Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF BED RAIL.
• KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA
866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080
Made in China
OWNER'S MANUAL MODELS:
Swing Down
Bed Rail
2020, 2020CA, 2220, 2220CA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Regalo 2020

  • Página 1 Swing Down Bed Rail 2020, 2020CA, 2220, 2220CA OWNER’S MANUAL MODELS: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF BED RAIL. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S.
  • Página 3 • Do not use two separate bed rails on one bed. The bed rails will not function properly and could be a safety hazard. Should you need coverage on both sides of the bed, purchase the Regalo Double Sided Bed Rail. WARNING •...
  • Página 4: Before Assembly

    Before Assembly PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: Mesh Wall Right Upper Support Bar Left Upper Supprt Bar Right Bottom Support Bar Left Bottom Support Bar Right Swing Lock and Strap Assembly Left Swing Lock and Strap Assembly English...
  • Página 5 Assembling Your Bed Rail STEP 1 Insert the left upper support bar into the left bottom support bar. Make sure the spring pin fits securely into the opposing hole so that the two pieces cannot pull apart. Repeat on the right side of the bed rail. STEP 2 With the left and right sides of the bed rail assembled, connect the two sides.
  • Página 6 STEP 3 To install the mesh wall on the bed rail, slide it over the frame until it reaches the other end, zip it shut, then attach the velcro strap over the zipper to complete the installation. Pull straps to tighten Latch Open NOTE: If the zipper does not close securely, make the necessary adjustments to ensure proper closure.
  • Página 7 STEP 4 With the wall of the bed rail completely assembled, you will now connect the left and right swing lock and strap assemblies. STEP 5 Insert one side of the wall frame into one of the leg pieces. Press in the metal spring button to fully insert the tube into the hole in the plastic hinge.
  • Página 8 Installing Your Bed Rail NOTE: The following steps may require the help of an additional person. STEP 1 Start by placing the bed rail on the side of the bed you have chosen for installation. The left and right swing lock and strap assemblies should be placed on top of the box spring that will support the mattress.
  • Página 9 STEP 2 Once the bed rail is properly placed, check to make sure the left and right swing lock and strap assemblies are parallel to one another. Then, place the mattress on top of the assembly. NOTE: In order for the bed rail mesh wall to be firmly held against the side of the mattress you MUST properly tighten the anchoring straps.
  • Página 10 NOTE: When using this bed rail on a foam mattress with little or no internal structure, make sure not to over tighten the mounting straps. If over-tightened, the mattress will likely fold or buckle in the middle and this will cause the bed rail to not provide your child with the highest level of safety.
  • Página 11 STEP 5 With your bed rail in the 'up' position push down on the locking tabs to secure your bed rail in place. LOCKING TAB NOTE: After locking both buckles, check to make sure that the mesh wall of the bed rail is firmly up against the side of the mattress. There should be NO GAPS.
  • Página 12 Operating the Swing Down Feature STEP 1 With the bed rail side in the ‘up’ position, release the locking tabs on each swing lock and arm assembly by pushing them up. This will allow the upper part of the bed rail to move freely. NOTE: Be sure to continue to hold the upper part of the bed rail so that it does not drop down on its own.
  • Página 13 STEP 2 With both locking tabs turned to the ‘open’ position, hold the upper part of the bed rail firmly and swing it down. The bed rail should now be in the ‘down’ position. To return the bed rail to the ‘up’ position, reverse STEPS 1 – 2. NOTE: Make sure that the bed rail is in the ‘up’...
  • Página 14: Care And Maintenance

    Regalo International, LLC, will replace or repair it at Regalo’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
  • Página 15: Replacement Parts

    Replacement Parts MODEL 2020/2020CA MODEL 2220/2220CA Swing Down Bed Rail Extra Long Swing Down Bed Rail SD – Mesh Wall XLSD – Mesh Wall White = #23069 White = #23076 SD – Right Upper Support Bar XLSD – Right Upper Support Bar...
  • Página 16 Barrière de lit rabattable 2020, 2020CA, 2220, 2220CA GUIDE D'UTILISATION MODÈLES : • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER LA BARRIÈRE DE LIT. • CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, É.-U.
  • Página 17 • Ne pas utiliser deux barrières de lit séparées sur un lit. Les barrières de lit ne fonctionneront pas correctement et pourraient être dangereuses. Dans l'éventualité où il serait nécessaire de couvrir les deux côtés du lit, se procurer la barrière de lit double de Regalo. MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCATION ET D'ÉTRANGLEMENT •...
  • Página 18: Avant L'assemblage

