Gumotex TWIST 1 Manual De Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para TWIST 1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Na pohon sa používa kajakové dvojpádlo s dĺžkou (210 až 220)
cm. Výrobca odporúča používať čln pri dostatočnom vodnom
stave (pozri Kontrolnú tabuľku – plavebný ponor).
UPOZORNENIE
Pred plavbou si overte, či sa na rieku, vodnú plochu alebo
oblasť, v ktorej sa hodláte pohybovať, nevzťahujú nejaké
zvláštne ustanovenia alebo zákazy a príkazy, ktoré je nutné
dodržiavať. Čln nie je určený na ťahanie za motorovou lo-
ďou, nesmie sa trhavo ťahať ani inak nadmerne namáhať.
V prípade núdze využite na vlečenie držadlo na prove. Os-
tré alebo špicaté predmety musia byť bezpečne zabalené.
Cenné predmety vložte do nepremokavého obalu a pripev-
nite k člnu.
Gumovej vrstve na povrchu člna škodí slnečné žiarenie,
preto je vhodné čln po každej plavbe uložiť do tieňa.
VÝSTRAHA
• Na veľkých vodných plochách (more, jazerá) pozor
na vietor vanúci od brehu. Vzniká nebezpečenstvo zne-
možnenia návratu!
• Kajak TwIST sa nesmie používať v sťažených podmien-
kach ako je napr. znížená viditeľnosť (noc, hmla, dážď).
Charakteristika stupňa namáhavosti ww 1 – mierne ľahká:
• pravidelný prúd a nízke pravidelné vlny, malé kaskády, jed-
noduché prekážky, časté meandre s rýchlo tečúcou vodou.
UPOZORNENIE
Venujte mimoriadnu pozornosť výberu plávacej vesty.
Plávacia vesta musí byť vybavená štítkom s informáciami
o nosnosti a certifi kátom bezpečnosti.
5. Skladanie člna – pozrite obr. č. 3
Čln pred skladaním zbavte nečistôt a usušte. Vyfúknite pa-
luby a nožné opierky. Otvorte ventily a vyfúknite vzduch
z hlavných komôr. Vyfukovanie sa dá urýchliť rolovaním
člna smerom k ventilom alebo odsatím vzduchu. Vyfúknutý
kajak rozložte na čistom mieste a vyrovnajte všetky dielce.
Potom preložte oba bočné valce na tretiny cez dno kajaka
a od provy prekladajte kajak smerom k ventilom. Zbalený čln
zaistite priloženým remienkom a vložte i s príslušenstvom
do prepravného vaku.
6. Ošetrovanie a skladovanie
Povrchu člna neprospieva olej, benzín, toluén, acetón, pe-
trolej a podobné rozpúšťadlá. Po každom znečistení a pred
uskladnením čln umyte vlažnou vodou s prídavkom mydla
alebo saponátu. Dôkladné opláchnutie je nutné po použití
v morskej vode. Vhodné je prekontrolovať stav napúšťacích
ventilov. V prípade netesniaceho ventilu je možné pomocou
špeciálneho kľúča na ventily odskrutkovať telo ventilu z člna
a prečistiť membránu prúdom stlačeného vzduchu alebo
vody. Pred uskladnením odporúčame potrieť povrch kajaka
prostriedkom na ošetrovanie povrchu člnov, ktorý má čistia-
ce účinky, impregnuje materiál proti ďalšiemu znečisťovaniu,
prípadne vytvára ochranný UV-fi lter. Na ošetrenie zásadne
nepoužívajte prostriedky obsahujúce silikón. Čistý a suchý čln
skladujte na tmavom suchom mieste pri teplote (15 – 35) °C,
minimálne 1,5 m od zdroja sálavého tepla a z dosahu hlo-
6
davcov. Pri dlhodobom skladovaní odporúčame občas čln na
24 hodín nafúknuť, aby sa nepreležal. Minimálne raz za dva
až tri roky odporúčame vykonať servisnú prehliadku člnov
u výrobcu alebo v autorizovanej opravovni. Starostlivým za-
obchádzaním a údržbou sa dá predĺžiť životnosť člna.
7. Záručné podmienky
Záručná lehota je 24 mesiacov a počíta sa od dátumu pre-
daja. Výrobca poskytuje bezplatnú opravu alebo náhradu
za chyby materiálového alebo výrobného charakteru. Záru-
ka sa nevzťahuje na poškodenie vzduchových komôr vply-
vom vyššieho tlaku, než je predpísaný prevádzkový tlak !!!
8. Oprava člna
Poškodený čln jednoducho opravíte sami pomocou prilože-
nej lepiacej súpravy.
Postup lepenia:
• na člne označte poškodené miesto, podľa jeho veľkosti
zvoľte záplatu,
• povrch záplaty a lepeného miesta musí byť suchý, čistý,
bez zvyškov starého lepidla,
• záplatu a poškodené miesto zdrsnite šmirgľom a odmas-
tite acetónom alebo benzínom,
• na obe lepené plochy naneste tenkú vrstvu lepidla,
po za
schnutí naneste druhú vrstvu lepidla,
• po prilipnutí druhej vrstvy priložte záplatu na poškodené
miesto, pritlačte veľkou silou a zaťažte alebo ju zaváľajte
valčekom na rovnom podklade.
Pri drobných opravách (prepichnutie) sa dá čln nafúknuť
a pokračovať v plavbe už po 30 minútach, pri väčších opra-
vách odporúčame počkať 24 hodín. Zložitejšie opravy od-
porúčame zveriť výrobcovi alebo autorizovanej opravovni.
Záručné a pozáručné opravy zaisťuje výrobca:
GUMOTEX Coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
Česká republika
9. Spôsob likvidácie výrobku
Uloženie na skládke komunálneho odpadu.
10. Spôsob likvidácie obalu
Kartón – recyklácia podľa symbolov uvedených na obale.
Bublinková PE (polyetylénová) fólia – recyklácia podľa sym-
bolov uvedených na obale.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Twist 2/1

Tabla de contenido