Nordson LS Serie Manual Del Usuario

Nordson LS Serie Manual Del Usuario

Pistola neumatica para adhesivo liquido
Tabla de contenido
Pistola de Adhesivo Líquido
LS 373
Manual P/N 292757E
− Spanish −
Edición 12/09
NORDSON BENELUX
MAASTRICHT
THE NETHERLANDS
D
D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nordson LS Serie

  • Página 1 Pistola de Adhesivo Líquido LS 373 Manual P/N 292757E − Spanish − Edición 12/09 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS...
  • Página 2 P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright E 1995. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson.
  • Página 3: Declaración Del Fabricante

    ECLARACIÓN DEL ABRICANTE Directiva 98/37/CE NORDSON BENELUX BV Bergerstraat 10 6226 BD Maastricht Holanda FAMILIA DE PRODUCTOS: PISTOLA NEUMATICA SERIE LS PARA ADHESIVO LIQUIDO Modelo número: LS 373 Número de referencia: Número de serie: Normas internacionales satisfechas: (Seguridad de maquinaria) EN 292 Winfred C.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ........LS 373 P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 6 ..........Pistola de Adhesivo Líquido LS 373 ..... . P/N 292757E LS 373 E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 7: Nordson International

    41-61-411 3818 Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 United Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 E 2007 Nordson Corporation NI_EN_M-0307 All rights reserved...
  • Página 8: Outside Europe / Hors D'europe / Fuera De Europa

    Introduction Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
  • Página 9: Instrucciones Para Procesado De Materiales En

    OBSERVACION: Los materiales que deben procesarse utilizando produc- tos Nordson se describen en el manual en los apartado Intención de uso y Usos inadmisibles. En caso de duda, consulte con su representante Nord- son.
  • Página 10: Vapores Y Gases

    Al procesar materiales fríos, considere la influencia del calor por fricción y la temperatura ambiente. Enfríe si es necesario. HMI02_SP_C−0108 E 2008 Nordson Corporation...
  • Página 11: Avisos De Seguridad

    PRECAUCION: (Usada sin la señal de alerta de seguridad). Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar daños en el equipo o la propiedad. A1SP−01−[XX−SAFE]−10 E 2006 Nordson Corporation...
  • Página 12: Responsabilidades Del Propietario Del Equipo

    Proporcionar un equipo de emergencia y de primeros auxilios apropiado. Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se siguen los procedimientos requeridos. Volver a evaluar los reglamentos y procedimientos de seguridad cuando se realizan cambios en el proceso o en el equipo. A1SP−01−[XX−SAFE]−10 E 2006 Nordson Corporation...
  • Página 13: Cualificaciones Del Usuario

    Reciban formación específica del equipo y de tareas de otra persona cualificada. OBSERVACION: Nordson puede ofrecer formación en la instalación específica del equipo, en operación y en mantenimiento. Contacte con su representante Nordson para obtener más información.
  • Página 14: Prácticas De Seguridad Industriales Aplicables

    No modificar el equipo. No utilizar materiales incompatibles o dispositivos auxiliares no homologados. Contacte con su representante Nordson si tiene alguna pregunta acerca de la compatibilidad del material o de la utilización de dispositivos auxiliares no estándar.
  • Página 15: Prácticas De Instalación

    Ver la hoja de datos de seguridad del material (HDSM) para el material. Si la configuración de instalación necesaria no coincide con las instrucciones de instalación, contactar con el representante Nordson para obtener asistencia. Posicionar el equipo para una operación segura. Tener en cuenta los requerimientos de distancia entre el equipo y otros objetos.
  • Página 16: Normas De Mantenimiento Y Reparación

    Leer y cumplir las instrucciones del fabricante y la HDSM proporcionada con los compuestos de limpieza del equipo. OBSERVACION: Las HDSM para los compuestos de limpieza que Nordson vende están disponibles en www.nordson.com o llamando a su representante Nordson. Confirmar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad antes de volver a poner el equipo en funcionamiento.
  • Página 17: Información De Seguridad Del Equipo

    OBSERVACION: La legislativa estatal y los estándares industriales dictan los requerimientos específicos para el aislamiento de fuentes de energía peligrosas. Ver la legislativa o el estándar apropiado. A1SP−01−[XX−SAFE]−10 E 2006 Nordson Corporation...
  • Página 18: Desactivación De Pistolas

    2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada a la(s) electroválvula(s) de pistola. 3. Reducir a cero la presión de aire a la(s) electroválvula(s) de pistola, después eliminar la presión de aire residual entre el regulador y la pistola. A1SP−01−[XX−SAFE]−10 E 2006 Nordson Corporation...
  • Página 19: Avisos De Seguridad Generales Y Precauciones