    Avant l'assemblage VEUILLEZ VÉRIFIER QUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS : Housse en tissu Barre de support supérieure de droite Barre de support supérieure de gauche Barre de support inférieure de droite Barre de support inférieure de gauche Ensemble de verrous basculants droit et sangle Ensemble de verrous basculants gauche et sangle French...
  • Página 19: Assemblage De La Barrière De Lit

    Assemblage de la barrière de lit ÉTAPE 1 Insérez la barre de support supérieure de gauche dans la barre de support inférieure de gauche. Assurez-vous que la cheville à ressort est bien insérée dans le trou opposé pour verrouiller les deux pièces. Répétez sur le côté droit de la barrière de lit.
  • Página 20 ÉTAPE 3 Pour installer la housse en tissu sur la barrière de lit, glissez-la jusqu’à l’autre extrémité du cadre et fermez la fermeture éclair pour compléter la procédure. Pull straps to tighten Latch Open REMARQUE : Si la fermeture éclair bloque, faites les ajustements nécessaires pour fermer la housse correctement sur le cadre.
  • Página 21 ÉTAPE 4 Avec la paroi de la barrière de lit complètement assemblée, vous joindrez maintenant les ensembles de verrous basculants gauche et droit et de sangle. ÉTAPE 5 Insérez un côté du cadre du mur dans l’un des pieds. Appuyez sur le bouton à...
  • Página 22: Installation De Votre Barrière De Lit

    Installation de votre barrière de lit REMARQUE : Il est conseillé de demander l'aide d'une autre personne pour réaliser les prochaines étapes. ÉTAPE 1 Placez d'abord la barrière de lit du côté du lit où vous avez choisi de l'installer. Les ensembles de verrous basculants gauche et droit et de sangle doivent être placés sur le dessus du sommier qui supportera le matelas.
  • Página 23 ÉTAPE 2 Une fois la barrière de lit correctement placée, assurez-vous que les ensembles de verrous droit et gauche et la sangle sont parallèles. Placez ensuite le matelas sur le dessus. REMARQUE : Pour que la housse en tissu de la barrière de lit soit solidement fixée, les sangles de retenue DOIVENT être bien tendues.
  • Página 24 REMARQUE : Lorsque la barrière de lit est utilisée contre un matelas en mousse n'ayant pas ou peu de renfort interne, évitez de trop tendre les sangles de retenue. Si elles sont trop serrées, le matelas se courbera ou se creusera au milieu empêchant la barrière de lit de protéger correctement votre enfant.
  • Página 25 ÉTAPE 5 La barrière de lit étant en position verticale, poussez les pattes de blocage vers le bas pour fixer la barrière de lit en place. PATTE DE BLOCAGE REMARQUE : Une fois les boucles verrouillées, regardez si la housse en tissu de la barrière de lit est fermement appuyée contre le bord du matelas.
  • Página 26 Fonctionnement du mécanisme de rabattement ÉTAPE 1 La barrière de lit étant en position relevée, libérez les pattes de blocage sur chaque ensemble de verrous basculants et bras en les poussant vers le haut. Le haut de la barrière de lit pourra alors bouger librement. REMARQUE : Pensez à...
  • Página 27 ÉTAPE 2 Après avoir ouvert les pattes de blocage saisissez fermement la partie supérieure de la barrière de lit puis rabattez-la. La barrière de lit devrait maintenant être en position abaissée. Pour redresser la barrière de lit suivez les ÉTAPES 1 à 2 en sens inverse. REMARQUE : Assurez-vous que barrière de lit est complètement redressée et sur les pattes de blocage sont bien engagées avant de laisser l'enfant seul dans son lit.
  • Página 28: Soin Et Entretien

    à l’acheteur original, s’avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d’assemblage, Regalo International LLC le replacera ou le réparera à son choix. PREUVE D'ACHAT REQUISE.
  • Página 29: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange MODÈLE 2020/2020CA MODÈLE 2220/2220CA Barrière de lit rabattable Barrière de lit rabattable extra longue SD – Housse en tissu XLSD – Housse en tissu Blanche = n  23069 Blanche = n  23076 XLSD – Barre de support supérieure de droite SD –...
  • Página 30 Barandilla abatible 2020, 2020CA, 2220, 2220CA MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA BARANDILLA. • GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, EE. UU.
  • Página 31: Antes De Usar El Producto

