Página 2
P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright E 1997. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson.
41-61-411 3838 41-61-411 3818 Hot Melt United 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Kingdom Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 652 Southern Europe E 2001 Nordson Corporation NI_EN_J–0301 All rights reserved...
Página 4
Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d’Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
Esta sección contiene instrucciones generales de seguridad para usar su 1. Avisos de Seguridad equipo Nordson. Los avisos para tareas y equipos determinados están incluidos en otras secciones de este manual, de modo apropiado. Tenga en cuenta todos los avisos y siga las instrucciones cuidadosamente. El no hacerlo puede causar daños personales, la muerte o daños en las...
Página 8
Pistola MEG t Símbolos de seguridad AVISO: Desconectar la unidad de la red de tensión. La falta de (cont.) atención de este aviso podrá provocar lesiones personales, la muerte o daños materiales. AVISO: Riesgo de explosión o de incendio. Se prohiben fuego, llamas y fumar.
Use el equipo sólo como se describe en este manual. Nordson Corporation no es responsable de los daños personales o materiales que resulten del uso inadecuado y no previsto de este equipo. Este equipo esta diseñado y previsto sólo para los propósitos descritos en este manual.
Página 10
Pistola MEG t Instalación (cont.) Asegurese de que todos los equipos son apropiados para el entorno en el que se están usando. Siga todas las instrucciones para instalar los componentes y los accesorios. Instale todas las conexiones eléctricas, neumáticas, de gas e hidráulicas de acuerdo con la normativa correspondiente.
Pistola MEG t Instalación (cont.) Disponga de una sala amplia para el mantenimiento, carga y descarga del material de suministro, acceso a los cuadros eléctricos y retirada de embalajes. Proteja el equipo con dispositivos de seguridad adecuados como se especifica en la normativa aplicable.
Página 12
Pistola MEG t Manejo (cont.) No maneje el equipo a presiones mayores que la presión de trabajo recomendada de cualquiera de los componentes del sistema. Apague los equipos móviles antes de tomar medidas o inspeccionar los componentes. Conozca el limite de rotura, temperatura y presión de uso y la composición de los materiales de todo el equipo con el que esté...
Pistola MEG t Manejo (cont.) Lleve cuidado con todas las juntas y las mangueras de alta presión. El aire comprimido a alta presión puede inyectarse bajo su piel en caso de fuga, y causarle graves lesiones o la muerte. No emplee materiales que puedan corroer el equipo.
Elimine la presión de aire y de fluido antes de revisar el equipo. Siga las instrucciones especificas de este manual. Use sólo piezas de repuesto genuinas Nordson. El uso de componentes no aprobados o el hacer modificaciones no aprobadas al equipo puede anular la aprobación y crear riesgos para la seguridad.
Pistola MEG t Mantenimiento y reparación Revise los sistemas de seguridad periódicamente para asegurar su (cont.) efectividad. Revise todas las conexiones a tierra con un megaohmimetro. Esta resistencia no debe exceder de un megaohmio. Si se produce algún arco eléctrico o chispa, apague el sistema inmediatamente.
Página 16
Si es posible, de al doctor copias de las Hojas de Datos de Seguridad del Material (MSDS) de todos los fluidos inyectados. Nordson también le recomienda que lleve una tarjeta NSEMA para dar al equipo medico de urgencias en caso de inyección. Estas tarjetas acompañan al equipo.
Página 17
Si debe seguir usando disolventes de hidrocarburos halogenados, consulte con su representante Nordson los componentes compatibles. E 1998 Nordson Corporation 409 314C...
Pistola MEG t Vea la Figura 1. La Pistola MEG de Nordson es una pistola de aplicación 2. Introducción sin aire de alta velocidad que aplica recubrimientos impermeables a las superficies interiores de los botes de metal. La pistola MEG posee estas características: módulo de pistola (1) que puede reemplazarse en línea...
A10A A14A A20A use los tornillos de montaje (1) para fijar la Pistola MEG a la placa de montaje existente. b. Si su sistema no utiliza ninguna de estas pistolas, vea los Datos técnicos en este manual para las dimensiones de montaje.
Pistola MEG t Boquilla y cubierta CleanSleeve OBSERVACION: Puede ajustar la duración de la aplicación de la boquilla. 1. Retire la tuerca de la boquilla (5) del módulo de pistola (2). 2. Verifique que la junta tórica de retención (3) está instalada.
Pistola MEG t El manejo de la Pistola MEG es dependiente del temporizador con el que 4. Manejo se utilice. Ver el manual del temporizador para los procedimientos de manejo. PRECAUCION: Puede dañar la electroválvula si la Pistola MEG está activada en la posición ON durante largos períodos de tiempo.
