Delphi A07FI144/1 Instrucciones Para El Montaje página 6

Diavia fiat ducato
MONTAGGIO COMPRESSORE / MONTAGE DU COMPRESSEUR
PRELIMINARY OPERATIONS / VORBEREITUNGSARBEITEN / OPERACIONES PRELIMINARES
– Smontare grembialina protezione motore sotto-scocca.
I
– Smontare grembialina dei passaruota anteriori.
– Smontare paraurti anteriore.
– Smontare cinghia traino alternatore - pompa acqua.
– Smontare ed eliminare la puleggia motore (part. «A» di fig. 3) con-
servando il distanziale esistente fra puleggia e mozzo albero
motore e la vite centrale di bloccaggio.
– Svuotare l'olio del circuito idraulico del servo-sterzo.
– Smontare la grembialina laterale destra del radiatore (solo per ver-
sioni 2.500 Diesel).
– Smontare l'intercooler (solo per versioni 2.500 Turbo Diesel).
– Démonter le volet de protection moteur sous la coque.
F
– Démonter le volet des passe-roues antérieurs.
– Démonter le pare-chocs antérieur.
– Démonter la courroie entraînement alternateur-pompe eau.
– Démonter et éliminer la poulie moteur (part. «A» de la fig. 3), en
gardant l'entretoise existante entre la poulie et le moyeu de l'arbre
du moteur et la vis centrale de blocage.
– Vider l'huile du circuit hydraulique de la servodirection.
– Démonter le volet latéral droit du radiateur (uniquement pour ver-
sions 2.500 Diesel).
– Démonter l'intercooler (uniquement pour versions 2.500 Turbo
Diesel).
– Remove the engine protection screen under the body.
GB
– Remove the front wheel well screen.
– Remove the front bumper.
– Remove the alternator-water pump transmission belt.
– Remove and discard the driving pulley (part «A» in Fig. 3) but
keep the shim found between the pulley and the engine shaft hub
as well as the central securing screw.
– Empty the oil from the hydraulic power steering oil circuit.
– Remove the right radiator screen (only in 2.500 Diesel models).
– Remove the intercooler (only in 2.500 Turbo Diesel models).
COMPRESSOR FITTING
KOMPRESSOREINBAU / MONTAJE COMPRESOR
OPERAZIONI PRELIMINARI / OPERATIONS PRELIMINAIRES
F
GB
D
E
– Motorabdeckung unter der Karrosserie ausbauen.
D
– Vordere Radführungsabdeckung ausbauen.
– Vordere Stoßstange abbauen.
– Drehstromgenerator-Wasserpumpenantriebsriemen ausbauen.
– Motorriemenscheibe (Teil «A» der Abb. 3) ausbauen und aus-
scheiden. Das zwischen Riemenscheibe und Motorwellennabe
zwischengelegte Abstandstück und mittlere Blockierschraube auf-
bewahren.
– Öl des hydraulischen Kreislaufs der Servolenkung ablaufen las-
sen.
– Rechte Seitenabdeckung des Kühlers (nur bei Versionen 2.500
Diesel) ausbauen.
– Intercooler ausbauen (nur bei Versionen 2.500 Turbo Diesel).
– Desmontar pantalla protección motor bajo-carrocería.
E
– Desmontar pantalla de los pasarueda anteriores.
– Desmontar paragolpes anterior.
– Desmontar correa de arrastre alternador-Bomba agua.
– Desmontar y eliminar la polea motor (part. «A» de fig. 3) conser-
vando el distanciador existente entre polea y cubo árbol motor y el
tornillo central de bloqueo.
– Vaciar el aceite del circuito hidráulico de la servodirección.
– Desmontar la pantalla lateral derecha del radiador (solo para ver-
siones 2.500 Diesel).
– Desmontar el intercooler (solo para versiones 2.500 Turbo Diesel
FIG. 3
I
Vista della puleggia motore «A» da smontare ed eliminare.
Vue de la poulie moteur «A» à démonter et à éliminer.
View of the driving pulley «A» to be removed and discarded.
Ansicht der auszubauenden und auszuscheidenden Motorriemenscheibe «A».
Vista de la polea motor «A» a desmontar y eliminar
4
loading