Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE.
• KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA
866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080
Made in China
Home Accents Superwide
OWNER'S MANUAL MODEL:
Safety Gate
1176, 1176 B DS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Regalo Home Accents Superwide 1176

  • Página 1 OWNER’S MANUAL MODEL: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 Made in China...
  • Página 2 Before Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate is properly installed. Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged from the doorway. The safety of your child is your responsibility. Please keep these instructions for your reference. IMPORTANT •...
  • Página 3 WARNING • Install according to manufacturer's instructions. • Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed. ALWAYS install and use gate as directed using all required parts. • STOP using when a child can climb over or dislodge the gate.
  • Página 4 MODEL NO. 1176 Manufacturer recommendations: • For children ages 6 months to 24 months • When mounting: • The minimum opening allowed is 56" • The maximum opening allowed is 74 1/2". Please note if your opening is larger than 74 1/2" you can purchase the optional Home Accents 2 Panel Extension Kit, model number 0076.
  • Página 5: Before Assembly

    Before Assembly PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: Main Gate Assembly(2) Cap Hinge Cover (1) Pan Head Screw (4) Wood screw (8) Allen Wrench (1) Upper Door Hinge Pin (1) Door Frame U-bracket (1) Door Frame Assembly (1) English...
  • Página 6 Gate Assembly STEP 1 Start with the main gate assemblies. Loosen the hinge knob in the clockwise direction. Doing this will let main gate assemblies unfold. STEP 2 Slide the two gate assemblies together. Place the door frame u-bracket over the lower frame lining up the four (4) holes.
  • Página 7 Gate Assembly STEP 3 Set the door frame assembly into the gate. Set the pin of the door frame assembly into the receiver hole on the main frame assembly. STEP 4 Place the upper door hinge pin through the hole in the main frame assembly and into the door frame assembly.
  • Página 8 Mounting of the Gate STEP 1 Determine what side you wish to have the hinge of the door on. Place the wall mounts on that end of the gate against the wall. Using the wood screws, screw into the wall. Turning the a screwdriver in the clockwise direction will tighten the screws.
  • Página 9 Removing Extension Gate STEP 1 If the standard gate is too long for your opening you must remove either the right or left extension gate. Loosen the hinge knob in the clockwise direction. Slide the hinge knob down and pull out the tube hinge. Do the same with the tube hinge on the end with the wall mounts.
  • Página 10 Removing Extension Gate STEP 3 Place the tube hinge, wall mounts, hinge knob, and cap hinge cover into the lower door frame. Place the toothed hinge cover on the top of the gate. Slide the hinge knob up into the toothed hinge cover and twist counter-clockwise to tighten.
  • Página 11 Gate Operation STEP 1 To open the gate, start with rotating the base lock in the upward direction. Do this on both sides of the door. Note: You can rotate the base lock in either direction. STEP 2 Press the release button down on the handle. Slide the handle towards the hinge.
  • Página 12: Care And Maintenance

    Regalo International, LLC, will replace or repair it at Regalo’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
  • Página 13: Replacement Parts

    Replacement Parts Slide Handle, Kit, Knob Hinge Narrow #300778-002 #100430-002 Endcap, Disc Hinge, Endcap Plug, Disc Toothed, Doorframe, Hinge, Doorframe, Male Male #300306-002 #300779-002 Endcap, Disc Hinge, Pin, Hinge, Spring Toothed, Doorframe, #100267-001 Female #300781-002 Disc, Hinge Toothed Screw Wood, GB 3.5MM #300783-002 x 25MM U-bracket, Junction,...
  • Página 14 Replacement Parts Cap, Hinge Cover, Female #301312-002 Hinge Cover, Endcap Plug, 13mm/13mm #301354-002 English...
  • Página 15 • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT LE MONTAGE ET L'UTILISATION DE LA BARRIÈRE. • CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, États-Unis 866.272.5274 (États-Unis seulement) ou 952.435.1080 Fabriqué en Chine...
  • Página 16 Avant d'utiliser le produit instructions pour vous assurer que la barrière est correctement installée. Une mauvaise installation pourrait rendre la barrière instable ou la déloger de l'encadrement de la porte. La sécurité de votre enfant est de votre responsabilité. Veuillez garder ces instructions pour votre référence. IMPORTANT •...
  • Página 17 AVERTISSEMENT • Installez la barrière selon les instructions du fabricant. • Des enfants sont morts ou ont été grièvement blessés lorsque des barrières n'étaient pas solidement installées. Installez et utilisez TOUJOURS la barrière comme indiqué en utilisant toutes les pièces requises. •...
  • Página 18 N° DE MODÈLE 1176 Recommandations du fabricant : • Pour des enfants âgés de 6 à 24 mois • Lors du montage : • L'ouverture minimale autorisée est de 56 po (142,2 cm) • L'ouverture maximale autorisée est de 74,5 po (189,2 cm) Veuillez noter que votre ouverture excède 74,5 po (189,2 cm), vous pouvez acheter l’ensemble de rallonge à...
  • Página 19: Avant Le Montage

