componentes de alta escala de integración. Debido a su tecnología, estos dispositivos electrónicos son muy sensibles a las sobretensiones y, por ello, a las descargas electroestáticas. Para designar a estos dispositivos (componentes, tarjetas, módulos) se ha impuesto internacionalmente la designación ESD, que en inglés significa electrostatic sensitive device.
  • Página 557: Carga Electroestática De Personas

    Directivas relativas a la manipulación de dispositivos con sensibilidad electroestática (ESD) Carga electroestática de personas Carga Toda persona que no esté unida al potencial de su entorno puede cargarse de manera electroestática. Los valores dados en la figura B-1 constituyen los valores máximos de tensiones electroestáticas a los que puede cargarse un operador que esté...
  • Página 558: Medidas De Protección Básicas Contra Las Descargas Electroestáticas

    Directivas relativas a la manipulación de dispositivos con sensibilidad electroestática (ESD) Medidas de protección básicas contra las descargas electroestáticas Puesta a tierra A la hora de manipular dispositivos con sensibilidad electroestática, velar por establecer una puesta a tierra correcta de las personas, de los puestos de trabajo y de los embalajes.
  • Página 559 Indice alfabético Ancho de la placa frontal, 6-15, 6-19 Apantallado de líneas, 3-14 Acceso a memoria global, 6-15 Apantallamiento, 3-14 Acondicionadores de señal conexión descentralizada de monitor y AG, 3-30 tarjetas de entrada/salida analógica, 9-2 Aparato central, montaje, 4-6 tarjetas de entrada/salida digital, 8-2 Arbitraje del bus, 6-15, 6-16, 6-18, 6-19 Acoplamiento Area de marcas de acoplamiento, 6-7...
  • Página 560 Indice alfabético Cartuchos de memoria 376, 5-82 borrar, 5-82 Bandeja de filtro, montaje, 4-34 enchufar, 5-82 Barra de retención, 4-3 programar, 5-82 BASP Cartuchos de memoria 377, 5-84 tarjetas de entrada analógica, 9-9, 9-55 batería tampón, 5-87 tarjetas de entrada digital, 8-3 enchufar, 5-88 tarjetas de salida analógica, 9-111 extraer, 5-89...
  • Página 561 Indice alfabético Corte del circuito de carga, 8-26 Dirección inicial, 8-15 ajuste, 9-82 Dirección inicial, subdirección, tarjetas de E/S ana- lógica, 9-10, 9-40, 9-56, 9-112 Direccionamiento Datos técnicos exploración cíclica, 9-12, 9-58, 9-113 de la CPU 922, 5-79 exploración selectiva, 9-12, 9-58, 9-113 de la CPU 928, 5-70 Direcciones repetidas, 6-6, 6-21 de la CPU 928 –3UA21, 5-61...
  • Página 562 Indice alfabético Función de señalización, de las unidades de alimen- Interface para PG tación, 4-20 de la CPU 948, 5-27 Funciones básicas, de las unidades de alimentación, de la CPU 948 –3UA13/ –23, 5-13 4-20 Interface serie, 6-21 Funciones de vigilancia, de las unidades de alimen- método de selección, 6-22 tación, 4-20 Interface TTY, 6-21...
  • Página 563 Indice alfabético Memoria de página, 6-21 Memory Cards 374, 5-80 LEDs borrar, 5-80 de la CPU 922, 5-76, 5-77 insertar, 5-80 de la CPU 928, 5-67, 5-68 programar, 5-80 de la CPU 928 –3UA21, 5-58, 5-59 Modo de operación, ajuste, 9-31, 9-73 de la CPU 928B, 5-49 Modo duplex, del módulo RS422–A/485, 5-112 de la CPU 928B –3UB21, 5-37...
  • Página 564 Indice alfabético Potencial de referencia, 3-6 Retención individual, 4-3 Procesamiento de alarmas del proceso de la CPU 922, 5-72 de la CPU 928, 5-63 de la CPU 928 –3UA21, 5-55 Salida de señalización, 8-3 de la CPU 928B, 5-44 Salidas, conexión en paralelo, 8-22 de la CPU 928B –3UB21, 5-32 Selector de modo, 6-17, 6-23 Protección, 3-20, 8-24...
  • Página 565 Indice alfabético Tarjeta de ventiladores, ajustar, 4-72 Unidad de alimentación, 4-3 Tarjetas con separación galvánica, 3-26 ajuste, 4-23 Tarjetas sin separación galvánica, 3-25 conexión, 4-23, 4-35 Tenido de líneas, 3-5 desmontar, 4-28 Tensión de batería, 4-58 montar, 4-30 de la fuente 6ES5 955–3NA12, 4-58 sustitución, 4-47 de las unidades de alimentación, 4-21 Tensión interferente, contramedidas, 3-16...
  • Página 566 Indice alfabético Manual del sistema Indice-8 C79000-G8578-C199-07...
  • Página 567 Siemens AG A&D AS E 81 Oestliche Rheinbrueckenstr. 50 D-76181 Karlsruhe R.F.A. Remitente: Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Cargo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Página 568 Sus observaciones y sugerencias nos permiten mejorar la calidad y utilidad de nuestra documentación. Por ello le rogamos que rellene el presente formulario y lo envíe a Siemens. Responda por favor a las siguientes preguntas dando una puntuación comprendida entre 1 = muy bien y 5 = muy mal ¿Corresponde el contenido del manual a sus exigencias ?

Este manual también es adecuado para:

Simatic 155u

Tabla de contenido