    La tabla 1-1 contiene los avisos de seguridad generales y las precauciones referentes al equipo de adhesivo termofusible y de adhesivo frío de Nordson. Revisar la tabla y leer detenidamente todos los avisos o precauciones que se refieren al tipo de equipo descrito en este manual.
  • Página 20 AVISO: ¡Peligro de incendio o explosión! Los equipos adhesivos de Nordson no son aptos para uso en entornos explosivos y no se deben utilizar con adhesivos basados en solventes que pueden crear un ambiente explosivo al procesarse. Ver la HDSM del adhesivo para HM, CA, PC determinar sus características y limitaciones de procesamiento.
  • Página 21 PRECAUCIÓN: El equipo de adhesivo termofusible de Nordson ha sido probado en la fábrica con el disolvente de tipo R de Nordson, el cual contiene plastificante de poliéster. Algunos materiales termofusibles pueden reaccionar con el disolvente de tipo R y formar una goma sólida que puede obstruir el equipo.
  • Página 22: Otras Precauciones De Seguridad

    3. NO intentar quitar el adhesivo termofusible solidificado de la piel. 4. En caso de quemaduras graves, atender la conmoción. 5. Buscar inmediatamente ayuda médica experta. Proporcionar la HDSM del adhesivo termofusible al personal médico que proporciona el tratamiento. A1SP−01−[XX−SAFE]−10 E 2006 Nordson Corporation...
  • Página 23: Introducción

    / unidad / sistema. Las instrucciones generales de seguridad están incluidas como un anexo a la documentación o al manual de instrucciones. Las instrucciones específicas de seguridad son parte de este manual de instrucciones. P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 24: Descripción General

    La presión del controlador de aire debe ser ajustada a la frecuencia de la aguja, a 5 ciclos por segundo la presión de aire debe ser de 6 bar. P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 25: Instalación

    Las electroválvulas pueden ser operadas con 24 V de corriente continua, 110 V de corriente alterna o 220 V de corriente alterna. El voltaje está indicado sobre la etiqueta de la electroválvula. P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 26: Conexión Del Aire De Control

    OBSERVACION: El aire de rociar no debe ser aceitado. Conexión del suministro de material Conectar la manguera desde el tanque de material adhesivo a presión o desde la bomba en la entrada de material (A). P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 27: Instrucciones De Ajuste

    El máximo trazo de la aguja (y con ello el flujo de adhesivo a través de la boquilla) es regulado por el ajuste del trazo de la aguja (D). Una vuelta en sentido antihorario incrementa el flujo de adhesivo. Una vuelta en sentido horario disminuye el flujo de adhesivo. P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 28: Ajuste Del Aire De Rociar

    OBSERVACION: A fin de evitar la solidificación del adhesivo en la boquilla debido a un prolongado estado de reposo de la punta de la boquilla, esta se debe cubrir herméticamente (por ejemplo, con grasa o vaselina). P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 29: Manejo

    En caso de duda y / o si planea cambiar el adhesivo, por favor, póngase en contacto con el fabricante del adhesivo, con nuestra oficina principal, o con uno de nuestros representantes. P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 30 Manejo P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 31: Mantenimiento

    En particular si es que se deben renovar la aguja, los sellos o la boquilla. En caso de ser necesario un mayor trabajo de reparación, retirar la pistola de adhesivo del equipo. P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 32: Desarmado De Una Pistola De Adhesivo

    Durante el armado de las empaquetaduras circulares no usar herramientas demetal o afiladas. Antes del armado de las empaquetaduras circulares, engrasarlas con un lubricante (vaselina técnica). P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 33: Piezas De Repuesto

    Item— Identifica las piezas representadas que se pueden adquirir a través de Nordson. Part— Número de pieza de repuesto de Nordson para cada una de las piezas de repuesto mostradas en la figura. Una serie de rayas en la columna Part (- - - - -) significa que no se puede pedir esta pieza por separado.
  • Página 34: Spare Parts

    Piezas de repuesto Spare Parts Gun, LS373 7, 8 O990 Fig. 6-1 Gun, LS373 P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 35: Gun, Ls373, 24 Vdc

    See Kit, attachment, for solenoid valve, LS373 372570 Fitting, nipple, 1/8BSP-1/2-20, UNF, SS 257237 Quick thread-in fitting -G-d06-G1/8 250921 Solenoid valve 3/2ways 24V/8,5W G1/8 401896 Valve socket 2+PE 90 LED 24/48VDC 311621 Muffler, air cylinder, cap, G1/8 P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 36: Gun, Ls373, 110 Vac

    See Kit, attachment, for solenoid valve, LS373 372570 Fitting, nipple, 1/8BSP-1/2-20, UNF, SS 257237 Quick thread-in fitting -G-d06-G1/8 250932 Sol valve 3/2ways 110V50Hz G1/8 251398 Plug socket f. valve 311621 Muffler, air cylinder, cap, G1/8 P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 37: Gun, Ls373, 230 Vac