    Avant le montage VÉRIFIEZ QUE VOUS DISPOSEZ BIEN DES PIÈCES SUIVANTES : Couvre-charnière (1) Ensemble de barrière principale (2) Vis à tête cylindrique bombée (4) Vis à bois (8) Clé hexagonale (1) Fiche supérieure de la charnière de la porte (1) Support en U de cadre de porte (1) Ensemble de cadre de porte (1) French...
  • Página 20: Montage De La Barrière

    Montage de la barrière ÉTAPE 1 Commencez par les ensembles de barrière principaux. Desserrez le bouton de charnière dans le sens horaire. Cette opération permet de déplier les ensembles de barrière principaux . ÉTAPE 2 Réunissez les deux ensembles de barrière en les glissant. Placez le support en U du cadre de porte sur le cadre inférieur et alignez-le sur les quatre (4) trous.
  • Página 21 Montage de la barrière ÉTAPE 3 Placez l’ensemble de cadre de porte dans la barrière. Mettez la fiche de l’ensemble de cadre de porte dans le logement de l’ensemble de cadre principal. ÉTAPE 4 Insérez la fiche supérieure de la charnière de la porte dans le trou de l’ensemble de cadre principal et dans l’ensemble de cadre de porte.
  • Página 22: Fixation De La Barrière

    Fixation de la barrière ÉTAPE 1 Déterminez le côté sur lequel vous souhaitez avoir la charnière de porte. Placez les fixations murales sur cette extrémité de la barrière, contre le mur. Au moyen des vis à bois, vissez la barrière au mur. Pour serrer les vis, tournez le tournevis dans le sens horaire.
  • Página 23: Retirer La Barrière De Rallonge

    Retirer la barrière de rallonge ÉTAPE 1 Si la barrière standard est trop longue pour votre ouverture, vous devez déposer soit la barrière de rallonge droite ou gauche. Desserrez le bouton de charnière dans le sens horaire. Glissez le bouton de charnière vers le bas et retirez la charnière-tube.
  • Página 24 Retirer la barrière de rallonge ÉTAPE 3 Placez la charnière-tube, les montants muraux, le bouton de charnière et le couvre-charnière dans le cadre de porte inférieur. Placez le couvre-charnière crénelée sur le dessus de la barrière. Montez le bouton de charnière en le glissant jusqu’au couvre-charnière crénelée, puis tournez dans le sens antihoraire pour serrer le tout.
  • Página 25: Fonctionnement De La Barrière

    Fonctionnement de la barrière ÉTAPE 1 Pour ouvrir la barrière, commencez par tourner le verrou de base vers le haut. Effectuez cette opération des deux côtés de la porte. Remarque : Vous pouvez tourner le verrou de base dans l’un ou l’autre sens. ÉTAPE 2 Enfoncez le bouton de déblocage logé...
  • Página 26: Garantie Limitée De 90 Jours

    Regalo International, LLC, le remplacera ou le réparera à la discrétion de Regalo. PREUVE D'ACHAT REQUISE.
  • Página 27: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Ensemble de poignée Charnière à bouton coulissante, étroite N° 300778-002 N° 100430-002 Capuchon, charnière Charnière à disque à disque d’embout d’embout, pour cadre crénelée, pour cadre de de porte, mâle porte, mâle N° 300306-002 N° 300779-002 Capuchon, charnière Fiche, charnière, ressort à...
  • Página 28 Pièces de rechange Capuchon, couvre- charnière, femelle N° 301312-002 Couvre-charnière d’embout, 13 mm/13 N° 301354-002 French...
  • Página 29 • LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y UTILIZAR LA PUERTA. • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, EE. UU. 866.272.5274 (solo EE. UU.) o 952.435.1080 Hecho en China...
  • Página 30: Antes De Utilizar El Producto

