Kohler K-1025-H2 Guia De Instalacion
Kohler K-1025-H2 Guia De Instalacion

Kohler K-1025-H2 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para K-1025-H2:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
8-Jet Corner Hydro-Massage System
K-1025-H2, K-1030, K-5162
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1032110-2-E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1025-H2

  • Página 1 Installation Guide 8-Jet Corner Hydro-Massage System K-1025-H2, K-1030, K-5162 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1032110-2-E...
  • Página 59: Información Sobre El Producto

    Las modificaciones no autorizadas podrían afectar de manera adversa el rendimiento y el funcionamiento seguro de la unidad. La empresa Kohler no se hace responsable bajo esta garantía ni de ninguna otra forma de las lesiones personales o daños provocados por modificaciones no autorizadas.
  • Página 60: Componentes Ensamblados En Fábrica

    (ELCB). El GFCI o ELCB protege contra el peligro de descarga eléctrica de línea a tierra. Utilice un circuito dedicado de 220-240 V, 20 A y 50/60 Hz para la bomba y el control. Utilice un circuito separado de 220-240 V, 20 A y 50/60 Hz dedicado para el calentador. 1032110-2-E Español-2 Kohler Co.
  • Página 61 Procedimientos para resolver problemas ..........28 Kohler Co.
  • Página 62: Antes De Comenzar

    Kohler Co. no se hace responsable de las fugas como consecuencia del empleo de técnicas de instalación o montaje inadecuadas o deficientes. Toda la información que aparece en este manual está basada en la información más reciente, disponible al momento de su publicación.
  • Página 63: Preparación De La Estructura De Postes De Madera

    La bañera de hidromasaje para pies no requiere ningún soporte adicional cuando el subpiso está a plomo y nivelado con los postes de la estructura. Si el subpiso no está nivelado, utilice cuñas según sea necesario. Kohler Co. Español-5 1032110-2-E...
  • Página 64 ¡IMPORTANTE! Deje los postes expuestos. Debe fijar las jambas murales de la mampara o cancelería directamente a los postes. No instale el material de acabado de la pared hasta que se le indique. Si planea instalar agarraderas u otros accesorios, provea suficiente soporte. 1032110-2-E Español-6 Kohler Co.
  • Página 65: Preparación De La Plomería

    fin de fijar la bañera de hidromasaje para pies a los postes. Añada listones de enrasar a la estructura de postes del encajonado para asegurarse de que los postes estén parejos con el reborde de clavado. Kohler Co. Español-7 1032110-2-E...
  • Página 66: Construya El Faldón

    (130,2 cm) R. 4. Construya el faldón NOTA: Kohler recomienda este procedimiento para construir el faldón. Se pueden usar otros métodos para obtener un resultado aceptable. Corte cuatro tablas de madera contrachapada de 3/4″ a 6″ (15,2 cm) x 28-1/2″ (72,4 cm). Mida y corte cada tabla de manera que un extremo tenga un ángulo de 60°...
  • Página 67: Instale La Plomería

    Coloque y nivele la estructura de montaje entre los postes de montaje de la torre, y alinee el filo inferior de metal con la línea que trazó en uno de los postes. Fije la estructura de montaje a los postes de montaje de la torre con los 10 tornillos provistos para paneles de yeso. Kohler Co. Español-9 1032110-2-E...
  • Página 68: Conecte La Bomba Y El Montaje De Succión

    Coloque el empaque de anillo (O-ring) y conecte el extremo del montaje donde se encuentra el calentador a la línea de succión. Coloque el empaque de anillo (O-ring) y conecte el extremo opuesto del montaje a la bomba. 1032110-2-E Español-10 Kohler Co.
  • Página 69: Conecte La Torre Y La Bomba

    Coloque el arosello (O-ring) y conecte la conexión del adaptador a la tuerca de unión de la estructura de montaje. Apriete a mano todas las conexiones de tuerca, más un cuarto de vuelta adicional (como máximo). No apriete demasiado. Kohler Co. Español-11 1032110-2-E...
  • Página 70: Realice Las Conexiones Eléctricas

    Conecte el cable de servicio eléctrico a la caja de empalmes. Ambas cajas de empalmes tienen cables de color azul, marrón y verde con raya amarilla. Cumpla con todos los códigos eléctricos locales. Conecte conforme a los códigos nacionales y locales. 1032110-2-E Español-12 Kohler Co.
  • Página 71 No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. Kohler Co. Español-13 1032110-2-E...
  • Página 72: Instale Las Jambas Murales

    Aplique una tira continua de sellador de silicona en el interior de la jamba mural que está en contacto con la bañera de hidromasaje para pies, tal como se ilustra. Repita este procedimiento en la otra jamba mural. 1032110-2-E Español-14 Kohler Co.
  • Página 73: Termine La Pared Acabada