    See Kit, attachment, for solenoid valve, LS373 372570 Fitting, nipple, 1/8BSP-1/2-20, UNF, SS 257237 Quick thread-in fitting -G-d06-G1/8 250905 Sol valve 3/2ways 220V/50Hz G1/8 251398 Plug socket f. valve 311621 Muffler, air cylinder, cap, G1/8 P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 38: Gun, Ls373, Corr.res, 24 Vdc

    See Kit, attachment, for solenoid valve, LS373 372570 Fitting, nipple, 1/8BSP-1/2-20, UNF, SS 257237 Quick thread-in fitting -G-d06-G1/8 250921 Sol valve 3/2ways 24V/8,5W G1/8 401896 Valve socket 2+PE 90 LED 24/48VDC 311621 Muffler, air cylinder, cap, G1/8 P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 39 Piezas de repuesto Esta página está en blanco intencionadamente. P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 40: Body, Gun, Ls373, Complete

    Piezas de repuesto Body, gun, LS373, complete Detail A Detail B Mounting instructions for item 16 see Detail A and B. Pay attention to mounting direction. O991 Fig. 6-2 Body, gun, LS373, complete P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 41 Circlip bore, D10, DIN472 265690 Pressure desk, LF 400, 10x2 250246 O-ring, 5.28x1.78, Viton See Kit, needle & nozzle, LS373, Corr.Res. 250297 Turcon-Stepseal, D3 int. See Kit, needle & nozzle, LS373, Corr.Res. 250257 O-ring, 16x2, Viton P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 42: Needle, Stroke Adjustment, Ep, Compl

    Piezas de repuesto Needle, stroke adjustment, EP, compl. O992 Fig. 6-3 Needle, stroke adjustment, EP, compl. Item Part Description Remarks 254424 Needle, stroke adjustment, EP, compl. 414098 Sealing ring, 10x15x2 251717 Fitting, G1/8, 1xNW6 P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 43: Flow Control Valve, Ep34S/Sd, Complete

    Flow control valve, EP34S/SD, complete Item Part Description Remarks 254219 Flow control valve, EP34S/SD, complete 254549 Sleeve, M8x0,75, L30, EP34S/SD 254064 O-ring, 7x1, Viton 252034 O-ring, 4x1, Viton 255939 Throttle screw, M5x0,5, L23 255982 Washer, 4x6,7x0,8 P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 44: Kits, Needle & Nozzle, Ls373

    Piezas de repuesto Kits, needle & nozzle, LS373 Mounting instructions for item 3 and 4 see page 6-8. Pay attention to mounting directions of item 4. O995 Fig. 6-5 Kits, needle & nozzle, LS373 P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 45 Turcon-Stepseal, D3 int. Item Part Description Remarks 264482 Kit, needle & nozzle, 2.0mm, LS373 Needle, LS373, 2.0mm Nozzle, 2.0mm, LS373 316849 O-ring, 12x2.5, Viton 316848 O-ring, 17x2.5, Viton 250246 O-ring, 5.28x1.78, Viton 250297 Turcon-Stepseal, D3 int. P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 46: Kits, Needle & Nozzle, Ls373, Corr.res

    Part Description Remarks 7302836 Kit, needle & nozzle, 2.0mm, LS373, Corr.Res. Needle, LS373 2.0mm, Corr.Res. Nozzle, 2.0mm, LS373 316849 O-ring, 12x2.5, Viton 316848 O-ring, 17x2.5, Viton 250246 O-ring, 5.28x1.78, Viton 250297 Turcon-Stepseal, D3 int. P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 47: Kit, Attachment, For Solenoid Valve, Ls373

    253557 Pipe, bend 180Grad D6x1 a19,8 b19,8 R17,7 250319 Thread-in fitting -W-D06-R1/8 259309 Connector slip collar D6-aG1/8 L20,5 ni 414098 Sealing ring, 10x15x2 251474 Connection piece aR1/8-iRp1/8 L18 NW6 256334 Quick thread-on fitting -G-d06-G1/8 P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 48: Cables

    Cable, Logic. to sol (16/16) pn. Gun 24V, 2.5M 7302540 Cable, Logic. to sol (16/16) pn. Gun 24V, 5M 7302541 Cable, Logic. to sol (16/16) pn. Gun 24V, 10M 7302542 Cable, pn. Gun to Lcomm, hardwired, 10M P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 49: Datos Técnicos

    / 8,5 W Cálculos Presión 1 bar 14,5 psi Peso 0,4536 kg 1 lb Temperatura 1 °F 9 x °C/5 + 32 Longitud 25,4 mm 1 inch Viscosidad 1 cP 1 MPa s 1 mNs/m P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...
  • Página 50: Dimensiones

    6 mm (0.23 in.) (3.42 in.) Ø Mounting bracket 10 mm Ø (0.39 in.) 8,5 mm (0.33 in.) 35 mm 45 mm (1.37 in.) (1.77 in.) O997 Fig. 7-1 Pistola de Adhesivo Líquido LS 373 P/N 292757E E 2009 Nordson Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Ls 373

Tabla de contenido