Esta sección contiene los procedimientos de localización de averías. Estos procedimientos abarcan sólo los problemas comunes que puede encontrar. Si no puede solucionar los problemas con la información que indicada, contacte con su representante local Nordson para ayuda. Problema Causa posible Acción correctiva...
6. Alinee el muelle con el conjunto inducido (3) a la ranura en el asiento MEG (4). Instale el conjunto inducido en el asiento MEG. 7. Inserte el separador (2) en el asiento MEG (4). Inserte el asiento MEG en el módulo de pistola (1).
Página 25
Pistola MEG t Sustitución de bola y asiento (cont.) 0436004B Fig . 4 Sustitución de bola y asiento 1. Módulo de pistola 4. Asiento MEG 7. Junta tórica 2. Separador 5. Junta de retención 8. Boquilla 3. Conjunto inducido 6. Retén del asiento 9.
Pistola MEG t Sustitución del módulo de OBSERVACION: El módulo de pistola puede sustituirse sin retirar el conjunto de la máquina de aplicación. pistola 1. Si se utiliza, retire la cubierta CleanSleeve. 2. Ver la Figura 5. Retire la tuerca de la boquilla (4) y la boquilla (3).
Pistola MEG t Juntas tóricas del distribuidor OBSERVACION: Se pueden reemplazar las juntas tóricas con la pistola instalada en la máquina de aplicación. superior Ver la Figura 6. Extracción 1. Asegúrese que se alivia la presión y se elimina la tensión eléctrica del sistema.
Pistola MEG t Instalación 1. Lubrique las nuevas juntas tóricas (4, 5) e instalelas sobre el distribuidor superior (3). 2. Instale la tuerca del módulo de la pistola (1) sobre el distribuidor superior (3). 3. Lleve los cables a través del conducto eléctrico (12).
El número de 6 dígitos en la columna P/N es el número de pieza de repuesto de Nordson Corporation. Una serie de guiones (- - - - - -) en ésta columna indica que la pieza no se puede adqurir por separado.
A: Ver los Kits de Servicio en este manual para pedir información. B: Estos son juntas tóricas de repuesto para el retén del asiento MEG. C: Utilice estos tornillos para montar la Pistola MEG en la máquina de aplicación. NS: No se muestra...
Página 31
Pistola MEG t Pistola MEG (cont.) Vista A–A 0436007A Fig . 7 Pistola MEG E 1998 Nordson Corporation 409 314C Manual 4-36 Reservados todos los derechos Edición 02/98...
940 170 S Cuerpo, MEG - - - - - - S Separador 237 399 S Conjunto inducido, MEG - - - - - - S Asiento, MEG - - - - - - S Junta de retención 176 519 S Junta tórica, 0.750 x 0.875 x 0.063 ”...
Página 33
Pistola MEG t Módulo de pistola (cont.) 0436008C Fig . 8 Módulo MEG E 1998 Nordson Corporation 409 314C Manual 4-36 Reservados todos los derechos Edición 02/98...
Pistola MEG t Los siguientes kits de servicio están disponibles para la Pistola MEG. 8. Kits de servicio Bola y asiento Ver la Figura 8. Pieza Descripción Cantidad Nota — 237 417 Kit de servicio, bola y asiento, MEG S Junta tórica, 0.750 x 0.875 x 0.063 ”...
Descripción Cantidad Nota — 244 651 Kit de servicio, cuerpo con bobina, MEG S Junta tórica, 0.688 x 0.813 x 0.063 ” 940 170 S Cuerpo, MEG - - - - - - S Junta tórica, 0.750 x 0.875 x 0.063 ”...
S Junta tórica, 0.625 x 0.750 x 0.063 ” 940 160 S Junta tórica, 0.188 x 0.312 x 0.063 ” 940 080 Herramientas especiales y Los siguientes artículos se encuentran disponibles para la Pistola MEG. equipamiento opcional Descripción Cantidad 163 945...
Mantenga estos componentes en stock para reducir el tiempo de paradas. Descripción Cantidad 237 417 Kit de servicio, bola y asiento, MEG 237 419 Kit de servicio, elementos blandos 244 651 Kit de servicio, cuerpo con bobina, MEG 244 652 Kit de servicio, Módulo, MEG...
Pistola MEG t Ver la Tabla 1. 9. Datos técnicos Tab. 1 Datos técnicos Componente Datos técnicos Dimensiones Ver la Figura 9. Requerimientos 48 Vdc, 3 amps durante 3 mseg y 1 amp de eléctricos mantenimiento Presión de Fluido 83 bar (1200 psi)