    Antes de utilizar el producto Lea y siga las instrucciones cuidadosamente para asegurarse de que haya instalado adecuadamente la puerta. La instalación inadecuada podría provocar que la puerta sea inestable o se desprenda del umbral. La seguridad de su hijo es su responsabilidad. Conserve estas instrucciones como referencia.
  • Página 31 WARNING • Ejecute la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Han fallecido niños, o se han lesionado gravemente, si la puerta no está instalada de manera segura. SIEMPRE instale y utilice la puerta de acuerdo con las direcciones, y utilice todas las partes necesarias.
  • Página 32 NO. DE MODELO 1176 Recomendaciones del fabricante: • Para niños de 6 a 24 meses de edad • Al instalar: • La abertura mínima permitida es de 56" • La abertura máxima permitida es de 74.5". Tenga en cuenta que si la abertura es mayor a 74.5"...
  • Página 33: Antes De Ensamblar

    Antes de ensamblar ASEGÚRESE DE CONTAR CON LAS SIGUIENTES PARTES: Cubierta de la bisagra de Ensamble principal de la puerta (2) coronamiento (1) Tornillos de cabeza plana (4) Tornillos para madera (8) Llave Allen (1) Clavija de la bisagra superior de la puerta (1) Abrazadera en U del marco de la puerta (1) Ensamble del marco de la puerta (1) Spanish...
  • Página 34: Ensamble De La Puerta

    Ensamble de la puerta PASO 1 Comience con los conjuntos principales de la puerta. Afloje la perilla de la bisagra en el sentido de las agujas del reloj. Esto permite que se desplieguen los conjuntos principales de la puerta. PASO 2 Una los dos conjuntos principales de la puerta.
  • Página 35 Ensamble de la puerta PASO 3 Coloque en la puerta el ensamble del marco de la puerta. Coloque la clavija del ensamble del marco de la puerta en el agujero receptor del ensamble del marco principal. PASO 4 Meta la clavija de la bisagra superior de la puerta en el agujero del ensamble del marco principal y en el ensamble del marco de la puerta.
  • Página 36 Cómo montar la puerta PASO 1 Decida en qué lado quiere dejar la bisagra de la puerta. Coloque contra la pared los montajes para pared en ese extremo de la puerta. Sujételo a la pared usando tornillos para madera. Cuando se gira el destornillador en el sentido de las agujas del reloj se aprietan los tornillos.
  • Página 37: Cómo Remover La Puerta De Extensión

    Cómo remover la puerta de extensión PASO 1 Si la puerta estándar es demasiado larga para la apertura, deberá quitar la puerta de extensión derecha o izquierda. Afloje la perilla de la bisagra en el sentido de las agujas del reloj. Meta hacia abajo la perilla de la bisagra y saque la bisagra de tubo.
  • Página 38 Cómo remover la puerta de extensión PASO 3 Coloque la bisagra de tubo, los montajes para pared, la perilla de la bisagra y la cubierta de la bisagra de coronamiento en el marco inferior de la puerta. Coloque la cubierta de la bisagra dentada sobre la parte superior de la puerta.
  • Página 39: Funcionamiento De La Puerta

    Funcionamiento de la puerta PASO 1 Para abrir la puerta, comience por girar hacia arriba el bloqueo de la base. Haga esto a ambos lados de la puerta. Nota: Se puede girar el bloqueo de la base a cualquier dirección. PASO 2 Presione hacia abajo el botón de liberación que está...
  • Página 40: Cuidado Y Mantenimiento

    Regalo International, LLC lo reemplazará o reparará, a criterio de Regalo. SE REQUIERE COMPROBANTE DE COMPRA.
  • Página 41: Partes De Refacción

    Partes de refacción Manija deslizante, Perilla bisagra juego, angosto #300778-002 #100430-002 Tapa de extremo, Tapa de extremo, bisagra de disco, bisagra de disco, marco dentada, marco de la de la puerta, macho puerta, macho #300306-002 #300779-002 Tapa de extremo, Clavija, bisagra, resorte bisagra de disco, #100267-001 dentada, marco de la...
  • Página 42 Partes de refacción Tapa, cubierta de bisagra, hembra #301312-002 Cubierta de bisagra, tapa de extremo, 13mm/13mm #301354-002 Spanish...
  • Página 44 Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 20180615ET...

Este manual también es adecuado para:

Home accents superwide 1176 b ds

Tabla de contenido