    • No utilice dos barandillas individuales en una cama. Las barandillas para cama no funcionarán adecuadamente y podrían ser un riesgo para la seguridad. En caso de que necesite cubrir ambos lados de la cama, compre la barandilla doble para cama de Regalo. ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA Y ESTRANGULACIÓN.
  • Página 32: Antes Del Montaje

    Antes del montaje CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: Pared de malla Barra de apoyo superior derecha Barra de apoyo superior izquierda Barra de apoyo inferior derecha Barra de apoyo inferior izquierda Conjunto de traba giratoria derecha y correas Conjunto de traba giratoria izquierda y correas Spanish...
  • Página 33: Montaje De La Barandilla

    Montaje de la barandilla PASO 1 Introduzca la barra de apoyo superior izquierda en la barra de apoyo inferior izquierda. Cerciórese de que el pasador de resorte encaje firmemente en el orificio opuesto de modo que las dos piezas no puedan separarse.
  • Página 34 PASO 3 Para instalar la pared de malla en la barandilla, deslícela sobre el marco hasta que llegue al extremo opuesto y cierre la cremallera para completar la instalación. Pull straps to tighten Latch Open NOTA: Si la cremallera no cierra firmemente, haga los ajustes necesarios para afianzarla apropiadamente.
  • Página 35 PASO 4 Con la pared de la barandilla completamente armada, ahora podrá conectar los conjuntos derecho e izquierdo de traba giratoria y correas. PASO 5 Introduzca un lado del marco de la pared en una de las patas. Presione el botón de resorte metálico para introducir completamente el tubo en el orificio de la bisagra plástica.
  • Página 36: Instalación De La Barandilla

    Instalación de la barandilla NOTA: Es posible que para los siguientes pasos requiera la ayuda de otra persona. PASO 1 Comience colocando la barandilla en el lado de la cama que eligió para la instalación. Los conjuntos derecho e izquierdo de traba giratoria y correa deben ubicarse encima de la base que soportará...
  • Página 37 PASO 2 Una vez que la barandilla quede correctamente situada, verifique que los conjuntos derecho e izquierdo de traba giratoria y correa queden paralelos entre sí. Luego coloque el colchón sobre el conjunto. NOTA: Para que la pared de malla de la barandilla quede firmemente afianzada contra el costado del colchón, DEBERÁ...
  • Página 38 NOTA: Cuando use esta barandilla en un colchón de espuma con poca o sin estructura interna, cerciórese de no apretar excesivamente las correas de montaje. ya que es probable que el colchón se pliegue o combe en el medio y haga que la barandilla no brinde al niño el mayor nivel de seguridad. Haga ajustes leves para determinar el mejor nivel de tensión en el colchón.
  • Página 39 PASO 5 Con la barandilla en posición subida, empuje hacia abajo las lengüetas trabantes para fijar la barandilla en su lugar. LENGÜETA TRABANTE NOTA: Una vez trabadas las dos hebillas, verifique que la pared de malla de la barandilla esté firmemente afianzada contra el costado del colchón. NO debe haber SEPARACIONES.
  • Página 40: Operación De La Función Abatible

    Operación de la función abatible PASO 1 Una vez que la barandilla esté en posición subida, libere las lengüetas trabantes en cada conjunto de brazo y traba giratoria empujándolas hacia arriba. Esto permitirá que la parte superior de la barandilla se mueva libremente.
  • Página 41 PASO 2 Con ambas lengüetas trabantes giradas hacia la posición ‘abierta’, sujete firmemente la parte superior de la barandilla y muévala hacia abajo. Ahora la barandilla debe estar en posición bajada. Para devolver la barandilla a la posición de ‘arriba’, invierta los PASOS 1 al 2. NOTA: Cerciórese de que la barandilla esté...
  • Página 42: Cuidado Y Mantenimiento

    Regalo International, LLC, lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo.
  • Página 43: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto MODELO 2020/2020CA MODELO 2220/2220CA Barandilla abatible para cama Barandilla abatible extralarga SD – Pared de malla XLSD – Pared de malla Blanco = #23069 Blanco = #23076 SD – Barra de apoyo superior derecha XLSD – Barra de apoyo superior derecha...
  • Página 44 Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 20170320EF...

Este manual también es adecuado para:

2020ca22202220ca

Tabla de contenido