    Aplique una tira de sellador de silicona a la junta entre el panel de cemento y la bañera de hidromasaje para pies. Instale el material de acabado de la pared. Utilice un cuchillo afilado para retirar con cuidado la cinta protectora de las jambas murales. Kohler Co. Español-15 1032110-2-E...
  • Página 74: Instale Los Paneles Laterales

    Añada una arandela plana de 1/4″ a los dos tornillos botón. Atornille un tornillo botón y una arandela en el orificio superior de cada soporte del dintel, y en el soporte central. Apriete bien cada tornillo botón con la herramienta hexagonal provista y una llave de trinquete. 1032110-2-E Español-16 Kohler Co.
  • Página 75: Fije Los Paneles Laterales

    1/8″ a través del marco mural del panel lateral. Taladre solamente a través de la pared interior del marco mural del panel lateral. Fije el panel lateral con dos tornillos de cabeza plana del #8 x 5/8″. No apriete demasiado. Repita la operación en el otro panel lateral. Kohler Co. Español-17 1032110-2-E...
  • Página 76: Fije La Altura Del Dintel

    Apriete los tornillos botón una vez que haya terminado de realizar los ajustes. ¡IMPORTANTE! El dintel debe estar 1/4″ (6 mm) más alto en el centro. El centro del dintel no debe hundirse o los paneles de la puerta no funcionarán correctamente. 1032110-2-E Español-18 Kohler Co.
  • Página 77: Instale Los Paneles De La Puerta

    Apriete a mano cada tuerca de rueda. Utilice las llaves de tuerca (provistas) para girar con cuidado cada tuerca de rueda hasta que se engrane el mecanismo de seguridad. No apriete completamente en este momento, y no trate de nivelar los paneles de la puerta todavía. Kohler Co. Español-19 1032110-2-E...
  • Página 78: Ajuste La Altura Del Dintel

    Repita este procedimiento hasta obtener la mitad de la altura necesaria para corregirla. Repita este procedimiento en el otro extremo del dintel. NOTA: La medida de la altura central debe ser igual a las medidas de las esquinas cuando las puertas estén en el centro. 1032110-2-E Español-20 Kohler Co.
  • Página 79: Instale Los Sellos De Las Jambas Laterales

    Repita este procedimiento con el otro panel lateral de la puerta. Kohler Co. Español-21 1032110-2-E...
  • Página 80: Ajuste El Panel Central De La Puerta

    #10 x 1″ en la tuerca de remache. No apriete demasiado. Aplique sellador de silicona en la tapa del tope de retención y luego empújela en el tope de retención. 1032110-2-E Español-22 Kohler Co.
  • Página 81: Instale Las Manijas De La Puerta

    Abra la puerta izquierda para dejar expuesto el bloque de retención. Fije con cuidado el bloque de retención en su lugar, apretando para ello el tornillo de fijación del bloque de retención. Repita este procedimiento en el otro bloque de retención. Kohler Co. Español-23 1032110-2-E...
  • Página 82: Aplique Sellador A La Puerta

    Aplique una tira uniforme de sellador. Extienda el sellador con el dedo. Justo después de extender el sellador, retire la cinta de enmascarar de la junta sellada. Repita el procedimiento en todas las áreas a sellar. 1032110-2-E Español-24 Kohler Co.
  • Página 83: Instale La Torre

    Puesto que tendrá que probar e inspeccionar la torre y la estructura de montaje más tarde, es conveniente que en este momento sólo instale y apriete a mano uno de los pernos requeridos. Más tarde se deberán apretar bien ambos pernos. Kohler Co. Español-25 1032110-2-E...
  • Página 84: Termine La Instalación De La Torre

    Le recomendamos la grifería monomando modelo K-1099 Taboret Rite-Temp o la grifería de dos manijas modelo K-1098 Taboret. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información adicional. Instale la grifería y conexiones seleccionadas según las instrucciones del fabricante. 1032110-2-E Español-26 Kohler Co.
  • Página 85: Instale El Teclado

    Haga funcionar el sistema durante unos 5 minutos y verifique que no haya fugas en las conexiones. Apague el sistema. Abra la torre y revise que no haya fugas en las conexiones de las tuberías. Cierre la torre. Apriete bien los dos pernos de 3/8″ con una llave. No apriete demasiado. Kohler Co. Español-27 1032110-2-E...
  • Página 86: Limpieza Después De La Instalación

    Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 87 B. Las cintas metálicas (si aplica) de B. Corte las cintas metálicas. la bomba no se han cortado. El control remoto no A. El control remoto no está A. Reprograme el control remoto funciona. programado. según las instrucciones. Kohler Co. Español-29 1032110-2-E...
  • Página 88 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1032110-2-E...

Este manual también es adecuado para:

K-1030K-5162

Tabla de contenido