Garancia Feltételek - Gumotex ONTARIO Manual De Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
FIGYELMEZTETÉS
Mielőtt vízre szállna, győződjön meg, hogy a folyóra,
vízfelületre illetve területre, ahol evezni szándékozik,
nem vonatkoznak-e különleges előírások, tilalmak és
rendeletek, melyek betartása kötelező.
A csónak nem alkalmas motoros hajóval való vontatásra,
vontatása, húzása és egyéb túlzott terhelése tilos! Az
éles és hegyes tárgyakat biztonságosan csomagolja be.
Az értéktárgyait helyezze vízhatlan csomagolásba, mely-
et rögzítsen a csónakhoz.
A csónak felületi gumibevonatát a napfény károsítja, így
a csónakot mindenegyes használatot követően helyezze
árnyékba.
FIGYELEM
Nagyobb vízfelületeken (tenger, tó) ügyeljen a part
felőli vízáramlásra és szélre. Fennáll annak a ves-
zélye, hogy a partra való visszatérése lehetetlenné
válik!
A Ontario csónak nem használható megnehezített
körülmények mellett, mint például csökkent látási
viszonyok (éjszaka, köd, eső)
A csónak elhagyását felborulás esetén előre alapo-
san gyakorolja be nyugodt vízfelületen!
WW 3 nehézségi fok jellemzése – nehéz:
• nagyobb hullámok, magas rendezetlen hullámok, henge-
rek, örvények, közepes akadályok, alacsony lépcsők erő-
sen kanyargós, vagy nem minden esetben belátható meder
A WW 3 fokozatú vadvízi evezés szubjektív előfeltételei:
• valamennyi alapvető evezési művelet kiváló ismerete,
kiváló hajóirányítás, nehézségi fok és vízállás józan felis-
merése, alapvető vadvízi mentési módok és vadvízi úszás
ismerete, fi zikai erőnlét
A WW 3 fokozatú vadvízi evezés technikai felszereltsége:
• zárt csónak vagy vízkifolyást lehetővé tevő fenékkel ellá-
tott csónak, takaróval ellátott nyitott csónak, legalább
7,5 kg vízkiszorítású mentőmellény, védősisak, hidegtől
védő ruházat (neoprén), mentőeszközök.
FIGYELMEZTETÉS
A mentőmellény kiválasztását alapos gondossággal vé-
gezze. A mentőmellény legyen ellátva olyan címkével,
melyen fel van tüntetve annak terhelhetősége, és legyen
hozzá mellékelve biztonsági tanúsítvány.
5. Csónak leeresztése és zsákba helyezése
– lásd 3. sz. ábrát
A leeresztés és összehajtogatás előtt a csónakot szárítsa és
tisztítsa meg.
Minden kamrából engedje ki a levegőt. A leeresztés meggyor-
sítható a csónak szelepek irányába történő felgöngyölésével,
vagy a levegő kiszivattyúzásával.
Az üléseket rögzítő köteleket vegye le, és tegye azokat a háló-za-
cskóba. A csónakban nem maradhat semmilyen éles tárgy sem.
A csónakot sík helyre tegye le, a hengereket a csónak hossz-
tengelye mentén hajtsa be a csónak fenekére, majd a hossz-
tengely mentén hajtsa még egyszer félbe a csónakot. A csó-
nak két végét háromszor hajtsa be.
A két összehajtogatott felet hajtsa egymásra.
Az így összecsomagolt csónakot húzza össze két hevederrel,
majd tegye a szállító zsákba.
A tartozékokat is tegye a zsákba, majd a zsákot csukja be.
34
FIGYELMEZTETÉS
A csónak használata során a szelepet mindig zárja el
a takaróval. Így elkerüli a szennyeződések bejutását
a szelepbe, amely a jövőben esetleges tömítetlenségek
forrása lehet.
6. Ápolás és tárolás
A csónak felületi gumibevonatára kedvezőtlenül hat az olaj,
benzin, toluol, aceton, petróleum és hasonló jellegű oldósze-
rek. Mindenegyes beszennyeződést követően és tárolást me-
gelőzően a csónakot mossa le szappant vagy konyhai tisztí-
tószert tartalmazó langyos vízzel. Alapos lemosás szükséges,
ha a csónakot tengervízben használta.
Ajánlott a felfújó és túlnyomás szelepek ellenőrzése.
Tömítetlen szelep esetében speciális szelepkulcs segítségé-
vel lehetséges a szeleptest meglazítása és kiemelése, így
a membrán sűrített levegő vagy vízsugár segítségével meg-
tisztítható. Tárolás előtt javasoljuk a kajak felszínét csónak-
felületek ápolására szolgáló szerrel átkenni, amely tisztító,
további szennyeződés-lerakódás elleni impregnáló hatású,
illetve UV-védő réteget képez.
Ápolásra soha ne használjon szilikon tartalmú szereket!
A tiszta és száraz csónak tárolása száraz, fénytől védett,
10–25 °C hőmérsékletű helyen történjen. Hosszantartó táro-
lás esetén javasoljuk a csónakot időszakosan 24 óra időtar-
tamra felfújni, hogy így elejét vegye a fekvéssel történő ká-
rosodásnak. Két-három évente legalább egyszer javasoljuk
elvégeztetni a csónak tüzetesebb átvizsgálását a gyártó már-
kaszervizében.
A kíméletes használattal és gondos karbantartással a csónak
élettartama megnövelhető.
7. Garancia feltételek
A garancia ideje a vásárlás napjától számított 24 hónap.
A gyártó az anyagminőségből és gyártásból adódó hibákra
vonatkozóan ingyenes javítást ill. cserét biztosít.
8. Csónak javítása
A sérült csónak a csatolt javítókészlet segítségével önerőből
is könnyen javítható.
A ragasztás menete:
a csónakon jelölje meg a sérült helyet, annak kiterjedése
szerint válassza meg a kellő nagyságú foltot,
a folt és ragasztandó csónakfelület legyen száraz, szenny-
eződésmentes, korábbi ragasztásból származó ragasztóa-
nyagoktól mentes,
a foltot és sérült helyet csiszolópapírral érdesítse, majd
acetonnal vagy benzinnel zsírtalanítsa,
minkét ragasztandó felületre hordjon fel vékony ragasztó-
réteget, majd száradás után hordjon fel egy újabb ragas-
ztóréteget,
a második réteg felhordása utáni rövid várakozást köve-
tően helyezze a foltot a sérült helyre, azt nagy erővel nyo-
mja rá, majd terhelje le, esetleg henger segítségével sima
felületen hengerelje.
Kisebb javítások esetében (kilyukadás) a csónakot már
30 perc elteltével felfújhatja és folytathatja az evezést, nagyo-
bb kiterjedésű javítás esetén 24 órás szüneteltetést javaso-
lunk. A bonyolultabb javításokat javasoljuk a gyártóra illetve
annak márkaszervizére bízni.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido